В полночный час
Шрифт:
— Я высок и ослепительно хорош собой, даже в балахоне и маске! Вот тебе и приметы, — назидательно сообщил Джаред.
— Как глупо с моей стороны! Я забыла! — насмешливо ответила Джордан. — Ты Тифф не видел?
Джаред покачал головой.
Но если бы я и увидел…
— Да, знаю, ты мог бы ее не узнать.
— Вполне в духе Тифф всех нас взвинтить, напустить туману, а назавтра сообщить, что она была серебристым пришельцем или Снежной королевой в хрустальном плаще и маске. Ты видела ее костюмчик? Ей-богу, впечатляет!
— Здесь
— Иди и разыщи жену! — приказала Джордан своему кузену. Джаред кивнул.
— Ты в порядке, верно? Тебе хорошо?
— Превосходно.
Джаред отошел. Джордан подошла к буфетной стойке. Со столиков уже начали убирать остатки еды. Официант протянул ей еще бокал пива. Джордан, пожав плечами, все же взяла его. Потягивая прохладный напиток, она наблюдала за танцующими. Неожиданно к ней подошел бог солнца.
— Можно вас пригласить? — вежливо попросил он. Джордан сделала долгий глоток, поставила бокал и пошла танцевать.
Бог солнца во время танца несколько раз сказал ей, чтобы она не забыла посетить Музей Пегги Гугенхайм. Джордан, в свою очередь, заверила его в том, что была там уже несколько раз.
— И церкви! Их так много, но вы должны постараться их увидеть. Их более двух сотен. — Бог солнца оказался итальянцем, неплохо знающим разговорный английский. — Когда пишут «кампо» рядом с каким-то названием — значит, площадь с церковью. Загляните в любую, вас поразит художественное убранство, особенно тех, что известны не так широко.
— Я на днях увидела красивую церковь, но… мой приятель меня остановил. Может быть, я смогу снова ее отыскать.
— Уж постарайтесь.
Объявили самый последний танец: еще одну песню Элвиса Пресли, нежную и протяжную.
— Ему нравится Пресли, — заметила Джордан о певце. Бог солнца кивнул.
— Это верно. Адриетти — мой друг, он знает все песни Пресли. Ему нравится бал, здесь всегда бывает много американцев. И он поет похоже, не так ли?
— Да, он просто великолепен.
Бог солнца был явно польщен, к тому же танцевал он весьма прилично. Когда танец закончился, он спросил, может ли проводить Джордан до отеля.
Джордан краем глаза заметила дотторе у двери. Высокого, темноволосого и, безусловно, дьявольски интересного даже в маске.
— Спасибо, но я пришла сюда с родственниками. Они как раз уходят.
Солнечный бог вежливо поклонился и отошел.
Дотторе скользнул за дверь.
Джордан последовала за ним, озираясь.
Ни Линн, ни Анны Марии, ни Рафаэля она не видела, но должно быть, они где-то поблизости. Джордан была уверена, что Анна Мария, хозяйка бала, не уйдет, пока не проводит всех гостей. Но, кажется, во дворце остались лишь официанты, убирающие посуду, да несколько запоздалых гостей, плетущихся к выходу.
Джордан
Кто-то схватил ее за руку. Она остановилась, оглянулась. Это был Рагнор.
— Я должна догнать Джареда.
— Это не Джаред.
— Откуда вы знаете?
— Джаред ушел пару минут назад вместе с Синди. Ей стало нехорошо.
— Так что, он меня просто взял и бросил?
Он знает, что у вас здесь есть друзья.
— В самом деле? — Джордан пристально смотрела Рагнору в глаза. — Мне кажется, что вы ему не нравитесь и он вам совершенно не доверяет.
Рагнор пожал плечами.
— Неудивительно. Но вы не можете возвращаться домой одна.
— Мы в Венеции. Здесь, говорят, вполне безопасно.
— Мы идем в один и тот же отель.
— Пожалуйста, можете идти следом. Последние лодки отчалили. Джордан и Рагнор вместе с немногими припозднившимися гостями отправились на поиски водных такси. Они оказались последними в очереди.
Вот видите, вы должны быть мне благодарны, — заметил Рагнор, когда таксист взял на борт последних трех пассажиров, стоящих в очереди перед ней.
— В самом деле?
— Смотрите, здесь никого не осталось.
Джордан кивнула в сторону человека в костюме швейцарского гвардейца, стоявшего на пристани, готового перехватить их такси.
— Вы его не знаете.
— Не думаю, что я здесь знаю кого-то так же хорошо, как вас.
Рагнор пожал плечами.
— Возможно.
— Почему вы не хотите рассказать о себе?
— Почему вы не доверяете своим чувствам?
— Быть может, я чувствую, что вы личность опасная.
— Может, так оно и есть. В определенном смысле.
Джордан вздохнула.
— Так мы ни к чему не придем.
— Мы бы пришли, если бы вы позволили, — очень тихо сказал он. На нее словно повеяло легким ветерком, теплым, несмотря на прохладу ночи. В его словах крылся сексуальный подтекст. По крайней мере ее реакция была такой же.
Но даже сейчас, когда она чувствовала, как растет в ней возбуждение, как тепло медленно разливается по телу, она различила поблизости шипящий звук. Джордан посмотрела в сторону дворца. Черные тени легли на тротуар, затемняя вход. Она подняла голову. Быть может, луну закрыли тучи? Страх и тревога снова стали овладевать ею.
Да, она была рада, что он оказался с ней.
Не осознавая того, она шагнула к нему.
Она не стала возражать, когда он обнял ее за плечи.
Прибыло такси. Швейцарский гвардеец и лодочник помогли ей спуститься в лодку. Рагнор последовал за ней.
Моторная лодка сорвалась с места и помчалась по каналу. Джордан поняла, что выпила лишнего. Голова сильно кружилась.
Она прислонилась к его плечу, пальцы его перебирали волосы у нее на затылке, доставляя ей необычайно приятное ощущение. Джордан расслабилась.