В полушаге от любви
Шрифт:
Когда же мы остались наедине с Илоной, она резюмировала свое отношение к моему поступку одним доходчивым словом:
– Сумасшедшая.
С того дня моя жизнь во дворце неуловимо изменилась. Вроде бы все было как обычно. Те же обязанности, те же права, те же люди. Меня по-прежнему часто навещал Дэйвид. Ему я под большим секретом рассказала об истинной подоплеке истории с лордом Велдо. Он поверил, хотя, по-моему, не одобрил моего поступка. Но высказывать свое неодобрение вслух не стал, и на том спасибо.
Что же изменилось во дворце? Взгляды. Перешептывания, неизменно
Проходя по широкому коридору дворца, мы с Дэйвидом вели негромкий разговор. Но это не помешало мне расслышать, как стоявшая у окна придворная дама довольно громко произнесла, обращаясь к своему собеседнику:
– Некоторые женщины совершенно потеряли стыд.
Я внутренне подобралась. Дама была хорошей подругой леди Велдо, так что сомнений в том, кому именно предназначены в действительности ее слова, не возникало.
– Не обращайте внимания, миледи, – откликнулся собеседник, бросая в мою сторону презрительный взгляд. – Такие настали времена. И во дворцах тоже встречаются женщины чрезвычайно вольных нравов. На сегодняшний день их можно найти не только в борделях.
Изначально я собиралась пройти мимо них как можно быстрее, глядя в сторону и никак не реагируя на слова, услышанные якобы лишь случайно. Однако диалог выходил за рамки того, что я готова была стерпеть. Ведь, невзирая на мою подмоченную репутацию, с подобной наглостью я все же сталкивалась крайне редко.
Не скрою: до последнего момента я ждала, что Дэйвид первым остановится и что-нибудь скажет оскорбившему меня мужчине. Но Дэйвид молчал, явно намереваясь пройти мимо, как изначально собиралась поступить и я.
Поэтому, когда беседующая у окна парочка уже почти осталась позади, я все-таки развернулась к ним.
– Лорд Кэннон, вы не находите, что ваше поведение выходит за рамки дозволенного? – осведомилась я, зло сведя брови.
Мужчина замешкался с ответом. Видно, не ожидал, что я вот так прямо брошу ему словесный вызов, вместо того чтобы, краснея и кусая губы, удалиться прочь.
– Несси, пойдем, – тихо сказал Дэйвид и, держа меня под локоть, буквально потащил дальше по коридору. – Не надо вступать в конфликт, – продолжал увещевать он по дороге. – К чему? Они только этого и ждут. И потом, откровенно говоря, ты же понимаешь, что сама виновата в сложившейся ситуации. Тебе не следовало брать на себя такую вину. А теперь их выпады вполне объяснимы. Все,
И вроде бы я понимала, что Дэйвид прав. Но тем не менее сейчас мне отчего-то не хотелось даже смотреть в его сторону.
Как я уже упоминала, столь откровенных оскорблений, как в этот раз, я слышала достаточно мало. Однако другой случай произошел буквально на следующий день. Я забыла свой веер в одной из малых гостиных второго этажа и, вернувшись туда в поисках, обнаружила его лежащим на подлокотнике кресла. Время было позднее, и людей в прилегающих комнатах почти не оставалось. Сама гостиная тоже пустовала, только виконт Широ заканчивал водить пером по бумаге, стоя у круглого дубового стола.
– О, леди Инесса! – окликнул он, когда я собиралась покинуть комнату. – Вышли на охоту?
Я не удержалась и сжала пальцы в кулак. Опять. Впрочем, в данном конкретном случае это было весьма предсказуемо. Около месяца назад виконт пару раз намекал на то, что он не против перейти со мной к более близким отношениям. Я мягко, но недвусмысленно дала понять, что в ухаживаниях не заинтересована. Так что не слишком удивительно, что теперь виконт, чувствующий себя уязвленным, пожелал отыграться.
– Не вполне понимаю, что вы имеете в виду, – холодно ответила я.
Если его поведение объяснимо, это не отменяет того факта, что оно крайне мне неприятно.
– Я имею в виду, – ухмыльнулся Широ, – что вам здесь должно быть довольно скучно. Насколько мне известно, поблизости нет ни одного женатого мужчины. А вам ведь общество остальных неинтересно.
Сжав зубы, я бросила на виконта уничижительный взгляд, постаравшись вложить в него все свое презрение, и зашагала к выходу.
Боги, ну почему мне так не везет?! Теперь еще и этот здесь… Эстли, которого я заметила у дверей, сделал шаг мне навстречу. У него хотя бы хватит совести промолчать? Или он примется поучать меня и торжествующе заявит «Я же вас предупреждал!», упиваясь при этом собственной правотой? Боюсь, в этом случае мне не хватит никакой выдержки…
Но я ошиблась: Эстли шел вовсе не по направлению ко мне. Мы почти сразу же разминулись, и он, никак не отреагировав на мое присутствие, приблизился к лорду Широ.
– Виконт, вы, кажется, начисто позабыли про правила этикета, – сухо произнес он, останавливаясь. – Или родители не учили вас тому, как следует разговаривать с женщинами?
Я замерла у самой двери, полуобернувшись и полностью оцепенев. Похоже, у меня даже неприлично отвисла челюсть. Что это на него нашло?
Широ, кстати сказать, тоже удивился резким словам Эстли. Во всяком случае, он не ожидал такой реакции и выглядел сейчас сбитым с толку.
– Это вы мне? – переспросил он.
– Разумеется, вам. – Теперь в голосе Эстли звучала насмешка. – Или здесь есть еще один виконт?
Нет, наверное, я все-таки сплю. Я ущипнула себя за левую руку. Вроде бы больно.
– Я всего лишь сказал то, о чем знает весь двор, – пробурчал Широ, явно не желающий идти на конфликт со вторым человеком в герцогстве.
– Весь двор, как вы изволили выразиться, – по-прежнему холодно откликнулся Эстли, – отлично знает, с кем именно лорд Велдо изменяет своей жене. Только полный идиот может этого не понимать.