В последний раз спрашиваю по- хорошему: Ты на мне женишься? (дилогия)
Шрифт:
Неизвестно, что ожидала Марисса от пришедшего в себя Шертеса, но уж явно не того, что случилось в следующие секунды. Взгляд Шертеса остановился сначала на магистре, но потом равнодушно скользнул в сторону, зацепившись на лице Мариссы. Она увидела радость в его глазах, ее сердце учащенно забилось от счастья, помешав ей заметить, как ладони Шертеса сжались в кулаки, а мышцы рук напряглись, собирая остатки сил, а потом… а потом Шертес рванулся к ней и его пальцы сжались на ее горле, ноги Мариссы оторвались от пола, и вампир с ненавистью выплюнул ей в лицо:
— Я даже не надеялся на такое счастье. Не надеялся в последнюю минуту своей жизни забрать с собою и ту мерзкую тварь продавшую меня Страгу!
Мариссу спас Хегет. Удивительно, но часто жизненный опыт и знания, оказываются сильнее заклинаний и грубой физической силы. Одной фразы Шертеса оказалось достаточно, чтобы Хегет все понял. Нет, он не бросился с кулаками на вампира, не ударил его заклинанием, или огненный шаром, он просто закричал, стараясь поймать взгляд мужчины:
— Лорд Шертес, оглянитесь вокруг! Вы не в замке Страга. Вы в безопасности. Марисса не предала вас, а, наоборот, спасла. Ну, очнитесь же вы, наконец! — Шертес глянул по сторонам и убедился, что Хегет говорил правду и он больше не в замке Страга. Его пальцы разжались, и Марисса рухнула на пол, пытаясь отдышаться после хватки вампира, но тут уже глупость совершил Хегет.
— Где я? — спросил Шертес, и что это за ритуальный рисунок?
— Марисса лишь хотела разорвать ваши брачные узы… — начал Хегет, и в ответ на удивленный взгляд вампира, быстро добавил: — Посмотрите сами, на вашей руке брачное клеймо, — Шертес отдернул рукав рубашки, и его глаза запылали ненавистью, поглотившей остатки разума:
— Ты тварь, — снова рванулся он к Мариссе, — ты провела брачный ритуал, чтобы привязать меня?! — в глазах Шертеса стояла смерть… смерть для Мариссы, однако она уже успела немного прийти в себя, поэтому молнией рванулась к ближайшей двери, и выскочив из комнаты истерично закричала Хегету:
— Магистр, приведите отца, магистр, приведите отца! — Шертес бросился вслед за ней, а Хегет порталом — в замок Догара.
В замке его встретила суета и беспокойство. Оказывается, Шертес исчез во время официального приема, и Догар пытался выяснить, куда он делся.
— Проведите меня к Догару, — быстро сказал магистр первому же вампиру, которого увидел, — речь идет о жизни его дочери. — Магистра немедленно доставили к Правителю. — Мне надо поговорить с вами один на один, — быстро добавил Хегет, и, оставшись с Догаром наедине, в нескольких словах рассказал ему, что придумала и сделала Марисса, и что после этого произошло. Отец девушки не стал тратить время на стенания и упреки, он мгновенно вызвал пятерых приближенных и вместе с Хегетом порталом переправился в его дом.
Только то, что Шертес потерял много сил во время ритуала и безумная жажда остаться в живых, позволила Марисса продержаться до прибытия отца!
— Шертес, — взывал к сумасшедшему вампиру Догар, — клянусь тебе, Марисса никогда не предавала тебя, наоборот, она пыталась тебя спасти и организовала нападение на твой замок, стараясь вызволить из плена. Да, она совершила глупость, пытаясь разорвать брачные узы, что связывали тебя с твоей женой, но она не заслуживает смерти за этот поступок.
Шертес был откровенно сбит с толку. То, что его окружали только одни вампиры, среди которых не было ни одного мага (Хегет благоразумно скрылся в недрах своего дома, предоставив вампирам самим выяснять между собой отношения), его явно немного успокоило. Но он все равно не понимал, что происходит, но теперь он хотя бы был готов выслушать и Догара, и Мариссу. Увидев, что Шертес остановился, Догар попросил:
— Расскажи, что ты помнишь последним?
Шертес сел на пол, потер лицо ладонями, и устало сказал:
— Меня приковали на алтаре и в вены стали вливать какую-то жидкость.
— И все?! — Догар был поражен.
— И все. Потом я открыл глаза и увидел Мариссу.
— Шертес, с того дня, прошло очень много времени и случилось множество событий. Ты вырвался от Страга, потом убил его, потом женился… — услышав это перечисление, Шертес застонал:
— Я ничего этого не помню! — Догар с сочувствием смотрел на вампира, в то же время с беспокойством, ожидая, что теперь предпримет Шертес. А тот мысленно перебирал все перечисленные события и вдруг резко спросил: — А как я вырвался от Страга?
— Мы не знаем, — вынужден был признаться Догар. — Но мы думаем, что в этом тебе помогла твоя будущая жена. Мы нашли следы ее присутствия и в ритуальном зале и в камере, где тебя держали.
— Мы думаем, — встряла в разговор Марисса, — что она предложила тебе спасение в обмен на женитьбу, шантажом принудив тебя к этому союзу! — когда она это говорила, то внимательно следила за реакцией Шертеса, увидев, как уголки его губ раздраженно дернулись, она чуть не засмеялась от радости. Ее вдруг осенило: если Шертес ничего не помнит, то значит, теперь слова его жены будут против ее слов, а учитывая, что ему не слишком нравиться мысль о своем браке, то на этом можно хорошо сыграть! Поэтому состроив грустную, даже трагическую мину, она с горечью сказала: — Ты нас познакомил с ней на приеме, который был устроен в честь твоей победы над Страгом. Знаешь, ты не казался очень счастливым. Прости Шертес, но мне показалось, что ты тяготишься браком, но едва я намекнула, что можно было бы как-то попытаться разорвать твой союз, ты резко ответил, что привык сдерживать слово. Ты честен и благороден, — немного капнула лести на алтарь гордости вампира, Марисса, — ты никогда не нарушишь данное обещание, но я никаких обещаний твоей жене не давала, поэтому и решила помочь тебе, даже против твоей воли… — Марисса намеренно сделала паузу, позволяя Шертесу, осмыслить ее слова. Видимо ее попытка очернить Лорри прошла успешно, поскольку Шертес не высказал ей ни одного упрека за подобное самоуправство. Он резко сменил тему:
— Я хочу знать: когда ко мне вернется память, и как я смог убить Страга.
— Зелье готовил магистр Хегет, — быстро ответила Марисса. — Сейчас его разыщут, и ты с ним об этом поговоришь. А вот насчет того, как ты убил Страга… этого не знает никто, кроме твоей жены.
— Жена, жена, снова жена, — вдруг с раздражением сказал Шертес. — Что ж если только она знает об этом, то пришло время с ней поговорить.
Услышав это Марисса предвкушающе улыбнулась. Она знала вкус Шертеса, знала какие женщины ему нравятся, и теперь радостно представляла его изумление, когда он увидит свою жену.
Собственно все так и произошло. Когда заплаканная, растрепанная девушка бросилась к нему с криком: "Шертес!", он так посмотрел на нее, что она замерла на полдороге, с ужасом прошептав:
— Шертес, ты чего?
Часть вторая
Глава 1
Лорри была счастлива просто человеческим и женским счастьем. Она была окружена заботой, ее баловали подарками и вниманием. Разумеется, были и некоторые шероховатости с их отношениях, поскольку Лорри сначала попыталась влезать во все дела Шертеса, но он быстро пресек эти попытки, мягко намекнув ей, что существует множество вопросов, которые он будет решать единолично, и что ее советы (больше похожие на указания), ему не нужны. У Лорри хватило ума не обидеться на его слова, а принять это к сведению, и впредь несколько уменьшить свои командирские навыки, которые у нее выработались за годы жизни.