В тени
Шрифт:
Когда Кинами вышел из поезда на станции Касивабара, был уже вечер.
В закоулке станционного здания располагалось место приёма и выдачи багажа.
— Простите, но я хочу спросить вас насчёт деревянного ящика, отправленного из Токио месяца два назад.
Служащий полистал толстую подшивку квитанций и наконец бросил это занятие.
— Исходя из вашего туманного объяснения найти багаж не представляется возможным.
— Резонно, — признал свою неправоту Кинами. — А вот скажите, не было ли у вас багажа в деревянном
— А какое время вы имеете в виду?
Кинами считал, что это должно было совпадать по времени с посылками, отправленными на озёра Кидзаки и Аоки. Он назвал примерную дату. Выяснилось, что ни одной посылки с мыльным сырьём не было.
— Один человек уже расспрашивал меня об этом, — вспомнил служащий.
— Да, а что это был за человек?
Из рассказа служащего стало понятно, что речь идёт о Тасиро.
— Тогда мы тоже ничего не смогли выяснить. С тех пор прошло порядочно времени — теперь тем более ничего не узнаешь.
Значит, Тасиро тоже приходил сюда. Но Кинами знал, что у Тасиро не было чётких предположений. Он был просто заинтригован тем, что в озеро сброшен какой-то деревянный ящик. Другое дело он, Кинами. Ему уже известны и содержимое ящика, и цель отправки.
Кинами принялся размышлять.
Похоже, они действовали осторожно и не выдавали за мыло весь отправляемый багаж. Бесполезно вести поиски, пытаясь нащупать след через объявленное содержимое ящиков.
На озере Аоки в помощники к Кинами напросился мужчина лет тридцати пяти — тридцати шести.
— Я сам слышал, как в озеро сбросили большой предмет. Я даже испугался, — сказал он Кинами. — Кстати, те, кто сбрасывал, не заметили меня. Что я там делал? В тот момент я проходил по дороге через рощу. Они думали, что никого поблизости нет. Вот так… Это был деревянный ящик, видимо тяжёлый. Если вы приедете в Касивабара, я покажу вам это место. Для поисков вам, наверно, понадобятся рабочие, так я помогу вам их найти.
Поскольку Кинами не решился тут же отправиться в Касивабара, мужчина добавил:
— Если вы приедете, то прямо перед станцией есть гостиница «Этигоя». Остановитесь там. Я навещу вас. Когда вы намереваетесь приехать?
Кинами ответил, что если приедет, то в ближайшие два-три дня. Подумав, стоит ли вручать незнакомцу свою визитную карточку, Кинами решил, что не стоит. «Не хочу, чтобы он знал, что я из газеты».
Сразу перед станцией Кинами увидел гостиницу «Этигоя». Это оказался не очень большой рёкан.
Было уже пять часов. Солнце заволокло тучами. Кинами направился к «Этигоя».
— Добро пожаловать. — Служанка проводила его на второй этаж.
С наступлением лета на озеро Нодзири приезжают дачники и туристы. Начинается толчея. Но сейчас сезон ещё не настал. В этой гостинице тоже было затишье.
Оставив
Увидев перед гостиницей указатель с надписью: «К развалинам старого дома Исса», он невольно направился в ту сторону. Идти на озеро одному не имело смысла, ведь он не знал, куда сбросили ящик. Резонно было подождать визита дружелюбного мужчины с озера Аоки и отправиться туда, выслушав его рассказ.
Кинами решил посетить старое обиталище Исса. Прежде он видел его на фотографии, а теперь было бы жаль не воспользоваться случаем, чтобы осмотреть его. Дорога шла по узкой оживлённой улочке, по обеим сторонам которой теснились крестьянские усадьбы.
Любопытно всё-таки идти по незнакомому городку. Канавки вдоль улицы были наполнены чистой и прозрачной водой. Тесовые крыши домов, по обычаю этой местности, были прижаты камнями. Кинами, который привык к существованию в похожем на нору клубе журналистов при полицейском управлении, взбодрила прогулка по залитым солнцем местам.
Кинами дошёл до таблички с надписью: «Развалины старого дома Исса». Это было ветхое строение, похожее скорее на амбар. Рядом располагалась лавка, где торговали сувенирами. Решив приобрести что-нибудь на память, Кинами купил полотенце с отпечатанной на нём стихотворной строкой: «Эх, навалило снегу пять сяку. Может, это место вечного упокоения?»Положив полотенце в карман, он лениво побрёл дальше.
У Кинами была привычка: не возвращаться той же дорогой, по которой пришёл. Он выбрал другой путь, через плоскогорье, где можно было разглядеть вершины Мёко и Курохимэ.
Вдалеке послышался визг пилы. Через некоторое время Кинами вышел к небольшой лесопилке.
Неказистыми были крестьянские усадьбы вокруг. Под стать им была и жалкая лесопилка.
Заметив чужака, рабочие оторвались от работы и проводили его взглядом.
Дорога здесь раздваивалась. Кинами заколебался: по какой из них можно дойти до гостиницы? И надумал спросить на лесопилке. Как раз в это время оттуда вышел высокий худощавый мужчина лет сорока. Кинами решил узнать у него.
— Простите, по какой дороге лучше пройти к станции?
— На станцию лучше по этой, — показал мужчина.
— Вот спасибо.
Кинами пошёл в указанном направлении.
Настал вечер. Часов около восьми зашло солнце и стемнело.
— К вам кто-то пришёл, — доложила горничная Кинами.
— Вот как? Ну что ж, просите сюда.
— Прошу меня простить. — Крепкий, провинциального вида мужчина начал приветствия ещё в коридоре.
— Прошу вас, проходите. — Кинами встал.
Это был тот человек с озера Аоки. Несмотря на приглашения Кинами, он никак не хотел пройти на середину комнаты. Вид у него был простоватый, деревенский.