В тени
Шрифт:
— Хочу, чтобы вы мне кое-что объяснили. Я хотел бы сейчас навестить вас. Но боюсь, уже поздно?
— Это не имеет значения. Наверное, трудное дело?
— Да, пожалуй. Расскажу, когда приеду.
Дом доктора Ёсии находился в Симо-Отиаи, в глубине тихого квартала частных особняков. Хотя его и величали профессором, доходы Ёсии были скромными. И дом потому был простой, как у обыкновенного служащего.
Дверь открыла жена доктора.
— Извините, что врываюсь к вам среди ночи, — смущённо
— Да ну что вы! Проходите, пожалуйста.
— Спасибо. — Кинами прошёл в гостиную, где ему уже случалось раза два бывать.
— А, это вы! — Доктор сразу же вышел к нему. — Давненько не виделись.
Доктору Ёсии было года сорок три. Он был тучным, и поэтому кимоно шло ему. Вальяжно рассевшись перед Кинами, он обратил внимание на маленький чемоданчик журналиста:
— Послушай, ты, кажется, вернулся из путешествия?
— Да, ездил ненадолго в Синано.
— В Синано? Твой приход, конечно, связан с этой поездкой?
Кинами не ответил на вопрос доктора, а, напротив, сам задал ему вопрос:
— Скажите, сэнсэй, среди случаев, с которыми вам пришлось иметь дело в последнее время, попадались ли такие, когда от трупа избавлялись каким-то необычным способом?
— Так-так. — Доктор Ёсии размышлял некоторое время. — В общем, главная проблема убийцы — что делать с трупом, чтобы его не обнаружили. Ты спрашиваешь, какие есть необычные способы избавления от трупа?
— Да, я об этом, — кивнул Кинами. — Например, можно закопать труп в землю или упаковать в корзину и отправить по железной дороге. Могут быть самые разные варианты. А как можно подготовить труп к этому?
— Нет… подходящих примеров не припомню. Мне в основном попадаются банальные случаи.
— Но, может, вы что-то слышали?
— Да, доводилось читать в какой-то книжке, как труп замуровывали в стену или в бетон.
Кинами достал записную книжку и принялся задавать Ёсии вопросы. Иногда, прежде чем ответить, доктору приходилось идти в кабинет, доставать толстый том и что-то в нём разыскивать.
Их беседа продолжалась около часа, и Кинами многое для себя выяснил.
— Ну хорошо, если это пригодится тебе.
— Что вы, это очень полезная информация.
— Но я думаю, что это вряд ли могло произойти. Так что изучи всё хорошенько, — с сомнением добавил доктор.
Вернувшись домой, Кинами сразу же засел за письменный стол. Он размышлял и время от времени что-то записывал, и, как обычно, когда он был возбуждён, пепельница в мгновение ока была забита окурками.
На следующее утро он поднялся около полудня. Выспаться ему не удалось. Глаза были красные. Закурив в постели, он начал просматривать записи, сделанные накануне вечером. Там было полно цифр, наспех набросанные подсчёты. Кинами снова проверил их и подчеркнул самые
— Я, может быть, дня четыре или пять не вернусь домой, — сказал он жене.
— Что, опять какое-то крупное происшествие? — не особенно удивившись, спросила она.
Когда случается крупное происшествие, газетчик, бывает, неделю, а то и десять дней не возвращается домой. Жена Кинами не раз сталкивалась с этим. Так что эти четыре-пять дней не произвели на неё впечатления.
— Нет, происшествия не произошло. Просто мне надо ненадолго уехать по заданию редакции.
— Далеко?
— В Синано. Да, деньги на расходы у тебя есть?
Жена удивилась, что Кинами проявил несвойственное ему беспокойство. Она не удивилась бы, если бы он уехал даже на десять дней. Но вот его озабоченность денежными делами была ей в диковинку.
— Ну что такого? Я получил небольшой аванс в связи с поездкой. Надо бы оставить тебе.
— Это было бы кстати, — улыбнулась жена.
Кинами молча достал из внутреннего кармана пакет и отсчитал четыре купюры по пять тысяч иен.
— Как раз у меня перед получкой кончились. Вот хорошо.
— Радоваться нечему. В конце концов, это тоже из зарплаты.
Эти деньги не были авансом из зарплаты. И если бы он истратил их на путешествие, жалованье не пострадало Вы. Но если ни с того ни с сего оставить их жене, она ещё подумает, что и впредь можно рассчитывать на шальные деньги.
Позавтракав, Кинами стал готовиться к поездке.
— Послушай, помоги мне собраться.
— Да, да. — Жена встала.
Она взяла чемоданчик, с которым только вчера вернулся Кинами, и положила в него всё самое необходимое. Она всё сделала для того, чтобы, по природе лентяй и неряха, Кинами ни в чём не испытывал неудобства. Жена уже привыкла заниматься этим всякий раз, когда он отправлялся в командировку. Поскольку у Кинами всё валилось из рук, укладывать чемодан всецело поручалось жене.
— Готово. — Жена подала чемоданчик.
— Так.
— Ты уже выходишь?
— Тороплюсь на поезд.
Через сорок минут он входил в редакцию. Начальник отдела Тории ещё не появлялся. До его прихода оставалось около часа. Раньше положенного пришли только четверо или пятеро сотрудников. Подойдя к самому старшему из них, Кинами непринуждённо уселся на стол.
— Когда придёт начальник, передай ему, что я уехал в префектуру Нагано на озеро Кидзаки.
У сотрудника округлились глаза.
— Я хотел сам ему сказать, но ты передай от меня. Я отправлюсь на озеро Кидзаки, найму там рабочих и буду вести розыски. Потребуются затраты. Потом подведём итог, но если денег не будет хватать, я затребую их телеграфом. Ты понял? — Кинами повысил голос.