Вальс с медведем
Шрифт:
Берилл последовала за хозяйкой. Бентон едва удостоил ящерицу вниманием и при первой же возможности сам поспешил укрыться в своей комнате. После прерванной ссоры отец и сын не обменялись и словом, избегали что смотреть друг на друга, что даже задерживаться дольше необходимого в одном помещении.
Переодевшись ко сну и забравшись под одеяло, Ринда принялась восторженно рассказывать, как хорошо у них с Дагги всё сладилось, и какой он замечательный, и вообще удивительно, что он сам к ней подошёл и поведал о своих чувствах, а то она, Ринда, думала, что ни капельки ему не интересна. И если у них и дальше всё пойдёт по протоптанной
Дальше следовала очередная волна дифирамбов в адрес возлюбленного.
Берилл бродила взад-вперёд по хозяйке, не зная, как лучше улечься на новом месте. Арнетти тоже не спалось и не только из-за неугомонной Ринды. Даже когда сон наконец сморил девушку и в комнате воцарилась-таки тишина, Арнетти продолжала беспокойно ворочаться с бока на бок. Так и прокрутилась полночи, пока не погрузилась в чуткую тревожную дрёму.
Утром разбудил громкий возглас Ринды.
— Туман! Туманы снизошли!
Часть 34
— Туманы? — спросонья Арнетти не сразу поняла, о чём речь. — Какие туманы?
Потом сообразила.
Туманы?
Уже?!
Откинув одеяло прямёхонько на прикорнувшую на краю тюфяка Берилл, Арнетти вскочила с прытью, коей сама от себя не ожидала, и протиснулась к окну, перед которым замерла Ринда. За стеклом висела плотная молочная пелена, и чёрные расплывчатые силуэты деревьев с трудом проступали сквозь белёсую толщу.
— Так рано? — опешила Арнетти.
— Почему рано? — удивилась Ринда и отступила от окна. — В самый срок.
Значит, всё, приплыли? Добралось ли письмо до Агатовой чайки, получила ли его Юлисса — неважно, потому что как теперь она будет искать затерянный в тумане остров? Получится ли открыть сюда портал — неизвестно, потому что любые пространственные искажения, естественные или нет, на телепортах сказывались на редкость плохо. Разумеется, где-то там пролегала граница туманного покрова, он не бесконечен и открыть портал за его пределами наверняка можно, но что дальше? А дальше смотри пункт первый — как Юлисса будет искать затерянный в тумане остров?
Замкнутый круг.
Ринда накинула халат и умчалась вниз, греть воду для умывания. Берилл высунулась из-под одеяла, фыркнула и залезла обратно.
— Твоя правда, — согласилась Арнетти с ящеркой. — Забраться бы сейчас под тёплое одеялко, впасть как медведь в спячку и пусть меня разбудят весной, когда будет тепло и зелено.
Но люди не медведи, в спячку на зиму не впадали.
Медведи-оборотни тоже.
Ринда с утра была деятельна сверх меры. Окрылённая свежеобретённой взаимностью, девушка без устали летала по всему дому, делала кучу дел сразу, напевала вполголоса и пританцовывала. Бентон вышел из своей спальни только за водой да чтобы перехватить завтрак, сухо поздоровался с Арнетти, когда они встретились в гостиной, натянуто улыбнулся беззаботно порхающей сестре и поспешил сбежать к себе. Бернар с нежностью наблюдал за дочерью и помрачнел при виде не менее хмурого сына, проскочившего мимо отца с скоростью обиженного на весь мир подростка.
После завтрака Бернар отправился на обход острова, совершаемый в обязательном порядке сразу по снисхождению
Неформат.
Вернее, такой вот полунеформат, когда автор хоть на полшага, но не попадает в целевую аудиторию. Вроде и тот же самый ромфант, какой везде, и одновременно плохо продающийся, мало востребованный, несмотря на грамотность, внятный сюжет и прочие достоинства, которых читатели хотят, но почему-то не выбирают. Надо, чтобы герой был посимпатичнее на лицо, побрутальнее, не вдовец и помоложе… а если и двухсотлетний реликт, подобно огненному князю, то хотя бы с внешностью записного красавчика, как у того же Дэсмонда.
Или как у Ройса. Не так слащаво, но тоже глазу приятно.
А реализм… реализм в фэнтези подавай только в отсутствии трусов на дамах средневековой эпохи.
— Ушёл? — донёсся с лестницы голос Бентона.
Арнетти кивнула, не отрываясь от беглого изучения набросков.
Бентон преодолел оставшиеся ступеньки, пересёк гостиную и остановился перед входной дверью. Помедлил, косясь через плечо на Арнетти.
— Ринни, закроешь?
— Что? — высунулась из кухни Ринда. — Да, закрою. А ты уже уходишь?
— К Дагги забегу.
— К Дагги? — судя по выражению лица девушки, она ожидала, что возлюбленный навестит её в самое ближайшее время, а не потратит целый день, обсуждая с её братом загадочные детальки.
— Да. А что? — Бентон чуть прищурился, вглядываясь в сестру, и вдруг расплылся в широкой, обаятельной улыбке. — Не переживай, Ринни, придёт он к тебе, на задних лапах прибежит.
Ринда зарумянилась, потупилась и тут же вскинула горящий взор на брата.
— Точно придёт? А то знаю я вас, как закроетесь у Дагги, так и не дозовёшься ни одного, ни второго.
— Придёт. Пока, Ринни, — Бентон распахнул дверь и, уже переступая порог, добавил: — До свидания, госпожа Арнетти.
— До свидания, Бентон.
Вот какой герой нужен: высокий, красивый, подтянутый. Ещё бы чело посуровее, слов поменьше да мозгов побольше и будет идеально.
— И давно Бернар и Бентон не сходятся во взглядах на статус лесничего? — поинтересовалась Арнетти, когда Ринда закрыла за братом дверь и шаги его стихли на ступеньках крыльца.
— Уж не первый год, — вздохнула девушка. — Как Бен всерьёз машинами увлёкся, так и повелось. Бен ведь лесничим должен стать, а он порой неделями на большой земле пропадает. Говорит, деньги зарабатывает, словно у нас тут есть, куда эти деньги девать.