Вампир и лесная ведьма
Шрифт:
— Хотела бы — не встала, — слабо проговорила она. — Очень сильно болят ноги. Так что случилось? Последнее, что я помню — меня тащили сжигать на костре… И что ты тут делаешь? Разве ты не уехал?
— Уехал… — проговорил Рей, опуская глаза. — Это была непростительная ошибка… Всё, что с тобой произошло — это моя вина…
— Ну, вряд ли ты мог предположить, что против меня ополчатся жители села… Я сама этого не ожидала… — произнесла Лана. — Так ты расскажешь, что произошло?
— Когда я приехал
— Так ты меня ещё раз спас? — спросила Лана. — Я твоя должница…
— Забудь об этом, — произнёс Рей, снова опуская глаза. — Это я виноват перед тобой… Да и перед самим собой тоже… Я понимаю, то, что я сделал — невозможно простить. Я и не прошу…
— Были бы силы, влепила бы тебе пощёчину, — слабым голосом проговорила Лана. — И не за то, что уехал — ты и не обещал остаться. А за то, что сделал это так внезапно, даже не попрощавшись…
— Лана, я… — начал было говорить Рей, но ведьма перебила.
— Ты слишком цепляешься за своё прошлое! — проговорила она. — Да, ты пережил крайне неприятный момент когда-то, но это не повод всю свою жизнь класть на это!
— Ты права, — произнёс вампир. — А я понял это слишком поздно… Я не прошу простить меня… Просто знай — я теперь никуда от тебя не уеду. Всегда буду рядом, чтобы помочь и защитить тебя, если будет необходимо.
— Я подумаю над твоими словами, — через некоторое время произнесла Лана, недоверчиво глядя на вампира. — Что с моими ногами? Они очень сильно болят и, как будто бы до сих пор объяты огнём.
— Я вылечу тебя, — уверено произнёс Рей. — В полнолуние, через неделю. А пока надо продержаться и потерпеть…
Вампир легонько коснулся лба лесной ведьмы, убирая в сторону непослушные прядки её волос.
— Ты вся горишь! — обеспокоенно произнёс он.
Лана неопределённо пожала плечами.
— Ну неделю протяну как-нибудь, наверное, — тихо проговорила она. — В моей избушке были мази и зелья…
— Всё разворовали и разгромили… — с сожалением произнёс Рей. — Я принесу снег, растопим его и буду тебя обтирать.
Лана лишь вздохнула в ответ, понимая, что продержаться целую неделю будет непросто.
Рей провёл рядом с ней весь остаток дня и всю ночь — поил чаем, обтирал её прохладной водой, менял бинты на ногах. Периодически она засыпала, но спала очень беспокойно, её лихорадило. Вампира очень тревожило её состояние. Но на утро ей стало немного легче — температура начала постепенно спадать. Лана даже попросила у вампира еды — он помог ей сесть и принёс разогретую, приготовленную ещё вчера похлёбку.
— Что-то я совсем расклеилась, — проговорила Лана, поднося ложку ко рту, слабость заставляла делать это простое движение медленно и осторожно. Рей хотел ей помочь, но она категорически отказалась.
— Эй ты, парень! Вампир, который, — неожиданно услышали они женский старческий голос, доносящийся с улицы.
И Рей, и лесная ведьма оба взволнованно насторожились и прислушались.
— Эй, вампир! Выйди-ка сюда… Дам кое-что для твоей ведьмы, — снова произнесла какая-то пожилая женщина.
— Я не говорила никому о том, что ты вампир, — поспешно сказала Лана, откладывая тарелку с похлёбкой в сторону.
— Знаю, — произнёс Рей, вставая. — Я сам вчера всем рассказал.
— Что? — поразилась Лана. — Зачем?
— Не знаю, что на меня тогда нашло, — тихо ответил Рей и, накинув пальто, вышел на улицу.
У подножья замка его ждала какая-то старуха с корзинкой.
— Ой, сынок, иди сюда, — произнесла она. — Мне подниматься туда к вам тяжело.
Рей поспешно спустился, удивлённо глядя на неё.
— А я сначала в её избушку пошла, да не нашла вас там. А потом следы увидела, и сюда пришла… — сказала старуха, когда он оказался рядом с ней. — Вампир ты или нет — мне без разницы. От человека, вроде ничем не отличаешься… Ты ей не брат, это ж сразу видно. Вы не похожи совсем! А любовь — дело хорошее! Ты это… прости сельчан за то, что они с ней так поступили. Глупые они! Послушали священника, да и пошли всей толпой. Потом уж пожалели, да поздно было… Ты уж вылечи ведьмочку свою — хорошая она. Меня несколько месяцев назад её зелья от смерти спасли!.. Я вам тут еды немного принесла… И мазь целебную, от ожогов. У неё когда-то брала, да не понадобилась… Её запасы, знаю, ребята наши разворовали…
С этими словами старушка передала Рею свою корзинку, а он настолько был удивлён словами и отношением пожилой женщины к себе, что только и мог выдавить:
— Спасибо…
— Ну пойду я, — сказала старуха. — До села путь неблизкий. А ты уж, вампир или кто ты там, выходи её. Хорошая она…
Пожилая женщина пошла в сторону лесной тропинки, а Рей, постояв некоторое время провожая её взглядом, вернулся к Лане.
— Эта женщина принесла твою мазь от ожогов и еду для того, чтобы я вылечил тебя, — удивлённо проговорил вампир, заходя в комнату с камином. — Её совсем не испугало, то, что я вампир…
— Её зовут Серда, — произнесла Лана. — Я узнала её по голосу. Очень добрая женщина… Но всё же, зачем ты рассказал всем о том, что ты вампир?
— Наверное, устал прятаться и бежать от самого себя, — задумчиво проговорил Рей. — Не хочу больше скрывать это. Я тот, кто я есть… Устал бояться… Лана, ты ведь и раньше сталкивалась с этим священником, правда? Почему ты мне ничего не сказала?
— Ну… — протянула девушка. — Я привыкла сама решать все свои проблемы. А ты… Что бы ты сделал?