Вампира просьба не кормить
Шрифт:
ХРУП, КРАК.
Шаги! Они совсем близко.
КРРРРАААККК. ШУРШУРШУР.
Что это такое, недоумеваешь ты. Судя по звукам, кто-то что-то тащит через лес.
Ты приседаешь ещё ниже, сжавшись в углу могилы.
И тут внезапно что-то большое и тяжёлое падает в могилу. И приземляется прямо тебе на голову.
БУМ.
Судя по размеру, это…
— Нет! — кричишь ты, когда понимаешь, что это.
Иди
62
Пить больше жидкостей.
Но для тебя сейчас существует только один напиток: кровь!
Ты в таком отчаянии, что подумываешь о том, чтобы укусить своего пуделька, Фифи, в её шейку. Но вместо этого ты закрываешь жалюзи и дремлешь весь день.
После школы к тебе приходит Гейб.
— Не думаю, что эта вампирская зараза пройдёт, — говоришь ты ему. — Мы должны вернуться в лавочку мистера Ройтерли.
— Хорошо, — Гейб пожимает плечами. — Но давай постараемся держаться подальше от Человека-Глазное Яблоко. Его стеклянный глаз очень уж жуткий.
Гейб приближается к двери из спальни и распахивает её настежь.
Лучи дневного света врываются в твою комнату из коридора. Ты уворачиваешься от них, чувствуя жгучую боль.
— Нет! Закрой дверь — быстрее! — кричишь ты Гейбу. — Свет убьёт меня!
Иди на СТРАНИЦУ 54. – >
63
Твоя мама вылетает из комнаты. Когда через минуту она возвращается, твой папа входит с ней. Твой папа, зубной врач!
— Привет, парень, — говорит он. Из его кармана выглядывает маленькое зубоврачебное зеркальце. — Проблемы с зубами?
— Нет! — кричишь ты ему. — У меня нет проблем с зубами. У меня клыки! Разве ты не понимаешь? Я превратился в вампира!
Твои родители обмениваются взглядами.
— Я знаю, что они кажутся тебе клыками, — говорит тебе папа. — Я знаю, как такое воспринимают дети твоего возраста. Вы очень стеснительны, когда речь касается внешности. Поэтому мы прямо сейчас поедем в мой зубоврачебный кабинет — и прежде, чем ты поймёшь, что происходит, возьмём эту проблему под контроль.
— Сейчас? — говоришь же. — Но сейчас же десять часов вечера!
— Садись в машину, — командует он.
Иди на СТРАНИЦУ 94. – >
64
— Видишь? Я же говорит, что у меня есть клыки! — с жаром говоришь ты маме.
— Прости, — отвечает она, смеясь. — Я не вижу никаких клыков. Но тебе определённо нужно почистить зубы!
Нет клыков? Почистить зубы?
Ты несёшься к зеркалу. И видишь себя! Твоё отражение вернулось! И клыки исчезли.
— Да! — кричишь ты, рассекая кулаком воздух. — Чеснок сработал! Я снова нормальный!
Гейб бежит к зеркалу и проверяет своё отражение.
— Да! — смеётся он. — Мы нормальные! Мы нормальные!
— Слава Богу! — радуешься ты. — Потому что быть вампиром — шею больно!
65
— Я не животное, — говоришь ты Гейбу низким, утробным голосом. — Я вампир — вампир с брекетами. Так как я не могу никого укусить, мне приходится добывать кровь теми способами, которые мне доступны.
— Без разницы, — говорит Гейб. Выражение его лица делается еще более брезгливым.
— Если тебе не нравится, ты не обязан дальше дружить со мной, — говоришь ты.
Гейб пожимает плечами.
— Нет, я всё ещё твой друг. Я просто больше не буду приглашать тебя на семейный ужин, — отвечает он тебе.
— Да, я могу тебя понять, — признаёшь ты, слизывая последнюю каплю крови со своего мизинца.
— Но что будет, когда твой папа снимет эти брекеты? — спрашивает Гейб. — Что, если ты снова начнёшь кусать людей?
Иди на СТРАНИЦУ 101. – >
66
Старуха ухмыляется тебе. Из-под её старых, морщинистых губ торчат клыки!
Ты пойман. Загнан в камеру в подвале, полном вампиров. И отвратительная вампирша преграждает тебе путь!
Тебе претит мысль поступать так со старушками, но…
Ты с размаху толкаешь её плечом.
Но она не поддаётся. Ни на дюйм. Ты отлетаешь назад.
— Вау! — восклицаешь ты. — А вы никогда не думали играть за Далласских Ковбоев?
— Тихо! — быстро произносит она, поднося палец к губам. — Они тебя услышат!
Она оглядывается через плечо, чтобы убедиться, что так никого нет. Затем она достаёт чёрный железный ключ и открывает им цепи, сковывающие Гейба.
— Если вам нужна моя помощь, идите за мной! — шепчет она. Она ковыляет к двери, жестом призывая вас следовать.
Ты смотришь на Гейба. Он пожимает плечами. У него заторможенное и отсутствующее выражение лица. Кажется, его не очень волнует то, что происходит.
Так что ты должен сам сделать выбор.
Если ты веришь старухе, иди на СТРАНИЦУ 128. – >
Если ты хочешь запереть её в камере, иди на СТРАНИЦУ 11. – >
67
Открыть пакет, думаешь ты?
— Нет, я пас, — качаешь ты головой, — В смысле, серьёзно. Там может быть яд или что-то подобное.
Гейб нервно перебрасывает тебе пакет.