Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2
Шрифт:
Тэвонгун одобрительно кивнул и двинулся к трону.
— Смойте с неё эту грязь. Потом я хочу услышать то, что она собиралась сообщить.
Среди застывших, будто маски, лиц жён и наложниц я заметила светящееся радостью и нетерпением личико Ран-Чжу и, забыв поклониться царственным особам, помахала ей рукой. Но меня уже ждали старые знакомые: Синси и Сон-Хва. Кисэн привели в комнату, в которой я останавливалась в прошлый раз. Тут ничего не изменилось, словно я покинула её вчера. Гардероб по-прежнему ломился от нарядов, из которых я так и не успела надеть и половины… Девушки засуетились вокруг меня, весьма скупо отвечая на вопросы о том, что происходило на территории клана за время моего отсутствия.
— Ран-Чжу-ши будет позволено увидеться с тобой, — извиняюще пробормотала Синси. — Ты сможешь узнать всё от неё.
В зале с драконами царила глубокая тишина, когда я, теперь уже одетая по всем требованиям, снова склонилась перед троном. Для тэвонгуна было установлено роскошное кресло по правую руку от вана.
— Мы слушаем, — объявил он.
На мгновение я встретилась глазами с Юнг-Су, его губы дрогнули в едва заметной улыбке… Пока я говорила, брови моих слушателей хмурились всё больше, а лица становились всё сосредоточеннее. Как же разительно это отличалось от того, как они отнеслись к моим словам во время самого первого визита в компании Акеми…
— И где вы собираетесь их ждать? — спросил великий принц. — На полуострове?
— Нет. Заманить нас туда — их цель. Наша цель — не дать им добраться до полуострова. Мы будем ждать там, где они вырвутся в мир людей — в пустыне Наска. Они знают, что нам известно место, и, не исключено, что попытаются расставить ловушки. Но мы будем готовы и к этому — смертные союзники нейтрализуют их заклинания молитвами и святынями. К какой бы хитрости они ни прибегли, мы должны продержаться эту ночь. На рассвете ворота в наш мир закроются, автоматически захлопнув все открытые демонами двери… или обратятся в пыль, как и миры, которые они некогда разделяли…
Тэвонгун задумчиво изучал свои сложенные на животе ладони, потом рассеянно посмотрел на меня.
— Благодарю тебя за сведения. Совет решит, как к ним отнестись. Будь пока нашей гостьей.
Рядом со мной уже стояли Синси и Сон-Хва. Я неуверенно покосилась на Юнг-Су, тот слегка наклонил голову. Едва я переступила порог моих бывших покоев, навстречу мне выскочила невысокая фигурка и воздух зазвенел от радостно вопля:
— Ён-Ми! Ну наконец-то!
Чуть не с разбега Ран-Чжу бросилась мне на шею, и я, смеясь, обняла её. Ран-Чжу тут же повернулась к кисэн.
— Что вам надо? А ну-ка прочь!
— Зачем ты так с ними?
— Да ну их к дьяволу, надоели. Без тебя здесь было очень тоскливо, Ён-Ми. Особенно мне… и принцу. После твоего ухода он исчез на несколько ночей, не появлялся даже на общих трапезах. Мин-Хи была вне себя от ревности — все это заметили…
— И я очень рада тебя видеть, Ран-Чжу, — поторопилась я сменить тему. — Кстати, как тебе мой чоль?
Ран-Чжу довольно захихикала.
– Неплох, но всё же не идеален. Задержись ты на дольше — мы бы довели его до совершенства.
Время пролетело невероятно быстро. Кажется, мы с Ран-Чжу не успели обсудить и половины тем, когда створки двери раздвинулись, пропустив в комнату принца Юнг-Су. На личике Ран-Чжу отразилась досада, губы сжались.
— Ты ведь ещё зайдёшь попрощаться, Ён-ми?
— Конечно.
Ран-Чжу исчезла. Я с улыбкой повернулась к принцу, собираясь поклониться, как мы обычно делали перед началом тренировок, сложила руки в положении консу[2]… Но Юнг-Су уже стоял рядом и порывисто прижал меня к груди. Смутившись, я совсем некстати рассмеялась. Принц тотчас выпустил меня из объятий. Я неловко кашлянула и, внимательно изучая вышитые золотом узоры на его груди, призналась:
— О месте битвы мы узнали несколько ночей назад. Я бы сообщила об этом во время нашей следующей встречи на рисовом поле, но… после схватки с "палачом" подумала, что вид крови может стать для совета последним доводом, о котором ты говорил…
Ладонь Юнг-Су дёрнулась, будто он собирался коснуться моей щеки, но тут же снова исчезла в шёлковом рукаве.
— Ты правильно подумала, Ён-Ми. И во встречах на рисовом поле больше нет нужды. Совет сказал своё слово. Мы будем сражаться.
Я вскинула на него сияющие глаза.
— Это не всё. Ты должна будешь представить меня, моего брата Юнг-Хи и Дак-Хо остальным бессмертным — наиболее значимым из них.
— Предводителям… Я с ними не общаюсь. Но Доминик хорошо знаком со всеми и, конечно, сможет ораганизовать встречу.
При упоминании Доминика Юнг-Су помрачнел.
— Я спрошу его и сообщу тебе, — словно ничего не заметив, прощебетала я.
Губы принца скривились, изображая улыбку.
— Хорошо, Ён-Ми.
Повисло молчание, неловкое и тягостное для нас обоих. И тогда, повинуясь импульсу, я провела ладонью по иссиня-чёрным волосам, струившимся по шёлковым одеждам принца, осторожно коснулась его лица… Полузакрыв глаза, он прижал мою руку к своей щеке…
— То, что сегодня я здесь — большей частью твоя заслуга, Юнг-Су. Схватка была неравной, я даже не была вооружена… Если бы не тренировки с тобой, я бы не выстояла…
Принц медленно наклонился ко мне, губы замерли совсем близко от моих, как если бы он спрашивал позволения… И передо мной совершенно непрошенно возник образ Доминика, горящий тревогой взгляд желтоватых глаз… Стушевавшись окончательно, я легко поцеловала Юнг-Су в щёку и вихрем унеслась прочь…
[1] Чжагын асси — (корейск.) вежливое обращение к девушке.
[2] Консу — принятое в Корее положение кистей рук при поклоне. Левая кисть накрывает правую, а большие пальцы "обнимают" друг друга так, что правый касается внешней стороны левой ладони. Остальные пальцы правой руки прямые и плотно прижаты друг к другу. Кисти поданы вперёд и расположены перед животом на уровне пупка.
Глава 26
Солнце только село. Дул лёгкий бриз, вдали слышался шум прибоя. В окнах массивного каменного дома горел свет. Двор окружал низкий забор, поодаль виднелись хозяйственные постройки и не слишком ухоженный сад. В этом доме в деревеньке неподалёку от Канкаля[1] жила сестра отца Фредерика, мадам Сокаль, с дочерью, мужем дочери и внуками: десятилетним Жаном-Луи и шестилетней Моник. Я трижды прокричала совой, и дверь дома распахнулась. В просвете мелькнула худая фигурка, и, ловко перемахнув через забор, Патрик бросился мне на шею.