Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вампиры: Когда ночь сменяет ночь Книга 2
Шрифт:

Тэвонгун одобрительно кивнул и двинулся к трону.

— Смойте с неё эту грязь. Потом я хочу услышать то, что она собиралась сообщить.

Среди застывших, будто маски, лиц жён и наложниц я заметила светящееся радостью и нетерпением личико Ран-Чжу и, забыв поклониться царственным особам, помахала ей рукой. Но меня уже ждали старые знакомые: Синси и Сон-Хва. Кисэн привели в комнату, в которой я останавливалась в прошлый раз. Тут ничего не изменилось, словно я покинула её вчера. Гардероб по-прежнему ломился от нарядов, из которых я так и не успела надеть и половины… Девушки засуетились вокруг меня, весьма скупо отвечая на вопросы о том, что происходило на территории клана за время моего отсутствия.

— Ран-Чжу-ши будет позволено увидеться с тобой, — извиняюще пробормотала Синси. — Ты сможешь узнать всё от неё.

В зале с драконами царила глубокая тишина, когда я, теперь уже одетая по всем требованиям, снова склонилась перед троном. Для тэвонгуна было установлено роскошное кресло по правую руку от вана.

— Мы слушаем, — объявил он.

На мгновение я встретилась глазами с Юнг-Су, его губы дрогнули в едва заметной улыбке… Пока я говорила, брови моих слушателей хмурились всё больше, а лица становились всё сосредоточеннее. Как же разительно это отличалось от того, как они отнеслись к моим словам во время самого первого визита в компании Акеми…

— И где вы собираетесь их ждать? — спросил великий принц. — На полуострове?

— Нет. Заманить нас туда — их цель. Наша цель — не дать им добраться до полуострова. Мы будем ждать там, где они вырвутся в мир людей — в пустыне Наска. Они знают, что нам известно место, и, не исключено, что попытаются расставить ловушки. Но мы будем готовы и к этому — смертные союзники нейтрализуют их заклинания молитвами и святынями. К какой бы хитрости они ни прибегли, мы должны продержаться эту ночь. На рассвете ворота в наш мир закроются, автоматически захлопнув все открытые демонами двери… или обратятся в пыль, как и миры, которые они некогда разделяли…

Тэвонгун задумчиво изучал свои сложенные на животе ладони, потом рассеянно посмотрел на меня.

— Благодарю тебя за сведения. Совет решит, как к ним отнестись. Будь пока нашей гостьей.

Рядом со мной уже стояли Синси и Сон-Хва. Я неуверенно покосилась на Юнг-Су, тот слегка наклонил голову. Едва я переступила порог моих бывших покоев, навстречу мне выскочила невысокая фигурка и воздух зазвенел от радостно вопля:

— Ён-Ми! Ну наконец-то!

Чуть не с разбега Ран-Чжу бросилась мне на шею, и я, смеясь, обняла её. Ран-Чжу тут же повернулась к кисэн.

— Что вам надо? А ну-ка прочь!

— Зачем ты так с ними?

— Да ну их к дьяволу, надоели. Без тебя здесь было очень тоскливо, Ён-Ми. Особенно мне… и принцу. После твоего ухода он исчез на несколько ночей, не появлялся даже на общих трапезах. Мин-Хи была вне себя от ревности — все это заметили…

— И я очень рада тебя видеть, Ран-Чжу, — поторопилась я сменить тему. — Кстати, как тебе мой чоль?

Ран-Чжу довольно захихикала.

– Неплох, но всё же не идеален. Задержись ты на дольше — мы бы довели его до совершенства.

Время пролетело невероятно быстро. Кажется, мы с Ран-Чжу не успели обсудить и половины тем, когда створки двери раздвинулись, пропустив в комнату принца Юнг-Су. На личике Ран-Чжу отразилась досада, губы сжались.

— Ты ведь ещё зайдёшь попрощаться, Ён-ми?

— Конечно.

Ран-Чжу исчезла. Я с улыбкой повернулась к принцу, собираясь поклониться, как мы обычно делали перед началом тренировок, сложила руки в положении консу[2]… Но Юнг-Су уже стоял рядом и порывисто прижал меня к груди. Смутившись, я совсем некстати рассмеялась. Принц тотчас выпустил меня из объятий. Я неловко кашлянула и, внимательно изучая вышитые золотом узоры на его груди, призналась:

— О месте битвы мы узнали несколько ночей назад. Я бы сообщила об этом во время нашей следующей встречи на рисовом поле, но… после схватки с "палачом" подумала, что вид крови может стать для совета последним доводом, о котором ты говорил…

Ладонь Юнг-Су дёрнулась, будто он собирался коснуться моей щеки, но тут же снова исчезла в шёлковом рукаве.

— Ты правильно подумала, Ён-Ми. И во встречах на рисовом поле больше нет нужды. Совет сказал своё слово. Мы будем сражаться.

Я вскинула на него сияющие глаза.

— Это не всё. Ты должна будешь представить меня, моего брата Юнг-Хи и Дак-Хо остальным бессмертным — наиболее значимым из них.

— Предводителям… Я с ними не общаюсь. Но Доминик хорошо знаком со всеми и, конечно, сможет ораганизовать встречу.

При упоминании Доминика Юнг-Су помрачнел.

— Я спрошу его и сообщу тебе, — словно ничего не заметив, прощебетала я.

Губы принца скривились, изображая улыбку.

— Хорошо, Ён-Ми.

Повисло молчание, неловкое и тягостное для нас обоих. И тогда, повинуясь импульсу, я провела ладонью по иссиня-чёрным волосам, струившимся по шёлковым одеждам принца, осторожно коснулась его лица… Полузакрыв глаза, он прижал мою руку к своей щеке…

— То, что сегодня я здесь — большей частью твоя заслуга, Юнг-Су. Схватка была неравной, я даже не была вооружена… Если бы не тренировки с тобой, я бы не выстояла…

Принц медленно наклонился ко мне, губы замерли совсем близко от моих, как если бы он спрашивал позволения… И передо мной совершенно непрошенно возник образ Доминика, горящий тревогой взгляд желтоватых глаз… Стушевавшись окончательно, я легко поцеловала Юнг-Су в щёку и вихрем унеслась прочь…

[1] Чжагын асси — (корейск.) вежливое обращение к девушке.

[2] Консу — принятое в Корее положение кистей рук при поклоне. Левая кисть накрывает правую, а большие пальцы "обнимают" друг друга так, что правый касается внешней стороны левой ладони. Остальные пальцы правой руки прямые и плотно прижаты друг к другу. Кисти поданы вперёд и расположены перед животом на уровне пупка.

Глава 26

Солнце только село. Дул лёгкий бриз, вдали слышался шум прибоя. В окнах массивного каменного дома горел свет. Двор окружал низкий забор, поодаль виднелись хозяйственные постройки и не слишком ухоженный сад. В этом доме в деревеньке неподалёку от Канкаля[1] жила сестра отца Фредерика, мадам Сокаль, с дочерью, мужем дочери и внуками: десятилетним Жаном-Луи и шестилетней Моник. Я трижды прокричала совой, и дверь дома распахнулась. В просвете мелькнула худая фигурка, и, ловко перемахнув через забор, Патрик бросился мне на шею.

Популярные книги

Аномальный наследник. Том 4

Тарс Элиан
3. Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
7.33
рейтинг книги
Аномальный наследник. Том 4

Дорогой Солнца

Котов Сергей
1. Дорогой Солнца
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Дорогой Солнца

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Императорский отбор

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
8.56
рейтинг книги
Императорский отбор

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Война

Валериев Игорь
7. Ермак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Война

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Идеальный мир для Социопата 11

Сапфир Олег
11. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 11

Последняя Арена 3

Греков Сергей
3. Последняя Арена
Фантастика:
постапокалипсис
рпг
5.20
рейтинг книги
Последняя Арена 3

Один на миллион. Трилогия

Земляной Андрей Борисович
Один на миллион
Фантастика:
боевая фантастика
8.95
рейтинг книги
Один на миллион. Трилогия

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3