Варварский приятель
Шрифт:
Её грудки так заманчиво подпрыгивают, что я впился когтями себе в ладони. Я заставил себя кивнуть, поднял салфетку и снова начал мыть её. Я прохожусь ею по её рукам, плечам… снова возвращаюсь к рукам. И плечи. Я боюсь окончательно утратить над собой контроль, если буду мыть её ниже.
Джо-зи постанывает от удовольствия и оборачивается.
— Теперь моя спина?
Я фыркнул в подтверждение и снова прошёлся по плечам. Теперь её плечи чище, чем когда она только появилась на свет. Под моими движениями она извивается и тянется телом за тканью.
— Ниже?
Капли
Но… потом я представил её раненые руки, упирающиеся в пол, и это охлаждает моё возбуждение. Пока она ранена, я не стану прикасаться к ней иначе, чем только нежно. Встряхнувшись, сжав челюсть, я намереваюсь встать на колени и вымыть её спину так, словно она просто другой ша-кхай, и мы вовсе не пара.
Джо-зи тихо выдохнула:
— Спасибо. Так гораздо лучше. Мне казалось, я вся чешусь после этого путешествия. — и она повернулась.
Ткань выпала у меня из рук ещё раз.
Когда она повернулась, мои глаза находятся как раз напротив её маленьких, розовых сосков. Я достаточно близко, чтобы увидеть её влажную мягкую кожу и почувствовать её запах. Я чувствую запах её пота — он ни в малейшей степени не является неприятным — слабый аромат дыма от костра, впитавшийся в неё, и я чувствую запах её возбуждения.
Она напрочь убила весь мой самоконтроль.
— Теперь спереди? — бодро сказала она, и сделала ещё одно из этих своих соблазняющих движений.
Я застонал, в моей голове полный разброд.
— Зачем ты мучаешь меня?
— Потому что это весело? — призналась она с гортанным смешком. — Я знаю, что это характеризует меня с ужасной стороны, но мне нравится видеть, какой эффект я на тебя оказываю.
Она что, хочет поиграть? Я должен бы рассердиться, но кажется, я больше заинтересован в том, чтобы немного больше коснуться её обворожительного тела… и вдохнуть глубже её аромат. Я поднял ткань, которую обронил, и снова обмакнул её в воду, а затем начал обмывать её спереди. Я провожу тканью по её груди и, к моему удивлению, она вздрагивает и покрывается мурашками при моих прикосновениях.
Аромат её возбуждения становится более насыщенным.
Довольный, я снова провёл по её груди. Её соски не царапают мою кожу и я удивлён. Они такие же мягкие, как и вся она, в отличие от женщин моего племени. Я очарован и хочу дотронуться до одного из них, но у меня всё ещё нет её разрешения на это. Так что, я продолжаю мыть её.
Приглушённый стон вырывается из её горла.
Я посмотрел вверх, — её веки прикрылись, когда она взглянула на меня, и на её лице видно ошеломление. Запах её возбуждения стал ещё сильнее, и, кажется, он заполнил всю пещеру.
— Тебе нравится, когда я прикасаюсь к тебе, — сказал я, отчаянно радуясь. Если она хочет, чтобы мы были смелыми
— Мммммхмммм. — её губы раскрылись, но взгляд не отрывается от меня.
Я опустил ткань к её животу.
— Должен ли я опуститься ниже?
Она прикусила губу, её маленькие зубки скользнули по полной губе, затем она кивнула, и нужда отразилась в её глазах.
Волна собственнических чувств прокатилась по мне. Моя пара позволяет мне касаться её. Купать её. Доставлять ей удовольствие. Нет ничего лучше. Я уже, как наркоман, нуждаюсь в её мускусном аромате желания, заполняющем мои ноздри. Мой член твёрдый и жаждущий, но моё внимание сосредоточено исключительно на Джо-зи.
Небольшая поросль между её ног закрыта от меня маленьким клаптиком ткани в моих пальцах, и я медленно отодвигаю её. Я жду, что она что-то скажет, чтобы остановить меня, чтобы оттолкнуть, что выкрикнет слова о том, что ненавидит меня. Но она дрожит и молчит, а аромат её разливается в воздухе.
Когда она смотрит на меня сверху вниз, я притрагиваюсь к ней. Прохожусь тканью по её складочкам, и сладкий, горячий запах её возбуждения, усиливается. Мой кхай колотится у меня в груди, он настойчив и неистовствует.
Джо-зи мягко стонет.
Мой самоконтроль вот-вот рухнет. Её бёдра слишком близко, объект моего желания в пределах досягаемости. Одной рукой я провожу по изгибу её бедра, закрываю глаза, затем поднимаю на неё взгляд.
— Скажи мне, что я не должен прикасаться к тебе, Джо-зи.
Смятение отражается на её лице.
— Ч-что?
— Скажи мне, что я не должен прикасаться к тебе, — ещё раз повторяю я. — Скажи мне, что я не должен прижаться ртом к твоей коже и попробовать тебя на вкус.
Она облизнула губы. Она открыла рот, чтобы что-то сказать…
…и закрыла его.
Джо-зи дала мне своё разрешение.
Я застонал и притянул её к себе, спрятав своё лицо меж её ног. Я едва расслышал её тихий всхлип, когда держал её за бёдра, а мой язык искал её складочки, спрятанные за коротенькими волосиками. Влага коснулась моего языка, я почувствовал её вкус во рту — тёрпкий, мускусный, сладкий.
Это то, в чём я так нуждался.
Я провёл языком по её складочкам, и она закричала, опираясь на меня. Не хочу, чтобы она беспокоила свои руки, так что я потянул её за ноги, показывая, что она должна присоединиться ко мне на полу, но мой рот так и не смог оторваться от её влагалища. Я хочу остаться здесь навсегда.
Не обращая внимания на неловкие движения и на то, что мы чуть не запутались своими конечностями, мне всё-таки удалось уложить её на пол на спину, и в таком положении, я могу пробовать её, утоляя жажду своего сердца. Я скольжу языком по нежным, влажным складочкам, исследуя её. Она здесь такая мягкая, такая мягкая. Она такая горячая внутри и я погружаю свой язык, не в силах противиться. Она извивается подо мной, издавая тихие, скулящие звуки и тяжело дыша. Я люблю эти звуки почти также, как люблю её вкус. Я чувствую пение её кхая, сотрясающее всё её тело.