Варвары
Шрифт:
— Во-во, — поддакнул Герменгельд. — Что дальше? — и шумно отхлебнул из чашки.
— А дальше — ОНИ! — Вутерих поднял палец. — Они! Неведомые боги. Тут как тут. И что они делают?
— Что? — спросил Герменгельд с важностью.
— А они Книву привечают! — с торжеством воскликнул Вутерих. — Нечистого Книву, который с Нидадой был. Книва-то, мало что нечист, так еще и глуп, молоко на губах не обсохло. Рад стараться! — Вутерих сжал кулаки. — Вот ты, старейшина, сам посуди: если бы наши боги пришли, нешто они бы так с нечистым поступили?
— Это точно! — насмешливо сказал
— Вот я к тому и клоню, — гнул свое Вутерих. — Хитрят они. Под себя нас гнут. Смотрите, что выходит. Сперва Книва. Теперь уже и Сигисбарн. Да что Сигисбарн. Вон и сам Фретила, на что муж уважаемый, а перед чужими богами стелется.
— И мне вон руку попортили, — напомнил Герменгельд и шумно отпил пива.
— Молчи, Герменгельд, — оборвал Вутерих. — Надоел со своей рукой. А ты, старейшина, думай. Вот и еще: сегодня Брунегильда на подворье у себя причитала. Чего блажишь-то, спрашиваю. А она в ответ: Фретила с чужими богами родниться хочет, Рагнасвинту к ним посылает.
Тут Вутерих метнул взгляд на Алзиса: как, понравилось, защитничек?
Алзис враз помрачнел, а Хундила аж подскочил:
— Что-о?! Этот? Фретила? С богами породниться? Пришлец бурговский! Да кто его в селе приветил? Я! Стало быть, и мне…
— Сжечь их — и всех делов! — рявкнул Алзис.
Все посмотрели на него.
— А что, — заговорил Алзис. Его узкое, вытянутое, будто у хоря, лицо дернулось. — Пойти всем миром да в богатырской избе их и сжечь. Ясно уж — это квеманские боги обличье чужих богов приняли. Ну так и что ж, что боги? Сжечь их вместе с богатырской избой! Не устоять болотным исчадиям против огня!
Осерчал Алзис и осмелел на диво. Да и не без причины. Все в селе знали, что Алзис и так и эдак к Рагнасвинте подкатывается. Нравится ему Рагнасвинта. Как же ее — чужим богам? Вот и вскипел гневом Алзис. Сам, сказал, пойду и пожгу и избу, и богов этих праздных, негодных…
Но Хундила отваги племянника не разделил. А вот слова насчет Фретилова сватовства крепко ему в сердце запали. Увидел он в этом великую несправедливость. Кою исправить надобно. И можно исправить.
— Нет, — отрезал Хундила. — Молод ты еще, Алзис, про богов понимать. Может, и впрямь зло от них, а может, и благоденствие на село сошло вместе с чужими богами. Сперва все обдумать надо, присмотреться. Да и не нам тут это решать! — рубанул ладонью воздух. — Если Одохар или Стайна узнают, что мы дружеских чужих богов от земель наших отвратили, в большой гнев войдут. А я Одохара в гневе видел. Это похуже божьего гнева будет. Посему так сделаем.
Ты, Алзис, глупости свои забудь, бери моего коня, рыжего, да скачи в бург. По дороге, глядишь, и дурь из тебя вытрясется.
В бурге сперва к Одохару иди. Скажи: неслыханное дело случилось. Чужие боги пришли из краев неведомых. И не так, как приходят боги, а иначе. Либо напасть великая с ними пришла, либо великое благо. Не оборонить Хундиле село. И гостеприимство, богам подобающее, оказать мы не в силах. Не осень, чай, оскудели все. Пусть военный вождь дружину поднимает и в село немедля идет. И пусть торопится вождь, ибо неведомо, чего от богов ожидать. А ну как не сумеет им, по скудости своей, угодить Хундила? Тогда как? Разгневанного бога утишить — великий труд. Так что отправляйся, Алзис, прямо сейчас и к завтрему уж в бурге будешь. Оба вождя сейчас там — и Одохар, и Стайна. Коли не будет Одохар мешкать, то через три дня в селе у нас будет. Так я говорю?
И на Ханалу посмотрел.
Помолчал мудрый старец, пожевал губами, может, от важности помолчал, может, думал о своем. Долгую жизнь он, Ханала, прожил и много великого видел, и много мерзостного. Долго молчал Ханала, а потом заговорил, медленно, важно, как обычно.
Глава двадцать третья
Алексей Коршунов. В плену воспоминаний
Было это примерно за месяц до первого, отложенного, старта. Вызвал их к себе Петрович, начальник Центра подготовки. Порасспрашивал о разном, несущественном. А потом вдруг предложил:
— А не пойти ли нам прогуляться, мужики?
Когда генерал-майор и непосредственный начальник предлагает, отказываться не принято. От конторы до столовой — дорожка метров двести, с липами по сторонам. Вот по этой аллее они и ходили туда-сюда: слева Алексей, справа командир. А посередине Петрович. Как младшие по званию, Коршунов с Черепановым вежливо внимали.
— Тут, мужики, главное — очку в плен не попасть, — говорил начальник ЦП.
— Это в каком смысле? — позволил себе вопрос Коршунов.
— А в том, что когда оно, очко, играть начинает, поддаваться этому нельзя.
Петрович — начальник Центра подготовки. В отряде он — бог и царь. Все через него идет. И беседу эту он тоже явно неспроста завел. Гнул к чему-то.
— Я ваши бумаги смотрел, мужики. Вроде все нормально у вас. Но это — здесь, на Земле. А там… — Петрович помолчал. — Я вам вот что сказать хочу, мужики. Люди вы опытные. И не дураки оба. Но иногда лучше дураками друг перед другом оказаться, чем друг дружке в глотку вцепиться.
Алексей с Геннадием не понимали.
— Это я, мужики, не про «тут» говорю, а про «там». Там, мужики, мозги иначе работают. Особенно поначалу… Как бы это попонятнее объяснить. Вот, Гена, ты ведь налетал немало…
— Это с кем сравнивать, Сергей Петрович, — уклончиво ответил Черепанов.
— Ты погоди. Я не о том. Ты знаешь, сколько всяких инструкций и положений по нашей работе есть. Опять-таки — и уставы. И приказы… Но в половине случаев никакие приказы-инструкции тебе не помогут. Ты — сам себе приказ и инструкция… Потому что там, — он показал вверх, — все иначе. И те, кто внизу, это понимают тоже и помогут… Но тем, кто ТАМ, им сверху виднее. ТАМ все очень по-другому, чем здесь. Вас, конечно, пасти будут, но тем не менее. Все эти тесты — они здесь, внизу, хорошо работают, а ТАМ… Всякое бывает — и истерики, и прочее.