Ваш ход, Маэстро!
Шрифт:
— Он будет бояться своей тени, — ухмыльнулся Оливер и незаметно вытащил пистолет. Спрятав его под плащом, кивнул помощникам. — Оцепите площадь! Хватайте всех похожих на описание, кто будет вести себя подозрительно.
А сам пошёл в толпу. Присматриваясь к празднующим, отметил скованность и чрезмерную радость некоторых. Чувствовал спиной взгляд. В груди росло неприятное чувство приближающейся опасности. Внезапноон увидел его.
Если верить нищему, который принёс информацию, этот высокий худощавый человек в строгом сюртуке и с тростью в руке и есть
Именно таких привлекает на свою сторону самая опасная организация королевства. И, чтобы ни говорил король, верхушка Синдиката находится ближе к трону, чем кто-либо думает. Но действуют белоручки через таких вот отчаявшихся людей.
И тут появился второй. Оливер замер, не в силах поверить в то, что видит.
— ГрафХауард? — процедил он. — Ах ты, негодяй!
О том, что смазливый аристократ из кожи вон лез, чтобы очаровать племянницу короля, не судачил только немой. И король считал эту партию достойной, но явно изменит своё мнение, когда узнает о тайном увлечении потенциального зятя.
Беспокойно оглядевшись, граф приблизился к гонцу, и тот быстро передал ему что-то небольшое. В ответ получил кошель и, поклонившись, поспешил прочь.
— Грэг! — крикнул помощнику Оливер и, вытащив пистолет, побежал за графом. — Хватай того, что в плаще и с тростью!
И тут в лицо ему ударил огонь. Следователь попытался уклониться от неожиданного удара, но на миг ослеп и ощутил удар в бок. Закричала женщина, и этот звук отозвался болью в ушах. Покачнувшись, следователь потерял равновесие и упал на колени. Прижав руку к боку, растерянно посмотрел на окровавленную ладонь.
Его ударили ножом? Вроде рана не опасная.
Вскинув пистолет, прицелился в удирающего бандита, но на него кто-то навалился со спины. Оружие выбили из рук, но следователь ответил хорошо поставленным ударом. Нападающий выглядел горожанином, но дрался как наёмник. Пока Оливер давал отпор, рядом раздался взрыв. Шум нарастал, крики паникующих людей смешивались со стонами раненых.
Когда противник затих на брусчатке, следователь вскочил и, прижимая руку к боку, побежал в сторону, где видел графа. Вдруг увидел одного из своих людей. Раскинув руки, мужчина лежал на спине и невидяще смотрел в тёмное небо. Вспыхивающие фейерверки отражались в его стекленеющих глазах.
Медленно опустившись, Оливер проверил пульс и, не ощутив его, сжал челюсти так, что заныли зубы. Рядом оказался Грэг и потряс следователя за плечо.
— Гонца ребята схватили, но граф ушёл!
Оливер взял оружие убитого и поднялся.
— Далеко не уйдёт. — Достал из кармана магический аппарат и, откинув крышечку, осторожно достал тонкую пластинку. — Подведите гонца.
К нему подвели бледного и слабо вырывающегося мужчину, и Оливер вложил в его влажную от пота ладонь индикатор. Экран аппарата в руках следователя ожил и зеленовато осветился, тоненькая стрелка едва заметно дрогнула.
— Туда, — безошибочно определил следователь направление, в котором исчез граф. — Нельзя его упустить! Судя по свечению, артефакт из запрещённых.
Их окружили тихо и неожиданно, напали толпой, умело применяя и ножи, и пистолеты. Завязавшаяся потасовка была заранее проиграна — людей Оливера косило словно траву. Следователь уложил меткими выстрелами нескольких нападавших, но тех было слишком много.
— Бегите! — крикнул Грэг и, когда раздался очередной выстрел, закрыл Ритана своим телом. Падая, прохрипел: — Только вы сумеете поймать негодяя…
И замер, лишившись жизни быстро и неотвратимо. Оливер осторожно опустил тело на брусчатку и, забрав его пистолет, выпустил ещё несколько пуль по разъярённой толпе. Сверяясь с магическим аппаратом, следователь устремился в погоню за Хауардом. Вскоре удалось оторваться и от преследующих его наёмников.
— Неужели направляется домой? — заметив особняк графа, прошипел Оливер. — Сам подписал себе путёвку на каменоломни! — Но тут стрелка, дрогнув, застыла. Зеленоватое сияние рассеялось, аппарат отключился. Следователь тряхнул его. — Нет, нет! Только не сейчас!
— А ну иди сюда! — услышал рёв и, выставив пистолет, оглянулся.
К нему, раскачиваясь как пьяный, направлялся огромный мужик. Вроде тех, которым платят владельцы кабаков, чтобы вышвыривать перебравших клиентов. Лицо незнакомца было всё в крови, даже по бороде стекали багровые капли, но ранение не останавливало здоровяка. Он метнулся к тени, и раздался пронзительный женский визг. Худенькая девушка изо всех сил вырывалась из хватки бандита, а тот рычал:
— Придушу тебя, мелкая тварь! А потом и твою наглую защитницу! Но сначала принесу ей твою голову и отт…
Он затих от первого же удара, а девушка, освободившись, отпрянула, но не убежала.
— Он умер? — с надеждой спросила она.
— Без сознания, — стянув руки здоровяка наручниками, отрывисто ответил Оливер. — Обратитесь к полисмену, госпожа…
— Спасибо! — Она неожиданно бросилась к следователю и поцеловала. — Вы мой спаситель!
Но при этом задела рану, и мужчина застонал. Заметив на его одежде кровь, незнакомка ахнула и торопливо отодрала от своего подола полосу.
— Я вас перевяжу.
— Я тороплюсь, — прислушиваясь к приближающемуся шуму, отказался он.
— На тот свет вы всегда успеете, — настояла она и быстро обмотала его торс тканью. — Так-то лучше.
— Скоро здесь будет опасно, — подтолкнул её следователь. — Бегите и спрячьтесь!
— Надеюсь, мы ещё встретимся. — Она снова обняла его. — Я позову полисмена, чтобы арестовал Коди.
И, обворожительно улыбнувшись, растаяла в темени улицы.
Ритан направился к дому, но запнулся обо что-то и едва не упал. Ну конечно! Не просто так у того громилы череп едва не проломлен. Похоже, была потасовка из-за женщины, и кому-то не повезло распрощаться с жизнью во имя любви.