Ватаси ва бака гайдзин дэс, или Как выжить одинокому иностранцу в Японии
Шрифт:
Как вести себя с японцами?
Во-первых, помните, что в Японии принято не столько пожимать руки, сколько кланяться (поклон выполнятся всем телом, а не только головой). Ваш статус как гостя и / или клиента достаточно высок, так что достаточно неглубокого поклона или даже просто кивка в европейском стиле. Кланяются в любой ситуации: при знакомстве, при извинениях, в знак благодарности и т. п.
Во-вторых, деньги, чеки, платёжные карты и т. п. принято передавать и принимать обеими руками. В магазине для вас допустимо складывать деньги в тарелочку у кассы, но сдачу и чек вам обязательно вернут обеими руками и с поклоном. Также обеими руками выполняется рукопожатие, если до этого дошло. Если у вас обе руки свободны, так и поступайте: мелочь, а людям
В-третьих, в Японии принято разуваться в домах и в храмах. Так что заранее озаботьтесь запасом носков — чистыми, непахучими и без дырок, а также не слишком скользкими: в храмах полы деревянные, от времени отполированные ногами и весьма скользкие сами по себе. Со всех точек зрения лучше хлопчатобумажные носки, чем синтетика. Обычно процесс переобувания имеет место возле входа или в прихожей, возле специального возвышения ("гэнкан"), представляющего собой нечто вроде помоста или одноступенчатого крылечка (в японских фильмах вы такие наверняка неоднократно видели). В храмах вы либо складываете обувь в полиэтиленовый пакет (лежат тут же, у входа в больших ящиках) и забираете с собой, либо ставите на полочку для обуви (сам поставил, сам взял, никаких номерков и гардеробщиков не предусмотрено).
На тот случай, если вам повезёт попасть в традиционный японский дом (нет, ну вдруг?), учтите дополнительное правило. При входе в дом вам выдадут тапочки для постоянного ношения. Но перед входом в комнату, застеленную циновками-татами, снимают и тапочки: наступить на татами обутой ногой — оскорбление. Бака гайдзину, возможно, и простят, но лучше внимательно следите за хозяевами и поступайте по их образцу.
В-четвёртых, в туалете принято надевать специальные тапочки, переобуваясь из домашних тапочек. Не путайте туалетные тапочки с комнатными — вот тут уже точно напряжённости не избежать.
Кстати. Общественные мужские туалеты вполне могут быть устроены так, что входных дверей нет, а писсуары видны с улицы. Стесняться или нет — ваше дело, но если сами японцы не стесняются, вам-то какой смысл?
В-пятых, НИКОГДА НЕ ВТЫКАЙТЕ ПАЛОЧКИ В РИС и прочую пищу. Так поступают только с ритуальной едой для умерших во время поминок. Такой поступок за обычной трапезой — признак очень дурного тона. Попользовались — положите палочки горизонтально на чашку или специальную подставку.
В-шестых, о том, как сидеть. Если вас угораздило попасть в место, где нет европейских стульев (например в некоторых кафе в традиционном стиле, как возле источника в храме Киёмидзутэра), то сидеть следует на пятках (поза сэйдза — с поджатыми под себя ногами и вытянутыми назад ступнями), если вы на это способны. Если нет — мужчинам можно сидеть со скрещёнными ногами, а вот для женщин это неприлично. Им следует поджать под себя ноги с одной стороны. Иллюстрации в картинках: http://www.japan-guide.com/e/e2006.html.
В сторону замечу, что сэйдза — не такая уж и сложная поза. Если вы делаете утреннюю зарядку (вы делаете?), включите в неё две-три минуты практики сидения на пятках, и через месяц у вас уйдут все напряги. На самом деле она очень удобна, поскольку практически не нагружает мышцы спины и позволяет расслабиться, в отличие от позы со скрещёнными ногами. Единственная сложность — при долгом сидении могут затекать ноги. В последнее время, впрочем, японцы усвоили европейский стиль, так что всё больше и больше коренных нихондзинов к сэйдза не способны.
В-седьмых, о курении. Имейте в виду: практически все достопримечательности, которые вы осматриваете, сделаны из дерева и не раз за всю свою историю горели в пожарах. Поэтому курить в их окрестностях КАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩЕНО, о чём постоянно напоминают таблички (, обычно дублируется на английском). Никотиновым наркоманам, не способным продержаться полчаса без сигареты, соваться в храмы не рекомендуется. Также заядлым курильщикам в принципе противопоказаны места с высокой концентрацией деревянных построек типа Нары — курить там запрещено практически повсеместно.
Вообще я почти не видел на улице курящих: в Японии это считается вызывающим. В японском кино курящая женщина — либо отрицательный, либо супернезависимый персонаж, да и курящие мужчины тоже к совершенно положительным героям редко относятся (хотя с ними мягче). А с учётом того, что урны повсеместно отсутствуют, окурки остаётся либо бросать на землю (угу, местные бросают — на моих глазах так поступил некий страж порядка), либо засовывать в карман.
В-восьмых, об обращении к людям. В Японии принято представляться в формате ФАМИЛИЯ ИМЯ (хотя иногда, особенно иностранцу, могут представиться и в западном стиле — ИМЯ ФАМИЛИЯ). Обращаться к незнакомому или малознакомому человеку следует так: ФАМИЛИЯ-сан (ФАМИЛИЯ-сама, если хочется подчеркнуть своё преувеличенное уважение). Обращаться по имени можно только к хорошо знакомым людям, обычно к друзьям. Когда представляетесь сами, не вздумайте использовать суффикс "сан" в своём имени — это чрезвычайно нескромно. Формат самопредставления: "[Ватаси ва] ФАМИЛИЯ ИМЯ дэс".
Альтернативные суффиксы — "кун" и "тян". Первый — для мужчины своего возраста или младше, когда не заостряется внимание на разнице в возрасте, либо к женщине, если подчёркивается отношение к ней как к другу или коллеге, но не как к собственно женщине (мужчины, смотрите, ещё обидится собеседница — как, я ему вообще не нравлюсь?!) Второй используется либо в семье, либо по отношению к персоне, с которой состоят в весьма близких дружеских или любовных отношениях. Не следует употреблять его, если вы не уверены в реакции собеседника (собеседницы) — это может быть воспринято как хамство.
Прочие суффиксы специфичны и здесь не приводятся. Если вы дойдёте до стадии отношений, когда их допустимо употреблять, то и сами узнаете.
Засим с этикетом в частности и с общением в целом всё. Смотрите употребительные слова и выражения в приложениях.
5. Перемещения по Японии
5.1. Общие концепции
Прежде чем планировать сезон поездки, определитесь со своими целями. Если вы хотите посещать достопримечательности, то лучше всего делать это во второй половине весны или в первой половин осени. Это достаточно тёплые (воздух -15-25 градусов Цельсия) и сухие периоды. Конец осени — рано темнеет, зима и начало весны — холодные (а центрального отопления в Японии нет!), а лето жаркое и влажное. Сезон дождей начинается в июне и длится до середины-конца июля, и в это время, если судить по отзывам, в Японии просто баня. Сайт www.gismeteo.ru даёт вполне качественный прогноз погоды на ближайшие дни практически по всей стране.
Время в Японии постоянно, перехода на летнее время нет. Соответственно, оно отличается от московского на минус 6 часов зимой и минус 5 летом. Солнце встаёт и садится гораздо раньше, чем в России. Восход я ни разу не застал (ну сова я, сова!), но в конце апреля — начале мая в семь утра солнце стоит уже очень высоко. Ориентировочно можно считать, что оно встаёт в пять. Соответственно, в двенадцать часов оно в зените, в шесть — в начале седьмого садится, и в ясную погоду в это время начинает темнеть, а в семь темно полностью. В пасмурную погоду темнеет на полчаса раньше. В городах с высокой концентрацией небоскрёбов и высотных зданий (Токио, Осака и т. п.) следует сделать поправку ещё на полчаса. Так что если только у вас не профессиональный фотоаппарат с качественной матрицей, готовьтесь к тому, что в апреле-мае после шести вечера нормальных снимков вы уже не получите. В сентябре-октябре время для фотосессии заканчивается ещё раньше. С учётом того, что доступ в большинство храмов и даже торговых центров начинается с полдесятого-десяти утра, а многие заведения и аттракционы работают с десяти или даже с одиннадцати, времени для фотосъёмки остаётся не так уж и много.