Вдова поневоле (Тайные наслаждения)
Шрифт:
По лицу лорда Карлиона пробежало легкое удивление.
– Как вы могли его испортить?
– О, что касается этого… В моем доме… надеюсь, вы понимаете, что мое положение как личного адъютанта регента… так вот, я не знаю и половины людей, которые бывают в моем доме. Как я могу быть уверен в том, что бедный Эустаз не познакомился у меня с каким-нибудь мерзавцем? Сами знаете, молодежь частенько грешит плохим поведением. Увы, у Эустаза была слабость… все, кто его знал, видели это… поэтому он часто попадал в дурную компанию!
Лорд Бедлингтон еще некоторое время разглагольствовал на эту тему, но так как его хозяин молчал или очень редко, да к то
– Я обязательно приеду на похороны! – торжественно пообещал Бедлингтон. – Я собираюсь провести ночь с той бедной вдовушкой в Хайнунсе. Полагаю, она будет рада совету старого человека, умудренного жизненным опытом. Если честно, понятия не имею, что теперь с ней будет. Эустаз вряд ли что-то оставил ей. Да и дом совсем старый, почти превратился в руины. Чтобы привести в порядок Хайнунс, понадобится целое состояние. Ей же придется в довершение ко всему содержать такую громадину, и некому поддержать бедняжку или помочь советом.
– Миссис Чевиот живет в Хайнунсе не одна, а с пожилой компаньонкой.
– Да, да, я видел эту маленькую и совершенно незаметную женщину! Не знаю, что вы думаете по этому поводу, Карлион, но я бы посоветовал миссис Чевиот продать Хайнунс, если, конечно, найдется покупатель.
– Несомненно, миссис Чевиот так и поступит, но только после того, как завещание утвердят в суде. Пока же рано строить какие-либо планы.
– Да, да, это понятно! Но миссис Чевиот не может содержать такой громадный дом да еще платить жалованье четырем или пяти слугам. По-моему, мне следует помочь… бедной жене Эустаза… у бедняжки и так несчастливо сложилась жизнь. Всем известно, что Рочдейл оставил ее практически нищей. Знаете, мне в голову пришла неплохая идея. А что, если я приглашу ее в Лондон на Брук-стрит пожить там до тех пор, пока она не разберется с делами и не решит, что делать дальше. После этого слуг можно будет рассчитать, а дом закрыть. Что вы на это скажете, а?
– Я не могу согласиться с предложением оставить Хайнунс без присмотра, сэр. – Таким оказался единственный ответ, который лорду Бедлингтону удалось получить от Карлиона.
Его светлость скоро отправился спать, а Эдуард Карлион присоединился к Джону, который
– Привет! – буркнул Джон. – Неужели Бедлингтон хотел до смерти замучить тебя скучными разговорами? Ты должен был взять меня для компании.
– Нет, ты ведешь себя с Бедлингтоном излишне сурово. Его светлость чувствует себя скованно, когда видит твое хмурое лицо. Мне самому это неприятно.
– Тебе? – повторил Джон и расхохотался. – Бедлингтон рассказал что-нибудь интересное?
– Мне кажется, Бедлингтон чувствует себя не в своей тарелке. Он намекнул, будто мог, не желая того, испортить Эустаза.
– Испортить Эустаза! Но как, черт побери?
– Очевидно, Бедлингтон считает, что в его доме постоянно околачиваются дурные люди. Он даже заявил, будто не знает и половины людей, которые часто приходят к нему, и приписал это тому обстоятельству, что он личный адъютант регента, – объяснил лорд Карлион с едва заметной улыбкой.
– Это бросает такую тень на Принни! Занятная откровенность, должен сказать.
– Я иду спать, – сообщил Эдуард Карлион. – Трудно придумать что-нибудь более утомительное или скучное, чем вечер, проведенный в компании лорда Бедлингтона. Мне очень жалко миссис Чевиот. Этот старик страшная зануда!
– О, так Бедлингтон не оставил попыток навязать ей свое общество, да?
– Да, не оставил. Он даже решил пригласить ее погостить на Брук-стрит, чтобы закрыть Хайнунс и рассчитать слуг.
– Ха! А сам тем временем безо всяких помех обыщет дом! – усмехнулся Джон. – Покорно благодарим за такое приглашение! – Он вышел вместе с братом в коридор и взял свечу. – На какой день ты назначил похороны? Мне необходимо присутствовать на них?
– Сам решай. Я же обязан присутствовать на них. Решил отложить похороны на два дня, поскольку у Бедлингтона неотложные дела в городе!
– Черт бы побрал этого старика! – проворчал Джон. – Наверное, не можешь дождаться, когда все кончится, когда Эустаз будет лежать под землей и не сможет больше причинить тебе никаких неприятностей?
– Ты прав. Я буду очень рад покончить со всем этим, только не представляю, когда это произойдет.
Джон схватил брата за локоть и сильно сжал.
– Да, чертовски неприятное дело. А вот как тебе выпутываться из него, действительно неизвестно. Я тебе уже говорил, что ты посадил себе на шею вдову… Ну и поделом тебе, старина!
– Ерунда! – беспечно покачал головой лорд Карлион.
Утром лорд Бедлингтон вышел из своей комнаты в дорожном костюме. Джон, конечно же, не удержался и заявил, что его светлости, наверное, захочется присутствовать на слушании у коронера, которое должно состояться в общей столовой гостиницы в Висборо Грин.
Его светлость, услышав эти слова, вздрогнул от мысли, что на слушании будут говорить о его погибшем родственнике, а он приехал в Сассекс в столь неподходящем костюме.
За завтраком лорд Бедлингтон без умолку говорил о том, успеет ли Шульц, портной его светлости, вовремя сшить траурный костюм. Эти опасения, несомненно, ускорили его отъезд в Лондон.
В десять часов фаэтон лорда Бедлингтона выехал из Холла, и Эдуард Карлион приказал подать свой собственный экипаж.
Они с Джоном отправились в Хайнунс за Ники и с радостью обнаружили, что юный джентльмен почти выздоровел. Приподнятое настроение юноши только слегка омрачала мысль о том, что его ждало. Он благодарно улыбнулся Джону и сказал, что чертовски мило было с его стороны приехать из Лондона.