Вдовы по четвергам
Шрифт:
— Подумайте о наших детях.
Кармен послала его ко всем чертям.
Женщины больше не выходили на улицу. Они месяц просидели взаперти. Два месяца. Три. Все мы, проходя мимо, косились на окна, пытаясь понять, что там, за ними, происходит. Сначала они получали заказы из супермаркета и аптеки.
— Посмотрим, насколько у них хватит денег, — сказал кто-то.
— Но если Альфредо не оплачивает счета, откуда у них деньги на супермаркет?
— Парагвайский банк заплатит.
— Да ну тебя!
Наконец однажды кто-то заметил, что автомобиля
— Я получил от вас указания, что сеньора Габина Вера Кристальдо не может заходить на территорию поселка, но вы не говорили, что она не может выйти отсюда, — объяснял начальнику охранник, что дежурил у шлагбаума в ту ночь, когда они покинули Лос-Альтос. Эти оправдания не помогли ему сохранить работу.
В выходные приехал Альфредо, чтобы открыть дом. Тем временем, после известия об отъезде женщин и до появлением Альфредо, по поселку ходили слухи, один другого страшнее, насчет того, что он обнаружит внутри. Грязь-то уж точно, ведь они так долго просидели взаперти… Многие вызвались сопровождать его. Взломали входную дверь. У Альфредо был ключ, но он не подошел — Кармен сменила замок.
— У охраны есть запись о том, что пару недель назад в поселок заходил слесарь, — подтвердил начальник службы безопасности.
— Хоть бы о детях подумала, — сказал кто-то.
Света, проникавшего через открытую дверь, было недостаточно, чтобы разглядеть, что творится внутри. Альфредо впустую щелкнул выключателем, забыв, что сам же позволил отключить электричество за неуплату. Кто-то решил раздвинуть шторы, и по мере того как комната заполнялась светом, вошедшие замерли, шокированные и смущенные тем, что открылось их взору. Картина с женщиной в лодке исчезла. Теперь все стены в доме были увешаны фотографиями. Самая большая — фотография Альфредо, увеличенная со свадебной. Остальные поменьше: Пако Перес Айерра, фото Тересы Скальи, вырванное из журнала «Женское общество», семейство Андраде на крошечной фотографии с последнего праздника в клубе, председатель административного совета, несколько женщин на турнире по бурако, который когда-то организовывала Кармен, ее подруги из студии живописи — кроме Карлы Масотты, ее лицо было грубо вырезано из группового портрета. Другие жители поселка. У всех запечатленных на фотографиях были булавками проколоты глаза. У некоторых — еще и сердце, как на фото Альфредо. И под каждой был устроен алтарь.
— Поработали же, — сказал кто-то из охраны, а Нане Перес Айерра судорожно схватилась за золотой крестик у себя на груди.
На жертвенниках лежали завязанные узлами тряпочки, фигурки, головки чеснока, камешки, перья, семена. Альфредо подошел к своему портрету. Алтарь перед ним оказался сделан из блюда от Villeroy & Boch, [33] на котором в засохшее дерьмо была воткнута уже расплавившаяся красная свеча.
33
Villeroy & Boch —
Глава 29
— Я не наркоман, мама, что ты говоришь? — воскликнул Хуани.
— Это не я говорю, так написано в списках комиссии по безопасности.
— Эти дубины считают, что выкурить косячок — значит стать наркоманом.
— Ты куришь марихуану? — заплакала Вирхиния.
Хуани не ответил.
— Так ты, мать твою, курил марихуану?
— Да… один раз.
— Ты не понимаешь, с травы ты перейдешь на кокаин, с кокаина — на героин…
— Хватит, Вирхиния, — перебил Рони.
— Что, что мы сделали не так? — жалобно воскликнула она.
— Ну, мама…
— Мы не хотим, чтобы ты курил, Хуани, — сказал ему отец.
— Я покурил один раз — и все.
— Больше так не делай.
— Все курят, папа.
— Но в список занесли не всех, занесли тебя! — закричала мать.
— Вирхиния, успокойся.
Она заплакала, застучала кулаком по столу:
— Завтра же начнешь лечиться, а если понадобится, ляжешь в клинику.
— От чего лечиться, мама? Я выкурил один косяк — и все.
— И все? И сразу попал в список наркоманов!
— Ты о чем беспокоишься — о том, что я выкурил косяк, или о том, что меня занесли в список?
Она развернулась и ударила сына по лицу. Рони оттащил ее:
— Успокойся, этим ты ничего не уладишь.
— А как ты, черт тебя побери, собираешься это улаживать?
— Все парни курят, мама.
— Я тебе не верю.
— А почему ты веришь, когда нас называют укурками?
— Называют кем?..
— Не меня, всех.
— Кто тебе его продал? — спросил Рони.
Хуани не ответил.
— Кто тебе его продал, так тебя и разэдак, я ему морду набью!
— Никто, папа.
— А откуда ты его взял?
— Со мной поделились.
— Кто?
— Кто-то, не знаю кто, пошел, купил, принес, и мы все курили.
— Мне не важно, что все курят, я не хочу, чтобы ты курил.
— Папа, я курил раза два-три, самое большее — четыре.
— Больше не смей.
— Почему?
— Потому что в конце концов ты попадешь в больницу после передозировки! — закричала мать.
— Потому что я этого не хочу, — сказал Рони.
Хуани ничего не ответил, он смотрел на носки своих ботинок, держа руки в карманах.
— Подумай, проверь себя, тебе хочется снова курить?
— Нет, я уже сто лет как не курил.
— Так больше и не кури.
— О'кей.
— «Больше не кури», так-то ты все уладил? — спросила Вирхиния.
— А как ты хочешь все уладить — сумасшедшим криком?
— Что же мне остается, если сын наркоман? Только кричать!
— Я не наркоман, мама.