Вечер вне дома: Сборник
Шрифт:
Адамс вспомнил, что сказал ему Дарси. Парадиз-Луи был как раз тот, кто объяснил Джонни, как найти Фей Карсон. Курьезное совпадение.
– Куда его отвезли? – быстро спросил лейтенант.
– В местный госпиталь, комната номер пять.
– Если начальник мной поинтересуется, вы ему ответите, что я пошел попить кофе, – бросил Адамс и, повернувшись, быстро направился к своей машине. Через пять минут он достиг госпиталя.
– Манчини? – повторил дежурный хирург, когда Адамс уточнил, сможет ли он переговорить с этим больным. – Безнадежный случай.
– Он в сознании?
– Нет, но может прийти в себя с минуты на минуту. Поднимитесь, если хотите. А мы бессильны что-либо для него сделать.
Парадиз-Луи без признаков жизни лежал на кровати, и его лицо, изувеченное и страшное, было еще белее, чем бинты. Инспектор Ватсон с недовольной миной сидел возле него. Он быстро встал при появлении Адамса, так что чуть не опрокинул стул при этом.
– Он пришел в себя? – спросил Адамс.
– Нет еще. Он только пошевелился два или три раза.
Адамс нагнулся над неподвижным телом.
– Луи, очнитесь, – пролаял полицейский.
Больной не слышал, глаза его оставались закрытыми.
– Проснись! – снова заорал Адамс, тряся его за руку.
– Ему очень плохо, – сказал Ватсон, которому стало не по себе. – Вы рискуете погубить его, обращаясь таким образом.
– А какое вам до этого дело? – спросил Адамс, уничтожающе глядя на своего подчиненного. – Закройте пасть.
Под взглядом Ватсона, в котором стоял ужас, лейтенант зажег спичку и поднес к приподнятой ладони больного. Луи забормотал, открыл глаза и посмотрел на Адамса, не осознавая, кто перед ним.
– Послушай, Луи, ты умираешь. Кто это тебе сделал?
Ватсон автоматически достал свой блокнот.
– Где я? – простонал Луи и снова закрыл глаза.
– Неважно. Кто тебя изувечил?
Адамс зажег другую спичку.
Луи открыл один глаз и увидел неумолимую физиономию, склонившуюся над ним, и быстро ответил:
– Такс и Вайти. А теперь оставьте меня в покое.
– Почему они сделали это?
– Я не помню, – сказал Луи, но когда Адамс снова начал приближать спичку, быстро добавил: – Хорошо, я расскажу вам все.
Он сообщил Адамсу, как захотел использовать свои сведения насчет Джонни, чтобы сделать Хильду своей любовницей. Луи говорил всего несколько минут, и Ватсон записал все, что слышал.
– Ты дал Джонни адрес Фей?
– Я сказал ему, что она ходит в «Голубую розу» почти каждый день.
– Ты не давал ему адреса?
– Я его не знаю.
– В котором часу ты его видел?
– Около одиннадцати.
– Значит, Такс работает на О'Брайена? – спросил Адамс, чувствуя, что сделал немаловажное открытие.
– О'Брайен – его патрон уже давно.
Адамс посмотрел на Ватсона.
– Вы хорошо все записали?
– Да, сэр.
– Луи, ты подпишешь все это.
Адамс прочитал Луи все написанное, потом заставил расписаться внизу каждой странички. То же велел сделать и Ватсону.
– Я унесу это с собой, – заявил лейтенант, укладывая блокнот в карман. – Пошли, больше нечего тратить время с этим несчастным. – Выйдя в коридор, он добавил: – Не говорите никому о тех признаниях, которые мы услышали. Это может вызвать некоторые политические осложнения и доставить вам массу неприятностей. Поняли?
– Понял, – ответил Ватсон.
Он ничего не понял, но уже давно здесь работал и знал, что Адамсу лучше не задавать вопросов, чтобы не кусать потом себе локти.
– Хорошо. Идите за мной, у меня есть для вас работа.
Ватсон покорно последовал за лейтенантом до его машины.
Кену понадобилось двадцать минут, чтобы добраться до реки. Предупрежденный Адамсом о розыске, он не собирался подвергать себя опасности, поэтому не воспользовался транспортом, а шел к реке самыми безлюдными улочками.
Когда Кен достиг берега, дождь перестал и стало немного светлее. Кен смотрел на огромное пространство воды, которое отделяло его от лимана, и старался различить на нем яхту, на которую ему следовало попасть. Но ночь скрывала судно. И Кену оставалось только верить тому, что Дарси точно указал место стоянки «Виллы Пойнт». Чтоб достичь судна, нужна была лодка. Но прежде чем приступить к ее поискам, Кен решил удостовериться в точности местонахождения яхты.
Холанд направился к видневшемуся невдалеке освещенному помещению для игр. Подойдя к нему, он бросил взгляд внутрь: несколько молодых людей были заняты игрой на автоматах, единственная среди них девица, прислонившись к одному из аппаратов, полировала себе ногти. У нее было бледное, осунувшееся лицо. Она казалась не старше восемнадцати лет, но, без сомнений, уже немало хлебнула горького в жизни. Кожаная сумка на плече указывала на то, что девушка обслуживает автоматы.
Кен вошел в зал и стал играть недалеко от служащей. Закончив первую серию, он остановился и закурил сигарету. Когда же поймал на себе любопытный взгляд, приветливо улыбнулся.
– Вот заглянул скоротать время…
Блондинка безразлично буркнула:
– Никто вас не заставляет.
Отойдя от своего автомата, Холанд приблизился к девушке.
– Не знаете ли вы суда, которые стоят на приколе поблизости? – спросил он. – Я ищу «Виллу Пойнт».
– Это не ваше дело, – отрезала молодая особа, подозрительно оглядывая посетителя с ног до головы, для чего даже оторвала спину от своей опоры.
– Вы знаете, где она стоит?
– Может быть. А для чего она вам нужна?
– Мне необходимо попасть на нее.
– Совершенно напрасно, – заявила блондинка, становясь в свою излюбленную позу – спиной к автомату. – Вы знаете владельца «Виллы Пойнт»?
Холанд покачал головой.
– Но это же Такс. Парень, с которым вам лучше не встречаться.
– Тем не менее мне нужно найти это судно.
Девушка долго и пристально смотрела на Холанда.
– Послушайте, мальчик, лучше возвращайтесь к себе. С Таксом у вас могут быть крупные неприятности.