Вечеринка накануне Хэллоуина
Шрифт:
— Ой-ой. Бедненький мальчик споткнулся и упал, — произнес, ухмыляясь, Бобби. Затем угрожающе оглядел остальных. — Надеюсь, никто больше не споткнется, а то падать будет больно.
Марти захохотал. Довольные собой, они в знак одобрения ударили друг друга по рукам в черных перчатках.
"Эти парни действительно знали, как хорошо провести время", — подумал Терри.
Джастин снова вышла вперед. Она по-прежнему сердилась, но, как заметил Терри, теперь была еще и напугана.
— Хорошо, мальчики, — сказала хозяйка. — Я ошиблась. Была не
— Брось, все в порядке, — продолжал ёрничать Бобби. — Мы отлично проводим время. Не беспокойся. — Он шагнул к закускам. Рики, Анджела и Триша, стоявшие у гроба-стола, поспешили отойти в сторону.
Бобби взял первое, что ему приглянулось, и откусил большой кусок, но, пожевав, выплюнул.
— Черт! — сморщился он. — Что это за дерьмо? Вкус, как у рыбы! — Рассерженный, он повернулся к Джастин: — А что, нормальной еды у тебя здесь нет? Чипсов? Пиццы?
— Там, на полке, полно пиццы, — указала Джастин. — Берите все, что хотите, и…
— А как насчет алкоголя? — прервал ее Марти. — Все, что я здесь вижу, — напитки для детей. — Он повернулся к Филипу, который с больным видом сидел на низком табурете. — Хозяин, а где ты держишь ведёрко со льдом и выпивкой?
— Я не пью, — отрезал Филипп. — И вообще никогда не держал спиртного в доме.
— Не верю, — изумился Марти. — Тогда какой ты, к чёрту, хозяин? Мы с другом просто умираем от жажды. — Он схватил Филиппа за отвороты костюма.
— Прекрати!
Неожиданный выкрик заставил Марти на мгновение замереть. Подобно серебряному метеориту по комнате пронёсся Алекс и, сграбастав Марти, оторвал его от Филиппа.
От ярости Марти взревел. Но триумф Серебряного принца был мимолётным — секундой позже сзади навалился Бобби. Он держал Алекса, пока Марти бил его ногой в живот.
— А-а-й!
Со стором парнишка упал на пол и лежал, свернувшись калачом и судорожно хватая ртом воздух.
— О-о, ещё одна жертва несчастного случая, — съёрничал Бобби, перешагивая через Алекса.
Пока гости пребывали в оцепенении, Бобби и Марти принялись, выдвигая ящички и открывая дверки шкафчиков, обшаривать прекрасную старинную гостиную и выбрасывать на пол всё, что попадалось под руку.
Как только кто-нибудь предпринимал попытку остановить их, Бобби угрожающе крутил своей цепью. Они всё-таки обнаружили где-то бутылку красного вина и поочерёдно стали прикладываться к ней.
"Это пора прекратить, — сказал Терри себе. — Они хоть и сильны, но нас больше".
Дэвид, стоявший в другом конце комнаты, поймал его взгляд и показал глазами в сторону мотоциклов. Терри кивнул в ответ и, медленно поднявшись, стал понемногу продвигаться к машинам. Мимоходом прихватил со стола тяжёлый подсвечник. Ники посмотрела на друга испуганными глазами. "Всё нормально", — беззвучно сказал он.
Бобби и Марти были так заняты едой и выпивкой,
— Эй! — оба сразу забыли о своём занятии и кинулись к своим железным коням. — Не трогайте!
Но Терри и Дэвид были готовы к этому. Как только байкеры приблизились к мотоциклам, они выпрыгнули из сёдел.
Рыча от ярости, Марти выпрямился и, размахивая цепью стал надвигаться на Терри. Но тот поймал подсвечником её конец и дёрнул что было силы. Тут Марти вскричал не только от ярости, но и от боли, так как цепь была накручена у него на запястье.
В это же время Дэвид схватился с Бобби, и они покатились по полу. Бобби дрался подло, но был прилично выпившим, и Дэвид действовал быстрее. Ему удалось подмять Бобби под себя, и, усевшись сверху, он в несколько взмахов разбил его лицо в кровь. Последним ударом он оглушил неприятеля и, довольный, поднялся.
Марти уже забыл о своей цепи и, размахивая кулаками, угрожающе надвигался на Терри. Тот пятился назад, ища какой-нибудь выход. Краем глаза Терри заметил, как Дэвид вдруг оседлал мотоцикл Марти, развернул его и рванул с места в открытую дверь, а сам в последнюю секунду выпрыгнул.
— Эй, Марти! — крикнул Дэвид. — Твой конь ускакал домой без тебя!
Марти в ужасе осмотрелся, затем повернулся и выбежал вслед за железным беглецом.
Секундой позже раздался неприятный скрежет и грохот.
— А почему бы нам не сделать то же самое с твоей керосинкой? — обратился Терри к Бобби, который только-только поднимался с пола.
Не говоря ни слова, Бобби, лицо которого представляло собой кровавое месиво, перебросил ногу через свой мотоцикл.
— Крутые, да? — усмехнулся он. Посмотрел сначала на Терри, а затем на Дэвида с пугающей ненавистью. — Вы — трупы, ребятки.
Затем медленно обвел присутствующих угрожающим взглядом.
— Позже.
И, газанув, выехал из дома в ночную темноту.
Глава 8
В воздухе висела сизая дымка выхлопных газов. Кто-то принялся благодарить Терри и Дэвида за избавление от мерзавцев, однако слова звучали довольно невыразительно. Все, казалось, были в шоке.
— Хорошенькие дела! — воскликнул Мёрфи.
— Мы сделали то, что должны были сделать, — заметил Дэвид, вытирая испачканное кровью лицо куском парчи. — Может быть, какое-то время их не будет видно.
— Джастин, где у вас телефон? — спросил Терри. — Надо сообщить обо всем этом в полицию.
По лицу девушки пробежала тень беспокойства.
— Нет! Не надо полиции.
— Но они ворвались к вам в дом! — в свою очередь стал настаивать Дэвид. — Устроили погром! И ты слышала их угрозы.
— Да они только и могут, что угрожать, — отнекивалась Джастин. Она приблизилась к Дэвиду, положила свою руку на его и взглянула прямо в лицо. — Эти парни — просто мелкие хулиганы, — продолжила она. — Много пантов и больше ничего. Они не вернутся сюда после того, как вы с Терри разделались с ними.