Вечная Темнота
Шрифт:
— Думаю, у вас все получится. Вы очень хорошо летаете, — заметила Нарцисса.
— Спасибо, мам, но другие могут лучше летать, — спокойно отметил мальчик.
— Я так не думаю. У вас талант, а я неплохо разбираюсь в полетах. Я когда-то был охотником, а Джеймс - ловцом. Ты летаешь похоже, Гарри. А ты, Драко тоже очень хорош.
— Спасибо, мистер Блэк. Мы будем стараться еще лучше, — с улыбкой сказал Драко.
— Мистер Поттер, я могу после обеда поговорить с вами наедине? — обратился хозяин
Поттер удивленно посмотрел на Люциуса, приподняв бровь, как его декан, а потом кивнул, начав говорить:
— Разумеется, мистер Малфой. Можете звать меня по имени, — улыбнувшись, сказал мальчик.
— Хорошо, Гарри.
Все продолжили неспешно есть, а затем пили чай со сладостями.
Отобедав, Гарри проследовал за Люциусом в его кабинет. Разместившись на своих местах, Люциус - за столом, Гарри - на кресле напротив, они внимательно посмотрели друг на друга.
— Гарри. У меня к тебе деловое предложение.
— Деловое, сэр? Вы не думаете, что я слишком молод, для подобных предложений? — с наивным видом заговорил мальчик.
— Гарри, я же вижу, что ты не ребенок уже. Ты прекрасно поймешь всю выгоду от моего предложения. Даже твой крестный понял.
— О, тогда конечно.
И мальчик резко изменился. Теперь перед старшим магом сидел не ребенок, а равный. Хотя скорее он был сильнее его, так что пока мальчик считал его равным, можно было перетянуть его на свою сторону, по крайней мере, Малфой на это рассчитывал.
— Я хочу предложить равноправное сотрудничество для наших Родов. Мы вас будем во всем поддерживать и помогать, но уже более официально, вы будете отвечать тем же, — собравшись с силами сделал предложение Малфой.
— Это довольно заманчиво. Зачем вам это? — с легкой улыбкой спросил Поттер.
— Я не глуп. Ты уже сильнее других. Потом сила будет только увеличиваться. И ты довольно амбициозен для политики и власти. Я бы хотел, чтобы ты помог волшебному сообществу не быть уничтоженным.
— А ему это грозит? — решил уточнить мальчик.
— Они хотят ограничить в правах всех магических существ. А что потом? Чистокровные станут такими же существами? Я думал в вашем мире все равны, но эти люди хотят, чтобы равны были только волшебники, а другие, такие, как волшебные существа, не заслуживают этого.
— И вы хотите это исправить. Я знаю как.
— И как же? — удивился мужчина.
Мальчик уже задумался об этом. Видимо даже Малфой не смог предугадать, что происходит в голове у этого невозможного ребенка.
— Начинать надо со школы. Ведь маглорожденные не знают ни законы, ни порядки, ни историю. Вы же знаете, какие у нас преподаватели. Нам нужно будет это исправить. Если с детства они поймут, как надо вести себя в новом обществе, то и проблем будет меньше, — рассудительно
— Это неплохая идея. Так ты согласен на мое предложение? — решил уточнить мужчина.
— Я вам отвечу при следующей встрече, — уклончиво ответил мальчик.
— Слизерин — как приговор.
— Да, это верно. Было приятно с вами поговорить, — с улыбкой сказал мальчик и встал со своего места, намереваясь выйти из кабинета.
— Да, эльф тебя проводит к Драко. Ты дорог ему, знаешь? — решил уточнить мужчина.
— Я знаю. Я тоже считаю его своим другом.
— Это очень приятно слышать, особенно от тебя, Гарри. Хорошо вам провести время, — сказал Малфой, улыбаясь мальчику.
— Спасибо, мистер Малфой, — Мальчик поднялся со своего места и последовал за эльфом.
Взрослый волшебник облегченно выдохнул и потянул галстук с шеи. Говорить с Гарри было тяжело. Тьма постоянно ощупывала его, как бы проверяя его намерения. Это было жутко. И страшно. Взрослый сильный волшебник боялся мальчишки. И страх этот был более чем оправдан.
Он налил себе янтарный напиток в низкий стакан и отпил глоток. Теперь осталось ждать, но Малфой был уверен, что Поттер согласится, он просто хотел подержать его в напряжении. Истинный сторонник своего факультета. Мужчина надеялся, что его сын станет похожим на него, с возрастом, конечно.
***
В это время мальчики обсуждали свой сегодняшний полет и будущие уроки. Гарри решил рассказать Драко о своем умении в анимагии. Он завел его в комнату и превратился в Гарпию и обратно.
— Это потрясающе! Ты зарегистрировался? — с огромной улыбкой на губах спросил его младший Малфой.
— Конечно нет, что за глупый вопрос? Хочешь, тебя научу? — лукаво спросил его мальчик.
— Хочу. Но сначала надо рассчитать форму, — заметил Драко.
— Я помню формулу. Нужно провести измерения.
Некоторое время спустя, Драко, нервничая, ждал результат. Гарри внимательно считал и получил нужное число.
— Теперь нужна книга. Можно призвать моего домовика? — с любопытством спросил Гарри.
— Да, конечно, — удивленно сказал мальчик.
— Кикимер!
— Кикимер здесь, молодой хозяин.
— Принеси мне книгу в синей обложке с заголовком «Анимагия».
— Хорошо, хозяин.
Через несколько минут они искали в книге нужное число.
— Снежный барс? Серьезно? Я большой пушистый белый кот?
— Да, похож между прочим, — Гарри засмеялся от выражения лица друга.
— Да брось, хищник, с идеальным зрением и хорошим отношением к холоду. Это пригодится в нашей стране.
— Наверное. Что дальше? — с интересом поинтересовался Малфой.
— Тебе надо все узнать об этом животном, а в школе начнем тренировки.