Вечная Война
Шрифт:
— Ты ведь ещё существуешь.
— Моё имя — Сайракс.
Юноша сообразил, что его собеседник не желает говорить на эту тему, поэтому просто замолчал.
Стальная птица Гамбора постепенно снижалась к пустынной земле, на голом теле которой виднелось пятно небольшого города.
Короткая посадочная полоса — вот и весь аэропорт. Она была выложена, очевидно, только для одного самолёта-опылителя, который сейчас стоял во дворе хозяина. Поля, куда он распылял пестициды, располагались на восточной стороне городка.
Вот засвистели колёса, задев горячий
Сначала купили провиант, что не так быстро портился, и одежду. «Ниндзя» появился только, когда Джон и Том укрылись с приобретёнными вещами между двумя домами. Он и юноша остались стоять, а Элан направился в магазинчик напротив. Он должен был сказать специальную фразу, пароль, чтобы убедить владельца в том, что он не полицейский и ему нужно оружие.
Продавец, загорелый, усатый мужчина среднего роста, с приветливой улыбкой встретил Элана. Последний, походив, осмотрев имеющийся в магазине товар, не спеша подошёл к прилавку и сказал, обратившись к продавцу: «Озеро здесь прекрасное». Именно эти слова передал с ним Сайракс.
Услышав пароль, мужчина вышел из-за прилавка, закрыл входную дверь и, призвав Элана следовать за ним, направился к двери, находившейся за прилавком. Вместе спустились по деревянной лестнице в подвал. Там хозяин открыл потайной шкаф, спрятанный в стене, и перед Эланом предстал обширный арсенал огнестрельного оружия. Покупатель, однако, оказался не специалистом в этом деле, поэтому вынужден был положиться на знания продавца.
— Мне нужно что-то дальнобойное и скорострельное, — попытался объяснить он мексиканцу, — и с боеприпасами.
К счастью, продавец владел английским и прекрасно понял, что от него хотят. Он осмотрел весь свой арсенал, выбрал несколько моделей и разложил их на столе.
Том не знал, что ему следовало купить, но Сайракс, воспользовавшись возможностью, появился за спиной продавца и знаками показывал что брать, а что нет.
В конце концов Элан выбрал два мощных автомата и несколько многозарядных пистолетов. К тому же он изъявил желание посмотреть гранаты и разного вида взрывчатку, после чего выбрал более десятка гранат, а также четыре мины и пластиковую взрывчатку Ц4.
Подсчитав всё выбранное вместе с боеприпасами, хозяин потребовал от Тома оплату, которая составляла почти двадцать тысяч долларов. Достав из карманов нужную сумму, Элан упаковал всё оружие в рюкзаки, которые ему подарил, как благодарность за хорошую покупку, продавец, и вытащил их наверх. Выйдя из магазина, тяжело загруженный Том Элан пошёл туда, где его ждали Джон и Сайракс.
— Поверить не могу, что я, действительно, это делаю, — сказал он, подойдя к ним, и бросил рюкзаки на землю. Вспомнив, что в одном из них взрывчатка, он чуть не подскочил.
— Вот именно о такой ситуации я тебе говорил, — напомнил Сайракс Джону. Тот вопросительно
— Верно, — схватился за голову юноша.
— Прошу прощения, — извинился Том Элан. — К счастью, ничего не случилось.
— Попробуй в будущем не совершать подобных ошибок, — посоветовал Сайракс.
— Да, ладно. С каждым может случиться, — взял Тома под защиту Джон.
— Но не тогда, когда будущее целой галактики стоит на кону.
— Ты прав, — согласился Элан с инопланетянином. — Я приложу все усилия, чтобы подобное не повторилось. — Минутой позже, разделив купленное на троих, они направились к самолёту. — Меня мучает один вопрос, — обратился к Сайраксу Том. — Как ты узнал о том, что в этом городке можно приобрести оружие и с каким паролем?
— Может быть, я и не родился на Земле, но если посчитать всё время, что я здесь провёл, вышло бы лет триста.
— Так долго?
— Да. Если учесть мой способ путешествовать и никем не замеченным проникать, куда угодно, что я успешно совершал, то можно сказать — я знаю о этой планете больше, чем кто-либо иной.
— Ты хочешь сказать, ты знаешь о Земле больше, чем её жители?!
— Если взять каждого по отдельности, то это верно.
— Тогда скажи мне, зачем мы летим к Амазонке? — спросил Джон.
— Как я уже говорил прежде, на этот раз душа великого существа и медальон, в который заточена его сила, находятся здесь. По моим сведениям, в том районе джунглей, куда мы направляемся, живёт старое племя, и оно владеет каким-то медальоном.
— Так что, мы наугад летим?
— Нет, конечно. В легенде гласит, что нашедший душу, найдёт и тело. Когда я встретил тебя, Джон, я, словно после удара молнии, мгновенно ощутил координаты места, где находится медальон. Они полностью совпадают с местом жительства этого затерянного племени.
— И мы направляемся именно туда, — произнёс юноша.
— Заберём медальон и с войной будет покончено, — добавил Том Элан. — Пустяки. Я себе эту миссию труднее представлял.
— Если нас не убьют до этого, — напомнил Сайракс.
Наконец добрались до самолёта, где Марк Гамбор ожидал своих пассажиров, готовый к вылету.
На высоте двух тысяч метров утреннее солнце уже било своими яркими лучами в глаза, когда в зелёном море джунглей, расстилавшемся снизу, ещё царили сумерки прошедшей ночи, которые вскоре растворятся под воздействием света.
— Джон, ты готов?
Юноша с большим рюкзаком на спине подошёл к выходу. Он с волнением посмотрел вниз, на раскрывшийся парашют Тома Элана, затем утвердительно кивнул.
— Не бойся. Я с тобой. — Сайракс подтолкнул Джона и сразу же прыгнул вслед.
— А-а-а! — кричал юный Колдуэлл, пробиваясь сквозь листву тропического гиганта.
Миновав крону, он уже приготовился к посадке, но его парашют зацепился и заставил висеть на высоте семи метров над землёй. С громким треском с кроны посыпались сухие сучки и мелкие веточки, оторванные от патриарха-дерева.