Вечное царствование
Шрифт:
— Это проблема? — Эрик потребовал, и я клянусь, что каждый охранник в пространстве вздрогнул.
— Нет, сэр, — ответил он, его взгляд метнулся ко мне, затем молниеносно вернулся к принцу. — Я немедленно распоряжусь, чтобы для вас приготовили столик.
— Спасибо, Ангус, — сказал Эрик, коротко кивнув.
Ангус просиял, жестом приглашая нас следовать за ним, и направился к металлическим дверям. Он нажал кнопку рядом с ними, и двери открылись, обнажив большой металлический ящик, похожий на странную клетку.
Эрик повел меня к нему, и мое дыхание
— Я могу просто остаться здесь, — сказала я, с тревогой глядя на него. — Вокруг полно вампиров, которые будут наблюдать за мной. Я не собираюсь убегать.
— Что? — проворчал он.
— Ящик. Я не хочу лезть в ящик, Эрик, — прошипела я, и он посмотрел на меня сверху вниз в замешательстве.
— О, — ухмыльнулся он, услышав мои мольбы. — Нет, я действительно должен настоять на том, чтобы ты зашла, бунтарка.
— Я не хочу быть запертой там, — прорычала я, привлекая взгляд Ангуса, но он быстро отвел его, как будто не услышал меня.
Эрик наклонился к моему уху, его слова были пропитаны злобой. — Ты сделаешь, как я скажу.
Я тяжело сглотнула, когда мы вошли внутрь, и Эрик отпустил меня, делая шаг назад к двери, когда я развернулась к выходу.
— Подожди, — выдохнула я, но тут Ангус вошел вместе с нами, нажимая кнопку в ряду кнопок на стене, и Эрик начал смеяться.
Двери со стуком закрылись, и Эрик повернулся ко мне с дьявольским выражением во взгляде. — Всего лишь маленький лифт, бунтарка. Этот ящик доставит нас наверх. Понимаешь?
Рычание сорвалось с моих губ, потому что он мог бы сказать это раньше, и он чертовски хорошо это знал.
— Ты… — начала я, собираясь обрушить на него поток оскорблений, но Эрик прижал палец к губам, указывая на спину Ангуса с выражением, полным предупреждения вести себя хорошо.
Мне потребовалась каждая капля самообладания, чтобы не дать словам слететь с моих губ, и вместо этого мне пришлось превратить их во что-то совершенно другое. — Вы не сказали мне, что мы собираемся ехать в лифте, ваше высочество.
— Ну, я еще не привык к твоему невежеству, — покровительственно сказал он, хлопая Ангуса по плечу и разворачивая его лицом ко мне. — Что ты думаешь о моем новом человеке, Ангус?
Глаза Ангуса расширились, и он в панике перевел взгляд с меня на Эрика. — Я, эм, ну, она довольно эм, эм, вы знаете, — сказал он, явно не уверенный, какой комментарий может быть уместен.
— Понятия не имею, Ангус. Расскажи мне, — настаивал Эрик, играя с ним точно так же, как со мной. Похоже, заставлять людей нервничать было его любимым занятием.
— Она, э-э, сияющая? — Ангус запнулся, нервно глядя на Эрика, опасаясь, что сказал что-то не то.
— Правда? — Эрик посмотрел на меня, и от его пристального взгляда у меня внутри все сжалось. — Да, пожалуй, это подходящее слово.
Ангус кивнул, выглядя чертовски довольным тем, что прошел тест Эрика. — Ну,
Я непонимающе уставилась на него, переводя взгляд на Эрика, который выжидающе склонил голову набок, его взгляд приказывал мне подыграть.
— Спасибо, — выдавила я из себя слово, ощущая горечь от него.
— Боже мой! Обращайся к принцу официально, — потребовал Ангус, на его лице отразился ужас, как будто он ожидал кровопролития в любой момент.
— Она немного медлительная, Ангус, дай ей минутку, — сказал Эрик, снова глядя на меня и ожидая, когда я подчинюсь его игре.
— Ваше высочество, — сказала я как можно более ровным голосом.
Двери позади них открылись, и несмотря на то, что мне сказали, что эта коробка перенесет нас в другое место, я не смогла сдержать вздоха, который вырвался у меня при виде этого волшебного зрелища. Теперь мы смотрели на совершенно другой зал, огромное пространство, заполненное высокими черными столами, а за ними были огромные окна, выходящие на настоящее долбаное небо.
Эрик увлек меня в комнату, которая была полна вампиров, стоявших у столов с серебряными кубками в руках.
Ангус провел нас мимо них, и вампиры провожали нас взглядами, когда заметили Эрика. Многие из них перешептывались и указывали пальцами, и вдруг их взгляды стали блуждать и по мне, исследуя, разрывая на части, оценивая меня. У меня внутри все сжалось, и я вернулась к своим старым привычкам, бросая на них мрачные хмурые взгляды.
Ангус подвел нас к бархатной веревке, за которой стоял кожаный диван в форме полумесяца, обращенный к большому окну. Там сидели два Элита, одетые в изысканные одежды, и на их божественных лицах застыло удивление при виде нас.
Ангус щелкнул пальцами в их сторону. — Мне жаль, что вам придется покинуть VIP-зону — здесь наше королевское высочество.
Двое мужчин мгновенно поднялись на ноги, потрясенно глядя на Эрика, прежде чем низко поклониться. Они поспешили мимо нас, не сказав ни слова, и Эрик потянул меня к местам, которые они только что освободили, как будто он даже не заметил их существования.
— Чашу Сферы «А», — приказал Эрик Ангусу, затем взглянул на меня. — И еду и воду для моей придворной.
— Еду? — Ангус пискнул, и Эрик повернулся к нему с мрачной улыбкой, пока я пыталась понять значение того, как он меня только что назвал. Зная его, это, вероятно, было чем-то оскорбительным.
— Да, человеческая пища. Это проблема? — Небрежно поинтересовался Эрик, теперь стоя ко мне спиной.
— Н-нет, сэр, — сказал Ангус, кланяясь так низко, что его нос почти касался пола.
— Я привыкла обходиться без завтрака, — сказала я. — Это не проблема.
Ангус выпрямился, с надеждой глядя на меня, поскольку видел выход из своей дилеммы.
— Ерунда. Предложи ей что-нибудь, — отрезал Эрик, выпроваживая Ангуса, и тот в волнении поспешил прочь.
Эрик повернулся ко мне, и в его взгляде вспыхнуло любопытство.