Вечный. Книга I
Шрифт:
— Я крепкий, — ответил я.
— Я заметил, — усмехнулся Фер, — Но я не могу ничем тебе помочь. Подобное лечение обойдётся не в одну тысячу кредитов. А ты пока не доказал, что будешь полезен нашему сектору.
— Я докажу, что нужно делать? — сказал я, понимая, что если сейчас не настою на своём, то скоро отправлюсь в одну из многочисленных, мусорных кучу.
Господин Фер задумчиво смотрел на меня.
— Сектору нужны сильные охотники, и ты кажешься самым подходящим кандидатом на эту роль из сегодняшней партии. Болтаешь много, наглый, но это неважно. В общем, отправляйся в туннели,
— Что такое эор?
Я уже не в первый раз слышал это слово, и оно пахло чем — то мистическим.
— Ты ведь тот иной из последней партии?
Я кивнул.
— Представляю, какая каша сейчас у тебя в голове, но ты уверен, что сейчас время на длительные объяснения? Мне не жалко, могу потратить пару минут…
— Нет, на это у меня нет времени, — немного подумав, ответил я, — Скажите, что и как мне нужно сделать, и я это сделаю.
Господин Фер достал из сумки небольшой металлический цилиндр и кинул его мне.
— Если коротко, то это экстрактор эора. Когда или если убьёшь ползуна, вонзи его ему в голову. Экстрактор всё сделает сам, останутся силы, можешь, и тушу принести, за это сможешь пару дней хорошо питаться, — господин Фер нажал на крышку цилиндра, и из другой стороны со щелчком вылетела десятисантиметровая, металлическая игла.
— Оружие смогу получить?
— Нет, любое оружие будет стоить больше, чем компания заплатила за тебя, но перед выходом в туннели ты увидишь гору строительного мусора. Сможешь там подобрать нечто острое или тяжёлое.
Я мысленно скривился. А как же десять миллионов кредитов за выкуп, если жизнь человека оценивается дешевле, чем кусок заострённого железа? Получается, мы достались Феру практически бесплатно. Не удивительно, ведь он забрал «не кондицию», тех, кого посчитали обузой, не способной принести минимальную пользу.
— Стой, — сказал господин Фер, когда я начал подниматься с пола. Местный начальник склонился и вытянул ладони вперёд. Вспыхнул голубой свет и мои ноги окутались туманом. По телу тут же пробежала прохлада. Боль слегка отступила.
— На многое не рассчитывай, это всего лишь простейшее Очищение. Позволит протянуть на пару часов дольше и немного притупит боль. И ещё, ползуны твари шустрые и бронированные. Не советую пытаться пробить хитин силой. Проще проколоть. Уязвимые места — это треугольное бельмо на груди, — господин Фер положил ладонь себе на грудь, в район солнечного сплетения, — Так же уязвимы глаза. Ослепишь тварь и справиться с ней станет многократно проще.
— Спасибо, — сказал я.
Несмотря на выволочку от господина Фера, он показался мне не самым плохим из людей. Строгим? Да. Но если учитывать контингент, который он забирает себе в поселение, то по-другому он поступать и не может. Хотя для меня и не понятны некоторые его действия. Почему он отказался помочь с лечением? Ведь он теряет рабочую единицу, которая потенциально может принести доход. Не ясно, но с этим можно разобраться и после возвращения.
— Ворота номер семь, тебе туда. Как войдёшь в коридор, не заходи дальше трёх — четырёх километров. Ползуны сами найдут тебя по запаху крови. А теперь иди, ты меня утомил, — господин Фер встал с корточек и пошёл в сторону остальных новичков.
Не имея другого выбора, я встал и отправился в сторону седьмых ворот. Неподалёку от них нашел и обещанную гору строительного мусора: бетонные блоки, куски серого пластика, какая — то странная красная кроша, что пахла мускусом. Найти хоть что — то полезное оказалось ещё той задачкой. Не камнями же отбиваться прикажете от неизвестных ползунунов. Что это за твари? Насколько большие? Есть ли у них броня? Хотя, я вроде слышал о хитине, значит хоть какая — то защита у тварей имеется. Это значит, что искать нечто дробящее не самая лучшая идея, намного лучше подойдёт нечто колющее.
Оставались и другие вопросы. Насколько противники проворны? Нападают ли они сразу или предпочитают дожидаться жертву в засаде. Всё это, похоже, придётся выяснять на собственной шкуре. Хорошо хоть господин Фер дал подсказку насчёт уязвимых мест.
Мне бы несколько дней покопаться в местной сети. Понять куда меня занесла судьба. И почему здесь твориться подобное. Почему человеческая жизнь практически ничего не стоит…
Вместо ответов придётся рисковать жизнью, чтобы просто выжить.
— Пойдёт, — сказал я, когда мне в руки попался длинный прут из гладкого, белого пластика. Конец обломан под острым углом. Метра полтора в длину. То, что нужно. Таким импровизированным копьём можно держать противника на расстоянии и наносить колющие удары.
Немного подумав, я решил, что одного «копья» будет мало, поэтому нашёл ещё одно. Чуть короче и с менее острым наконечником, но лучше иметь запасное оружие, на случай, если первое придёт в негодность.
— Стоять! Назовись! — дорогу мне заступил высокий, лысый мужчина с ухоженной бородкой. Такая же кожаная броня, как и у Фера. Только в отличие от его начальника, в глазах охранника плескался недюжинный интеллект, что резко контрастировало со всеми людьми с момента моего пробуждения. В руках охранник сжимал нечто отдалённо напоминающее помесь дробовика с пистолетом. Два коротких дула, массивная рукоять.
— Зак, остынь. Фер передал, что придёт новичок из новой партии мяса, его нужно пропусти в туннели, — сказал его не менее примечательный напарник. Если в нём и осталось нечто человеческое, то он хорошо это скрывал. Металлические руки из какого — то тускло — коричневого сплава. Вместо лица маска. Шея больше походила на мешанину из десятков подвижных трубок, которые непрерывно переплетались между собой.
— Новичок и сразу в туннели? — удивился Зак, — Это противоречит политике компании, пункт тридцать три, дробь два…
— Так пойди и расскажи это Феру, — усмехнулся второй охранник, — Рассказать, куда он тебя пошлёт?
— Сам догадываюсь, — глаза Зака потухли.
— Открывайте быстрее, — сказал я, — у меня не так много времени.
— Спешишь побыстрее помереть? — серьёзно спросил железнолобый.
— Можно и так сказать, открывай.
Чтобы не терять времени даром я нагнулся и отвернул часть жгутов, что скрывали раны на ногах. Выглядело они крайне неприятно. Кожа пошла волдырями, кое — где виднелось мясо.