Чтение онлайн

на главную

Жанры

Ведьма для Чудовища. Часть 2
Шрифт:

Посмотрел на матушку, хоть мысли метались в голове роем, как и смятение в груди, кивнул.

— Без ответов мы отсюда не уедем, — сказал твердо, не отрывая взгляд от матери.

— Сейчас я позову помощницу, она отведет Грез в комнату, — Медайрис развернулась и пошла в глубь жилища.

Оставшись наедине с Грез, я отошел чуть в сторону. Грудь распаляло жаром, хотелось крушить все и ломать, но я только сжимал зубы и молчал, чувствуя позади себя горианку.

Глава 11

Комната куда меня привели была маленькая с каменными серыми стенами, узкими окнами. Кружилась голова от прохладного воздуха — он был здесь каким-то особенным, словно горная свежесть. Осхонд напоминал замок, только целиком высеченный из скалы, в недрах которого таилась огромная сила. Она давила, сжимала со всех сторон. Чтобы жить здесь нужно привыкнуть

находиться рядом со святыней. Это не просто. Пока я осматривалась одна из прислужниц принесла ужин. Мортон не появлялся, и я не знала ждать ли его. Он, наверное, сейчас со своей матерью. Медайрис Амгерр, я не ожидала, что она будет столь преклонного возраста, и все же было в ней что-то не так, ее глаза, голос казались молодыми ясными и они никак не соответствовали ее облику. Если бы не внешность, она была бы не старше моей матушки. Тряхнула головой, опускаясь на стул придвинула блюдо. Ничего не понимаю. Хотелось поскорее спросить Мортона об этом. Вспомнив о нем, я невольно задумалась. Амгерр, в эти дни был слишком непредсказуем. Вспомнив его яростный обжигающий взгляд, когда он прогнал Тавира, мне по-настоящему сделалось страшно за воина. И тот случай, когда Мортон поймал меня в переходе и привел в зал… «Говорить о том, что я не хочу тебя было бы полной чушью с моей стороны — это так. Скрывать что думаю о тебе по… ночам желая очень сильно, остро — бессмысленно. Ты что-то сделала со мной я ни одну не хочу так сильно как… тебя. Но я тебя не трогал, если тебя это утешит…»

Каждый раз вспоминая его слова, в груди становилось тесно и даже тяжело дышалось, меня охватывало волнение, которое качало словно на волнах, передо мной раскрывалась пропасть, в которую я падала, скрываясь с самого края. Потом Мортон исчез из Урелтона, его не было несколько дней и как оказалось был на охоте. Его появление еще больше ввело в растерянность. Наблюдал за нами из тени акаций неподвижный и… Я вдохнула, по телу мурашки пробежались. Признать, меня начинало потряхивать и штормить от перепадов настроения его высочества. Кажется, я вовсе начинаю теряться перед разным Мортоном то гневного и хладнокровного, то благожелательного и даже заботливого, словно его порой осеняет длань Светлого.

Я едва не выронила кружку с отваром, когда в комнату вошел Амгерр. Кажется, пора брать привычку запираться, для его высочества преград явно не существует. Но я о том быстро забыла, когда увидела мрачный вид мужчины. Он без маски, в легкой одежде и без оружия. Мортон глянул на меня вскользь, но я успела уловить какой-то странный блеск в его глазах: кажется, прежде чем прийти сюда он выпил не один кубок крепленого. Впрочем, чему тут удивляться о его пристрастии мне давно известно. Но как бы там ни было я вся напряглась в ожидании. Мортон молча смотрел на меня. Под его пристальным взглядом сердце невольно ускорило бег. Впрочем, как и всегда.

— Вам не спиться, господин?

Амгерр хмыкнул.

— В это время спят только дети и старики.

Опустила взгляд заливаясь жаром. И в самом деле, сказала верно глупость. Отставила кружку, отодвинулась от стола, в то время как Мортон заговорил:

— Позволишь мне, — чуть сощурился, сглатывая, — пройти.

Я приподняла брови — Мортон Амгерр спрашивает разрешение? Хотелось сказать, что раньше он не нуждался в ответе, но я не стала рисковать и злить его попусту, да и чтобы прийти ко мне должны быть веские причины, кроме как того что он пьян. Кивнула. Амгерр прошел внутрь и опустился в свободное кресло, вытянув длинные ноги. Пожалуй, я сильно преуменьшила, думая, что он выпил два кубка — гораздо больше. И надо сказать держался он хорошо, несмотря на то как тяжело рухнул в кресло. Волосы привычно упали на лоб и скулу, скрывая обезображенные участки. Амгерр медленно поднял на меня взгляд. Нет, взгляд был вовсе не помутненный, а живой и холодный, столько всего металось в нем сейчас, страшно представить о чем он мыслит. Невольно заерзала, поправляя складки платья.

— Вы-ы… — начала я, чувствуя, как становится тесно и душно, — о чем-то хотели со мной поговорить?

— Да, наверное, — выдохнул раздраженно, глянув в сторону, облизывая губы. — Не знаю, — повернулся в новь ко мне.

Я не удержалась от ухмылки — что я еще могла ожидать?

— Вы похожи на свою мать, — вырвалось первое, о чем думала до этого, и тут же спохватилась. — Нет, не в том смысле что проклятие…

— Она отдала свое здоровье ради того, чтобы ослабить проклятие на мне. Отец не хотел ее отпускать. Уйти в храм было ее решением, — Мортон сглотнул, будто говорить ему стало труднее, снова отвернулся.

— А, ваш брат? Выходит, он появился вне брака?

Желвак на скуле резко дернулся. Мортон вернул на меня поледеневший взгляд, на лице его отразилась горечь.

— Лиоцин с давних пор кружилась возле отца. Так получилось, что она смогла его соблазнить, какими способами мне неизвестно, быть может с помощью ведьмовской силы, приворожила, — с каким-то ядом произнес он.

— Еще один повод недолюбливать горианок? — приподняла подбородок.

Мортон хмыкнул, посмотрев в пол.

— Есть еще один, — поднял взгляд на меня, — пожалуй, самый веский. А точнее даже два.

Пришел мой черед насторожиться и пожалеть, что вообще начала об этом.

— Я не понимаю, о чем вы?

— Это проклятие от рода горианцев. Мой дед Эрхар ушел к ведьме в Сарматские горы, оставив свою жену и малолетних наследников, он предал всех ради нее… — голос его стал тверже оставляя тяжелый шлейф презрения.

— Может, хватит уже во всем обвинять ведьм? Может дело в вас, а не в женщинах, которые попались вам на пути? — выпалила я сама того, не ожидая от себя, что решусь на это, но слова уже слетели с губ. И очень скоро я об этом пожалела, потому что пальцы Мортона вонзились в подлокотники и весь он напрягся. В следующий миг мужчина откинулся на спинку кресла и засмеялся. Я сжала кружку в пальцах, невольно желая запустить ее в него, вспыхивая досадой и гневом. Что я могла такого смешного сказать?

— Иногда мне кажется, что ты и правда не претворяешься, такую наивность может состроить только очень умелая лгунья, — через смех говорил Мортон Амгерр.

— Я говорила вполне серьезно, господин. И мне незачем врать. Какой мне в том прок, чтобы вы исполнили все то что грозили мне, грозили расправится, если я не соглашусь помогать вам? Я не самоубийца.

Мортон перестал смеяться. Долго смотрел на меня строго и стыло, возвращая на лицо маску непроницаемости, будто не он только что смеялся, лишившись в одночасье всякого бремени. Напомнили мне о том, что я деревенская девушка, не смеющая разговаривать таким тоном с господином. За подобную выходку власти сажают в темницы. Амгерр вправе распоряжаться моей жизнью, как ему угодно, таков удел простого народа. И как назло где-то в глубине я понимала, что Амгерр позволяет мне больше чем, мне положено. Я закусила губы, чувствуя прилив вины за свою глупость и неосторожность. Хотя отчасти и была права. Отчасти. И все же я должна была промолчать. Я вздрогнула, когда Амгерр вдруг резко поднялся со своего места, в пару шагов оказался возле меня, наклоняясь опираясь ладонью о стол, другой о спинку стула на котором я сидела. Склонился так низко что мне пришлось вжаться и отстраниться, но только особо не вышло. Терпкий горячий запах виноградного вина и запах тела мужчины окутал, вынуждая прикрыть веки от невольного помутнения.

— За твой острый язык я бы мог тебя наказать, но я не стану, и ты, возможно, поймешь, что я делаю большую привилегию, как и то, если я спрошу тебя об одном.

Я сглотнула, смотря в лицо Амгерра, которое было так близко, что его дыхание скользило по моей коже.

— И о чем же вы меня хотите спросить, господин? — набравшись храбрости спросила, не выдержав тягостного молчания, которые было так остро и опасно, что на шее мгновенно проступила испарина. Мой взгляд предательски скользнул на губы мужчины. Запоздало обожгла злость на себя что не могу сейчас же оттолкнуть его и высвободиться. И хуже всего мне не хотелось этого. Светлая Мать, чего же мне тогда хотелось? Ответ пришел сам, а точнее мое тело отозвалось горячей дрожью на одну лишь мысль, что Мортон может прикоснуться ко мне. Это напугало больше нежели то, о чем, же все же, желает спросить меня Мортон.

— Ты, хочешь мне помочь, Грез?

Я моргнула, осмысливая сказанное, мысли разбежались разом. Помочь ему, помочь ему, помочь. Хочу ли я помочь? Сердце застучало дробью.

— Кажется, для этого нужно доверие, господин, разве не так? А в ваших глазах только лишь… ненависть и презрение.

Мортон смотрел неотрывно, а затем свел брови хмурясь, раздумывая над моими словами. Дымчатые серые глаза сверкали в отблесках свечей, были глубокими и ненастными. Притягательными. Как и его губы…

Поделиться:
Популярные книги

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Идеальный мир для Лекаря 19

Сапфир Олег
19. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 19

Назад в СССР: 1985 Книга 4

Гаусс Максим
4. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 4

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Невеста

Вудворт Франциска
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
8.54
рейтинг книги
Невеста

Совок 9

Агарев Вадим
9. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Совок 9

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Мне нужна жена

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.88
рейтинг книги
Мне нужна жена