Ведьма для деликатных поручений
Шрифт:
Шумели кроны высоких берёз и клёнов, покачивались на ветру тонкие осинки, дрожа своими листочками. Поскрипывал старый дуб, в дупле которого устроился дятел. И задорный стук разносился далеко по лесу.
Чирикали птицы. В корнях дерева неподалеку кто-то копошился, и в высокой траве время от времени мелькали маленькие черные спинки с полосками. Лесные кабанчики.
Лада цеплялась за мужскую руку, оглядываясь по сторонам, мир хлынул в её разум и её чувства, жадно, взахлёб заваливая информацией. Рассказывая одновременно и о том, как скучал, и о том, что случилось
Пошатнувшись, Лада качнула головой и оперлась на худого, но жилистого человека, безумно похожего на того, кого она любила и того, кого смогла защитить. Жив ли он? Долго ли прожил? Её не было долго, так долго, что и лес уже не помнил имени человека, который пытался спасти одну безголовую ведьмочку.
– Леди? – Дайре придержал девушку за локоть. – Вы в порядке? Вы сможете идти? Я узнаю это место, сами недавно проходили здесь. Рядом поляна, где мы оставили лошадей перед входом в лес. Если вы не возражаете, я оставлю вас там, а сам отправлюсь на помощь к сестре.
– Лорд Дайре, да? Извините, я… Да, я могу идти. Но вы не сможете пройти к сестре. Заповедный лес вас не впустит.
– Лес?
– Он… живой. Он страж чего-то, что находится в центре леса. Хильда только сделала что-то, чтобы… получилось вот так… но лес не… – Лада вздохнула, говорить было тяжело. Она никак не могла справиться с информационной перегрузкой, а потому получалось, что речь звучала бессвязно, а она сама, как девочка-несмышленыш, не могла даже выразить собственные мысли.
Дай, поняв, что с этой юной леди каши сварить пока не получится, подхватил ее на руки и двинулся туда, откуда доносилось ржание.
Нике опять удалось его удивить. Не опять – снова. Явилась сестрёнка из другого мира, перевернула всё с ног на голову. Это ей не так, то ей тоже не так, и вообще не то принцесса, не то ведьма. То в бальном платье сверкает звездой в ночном небе, то в затрапезном костюме по поляне прыгает с мечом, то вид хладнокровно-недоступный, а вокруг – магия. Девушка-загадка.
Нет, Дай не жалел, что назвал Нику своей сестрой, такая сестра была лучшей в мире. И уж точно он безумно сочувствовал тем, кому придёт в голову назвать эту девушку, юную и прекрасную, своей женщиной.
– Не могу понять, – пробормотал он, выбрасывая мысли не к месту из головы. – Почему Ника сказала опасаться конников?
– Потому что они здесь есть, их много. Есть там, куда мы идём. И есть сзади, не совсем сзади, – поправилась Лада. – Нас окружают.
Дай всегда соображал быстро, но в этот раз он буквально превзошёл сам себя.
К тому моменту как убийцы показались в зоне видимости, Лада стояла за его спиной, закрыта стволом мощного дуба.
– Сколько их? – шепнул он.
– Два арбалетчика, шесть мечников, – послушно отчиталась девушка, мир, который она воспринимала как будто из-под воды, начал мало-помалу светлеть, отпуская на свободу и яркие краски, и разнообразные запахи, и звуки. – Три мага и один – командир. Аристократ.
Дайре хмыкнул.
Аристократ?
Если аристократ, не обязательно будет совсем всё плохо. Всё может быть и куда хуже.
Человек верхом на коне показался из-за деревьев не один. Его сопровождали два арбалетчика, два мечника и два мага. Любитель четных чисел и таких вот свит в стране был один-единственный. И Дайре его знал. Поэтому маска не помешала ему опознать лицо человека, да, и слабенькие чары иллюзий ничто перед могущественным магом воздуха, которым принц Таирсского дома, бесспорно, являлся.
К тому же, слишком часто они встречались на различных раутах и приемах. Младший брат Шейлы дель Оро, граф Маркус дель Оро.
– Ваше высочество, – человек склонился в угодливом поклоне, отводя глаза. – Какая неожиданная встреча. В таком месте… В такое время. С такой спутницей.
– Граф дель Оро! Признаться, для меня это не менее удивительная встреча. Я привык встречать вас на раутах, на приемах или на деловых собраниях высшей аристократии, там, где ваш блестящий ум финансового стратега проявляется в полной мере. Но увидеть вас здесь, рядом с проклятым лесом?! Не вы ли кричали не далее как пару недель назад, что ноги вашей не будет рядом с подобными местами?
Стянув маску, Маркус растрепал пепельно-блондинистые волосы, улыбнулся:
– Признаться, ваше высочество, бывают случаи, когда отказать не получается. А ваша спутница?...
– Маркиза де Арувье.
– Я слышал в последнее время, компанию вам составляет другая, не менее обворожительная маркиза. Де Лили.
– С которой, если я не ошибаюсь, не нашла общего языка ваша сестра, граф?
Обаятельный блондин только засмеялся:
– Ах, эти чудесные девушки. Так, лорд Дайре, говорите леди рядом с вами – маркиза де Арувье?
– Именно. Маркиза де Лили проходит обучение в пансионате, она не покидала границ территории, в противном случае, мой отец знал бы об этом.
Левый глаз графа едва заметно дёрнулся:
– Ваш отец?
– Тот самый случай, когда в этом не хочется признаваться, но … я всего лишь ширма, мой друг, а очаровательная маркиза де Лили – протеже моего отца.
– Он… её покровитель? – заменил Маркус благородным словом более низменное и конкретное «любовник».
– Что вы, лорд, как можно. Леди не из того круга, чтобы делать её чьей-либо… содержанкой.
– Но он же не хочет… – с ужасом начал граф, вспоминая, что у короля подходит к концу срок вдовства, и вот-вот в королевстве начнётся новое грандиозное развлечение по сватовству.
– Откуда мне знать, граф?! – возмутился Дайре, – но отец, как вы знаете, в этих вопросах удивительно старомодный.
– Это тот случай, когда на некоторые вопросы лучше не получать ответа, – граф дель Оро раскланялся. – Мы тут охотились неподалеку, лорд Дайре, может быть, вас куда-нибудь нужно доставить?