Ведьма за миллион 2. Ловушка для инквизитора
Шрифт:
– Прекрасно, – вздохнул вампир, оставляя кресло. Он подошел к окну. Снаружи мягко кружились и падали на землю хлопья снега, а небо затянули свинцовые тучи. Он попросил Деволье продолжать.
– Когда вас нашли, вы уже исполнили свое предназначение. Вас схватили и пытали, но только зря наносили увечья. Шрам свидетельство этих бесчеловечных пыток.
– И кто же меня пытал?
– Люди Калана дэ Гаркхата. На тот момент он еще не имел официального отношения к Инквизиции. Понимаю, вы хотите знать, почему вас не убили, но ответ и так вам известен.
– Я был нужен живым, чтобы рассказать,
Деволье поднялся. Трепещущий в камине огонь окружил его силуэт торжественным сиянием.
– Ваша светлость, час вернуть Миссию пробил.
Вампир подавил смешок.
– А ваш… э-э… наш Миссия, какую благодать с собой принесет?
– Согласно предсказанию Тридора, а как вы помните, Орден хранит у себя единственный в Убежище подлинник его пророчества, так что я знаю, о чем говорю, благодать наступит исключительно всеобщая. Маги наконец-то поймут, что им нечего и не с кем делить. Все будут заняты делом, восстанавливая разрушенный мир.
Дэлан все-таки усмехнулся.
– Думаю, сейчас вам лучше уйти. Я должен как следует проникнуться своей великой исключительностью. И желательно, в одиночестве.
– Что ж, понимаю. Вам необходимо все обдумать и осознать свою ответственность перед Убежищем, но знайте – его у нас почти не осталось. Очень скоро Тьма придет в наш мир, и тогда все, что имело для вас хоть какое-то значение, исчезнет. Вместе мы могли бы возродить вас к нормальной жизни. Без кошмаров и воспоминаний о боли, причиненной Зовом. Примите нашу помощь, вместо того, чтобы искать истину в сомнительных способностях падшей женщины.
Вампир в два шага преодолел разделяющее их расстояние и схватил Деволье за лацканы пиджака.
– Откуда вам об этом известно?! – процедил он.
– Орден всегда был рядом с вами. Держался в тени, оберегал, как мог. Поймите, Дэланакар, вы не просто шли по улице и вдруг вас осенило Зовом. Вы родились под звездой Избранного. Ваша встреча с Миссией предопределена. Об этом говорится в пророчестве.
– О чем еще там говорится?!
– Сокровенные слова святого старца Тридора доступны только членам Ордена, а вы пока еще не с нами. Заметьте, пока. Я уверен, как только вы все обдумаете, мы найдем общий язык.
– Что здесь происходит?!
Голос матери заставил Дэлана отступить. Леди Регула стояла на пороге кабинета, укоризненно сверкая глазами и драгоценностями. Из-за ее плеча выглядывали усы Бобикаса.
– Господин Деволье уже уходит. Прощайте.
– Наша следующая встреча неизбежна, а потому – до свидания. – Бывший инквизитор элегантно поклонился герцогине и исчез за дверью.
– Кто этот человек? – Ее светлость вошла и захлопнула дверь перед носом поверенного.
Дэлан украдкой оглянулся на окно. Похоже, на этот раз избежать разговора с матерью не получится.
– Это неважно. Чего вы хотите?
– Вопрос в том, мой дорогой, чего хочешь ты, – поджала она губы. – Твое отсутствие среди гостей уже вызывает недоумение. Но наши дорогие друзья настолько благородны, что не смеют выражать его открыто.
– Наши друзья, или все-таки ваши?
Мать предпочла проигнорировать его слова и продолжила:
– Ты немедленно отправишься со мной и займешь кресло в парадном зале. Пусть все поймут, что в нашей семье чтут традиции и законы, а все остальное – это просто слухи.
– Ах, вот оно что, – усмехнулся он. – Может быть, мне подойти к каждому и лично заверить в своей невиновности? Думаете, это поможет обзавестись лучшей племенной кобылой из тех, что вы для меня созвали?
– Дэланакар Эорат Шайэт дэ Аншэри, не смей так со мной разговаривать! Или я…
– Что, мама? Упадете в обморок от злости или швырнете в меня чем-нибудь тяжелым?
Герцогиня открыла рот, чтобы возразить сыну, но взяла себя в руки, резко выдохнула и растянула губы в улыбке.
– Нам обоим нужно успокоиться. Я потратила уйму времени и сил, чтобы все устроить, как того требуют приличия, потому что мы – дэ Аншэри. Этот бал, этот замок и наша честь это не только право – это обязанность. Особенно сейчас, когда все мы нуждаемся в поддержке своего Лорда. Одно твое присутствие среди гостей внушит им надежду, что все еще может остаться неизменным. Прошу тебя, сынок, если не ради меня, то ради этого. Всего несколько часов, а там, кто знает, как все сложится. Возможно, ты еще скажешь мне спасибо за должное участие в судьбе единственного сына.
– Послушайте, мама… – поморщился Дэлан.
– Пожалуйста, сынок, – она мягко коснулась его руки, заглядывая в лицо увлажнившимися глазами. – Что плохого в том, чтобы полюбоваться на прекрасных девушек или потанцевать с ними? Никто не заставляет тебя делать выбор прямо сейчас. Просто осмотрись.
Вампир смахнул ее руку и молча открыл дверь. Отделаться от матери невозможно, как и всю ночь сидеть в кабинете. Чем скорее он выполнит свою часть "маскарада", тем скорее сможет улизнуть из замка, не опасаясь удара вазой в спину.
– Идемте.
– Я знала, что ты меня услышишь, – просияла мать, принимая его руку. – Осталось встретить последних гостей. Кстати, дорогой, недавно я собралась передать фамильные обручальные кольца ювелиру, чтобы их почистили, но в сейфе их не оказалось.
– Теперь они хранятся у меня. И я сам буду решать, когда и на ком жениться, а не ждать, что вы снова отправите одно из них от моего имени.
– Я сделала это ради твоего же блага. Леорина дэ Помпиньи чудесная девушка.
– Только немного глуповата и с трудом протискивается в дверь парадной кареты даже боком, но зато какие связи могли появиться у вас, заключи я этот брак. Представляю, сколько планов вы успели настроить вместе с ее матерью.
– В отличие от тебя, мой дорогой, я не позволяю себе забывать о долге перед Домом дэ Аншэри, но поговорим об этом позже. – Они вошли в бальную залу, и герцогиня нацепила на лицо дежурную благосклонную улыбку. – Только не надейтесь, ваша светлость, что я забуду об этом разговоре. Вы должны сделать выбор, и вы его сделаете.
– Ночь долгая, и всякое может случиться, – возразил Дэлан. Он начинал отыгрывать свою партию.
Глава 5. Если часы пробьют полночь…