Ведьма. Изумрудная птица
Шрифт:
Он разинул пасть и жадно вдохнул воздух, одновременно проглотив несколько песчинок клубящегося песка.
— Когда старик поднимет кувшин, ты его выхватишь и принесешь сюда, мне… Невозможно придумать лучший план.
— Я тоже так думаю, — поддакнул старый Гремучий Змей, проскользнувший между Койотом и Стервятником. — Надоела мне эта красная пустыня. Каждая косточка ноет. Я бы хотел свернуться вокруг кувшина. Наверное, он теплый. — Змей содрогнулся под порывом ветра, пронесшимся над землей.
— Не могу больше жить в холоде, —
— Ты не хотел вступать в заговор, — упрекнул его Стервятник. — Ты просто хотел заполучить кувшин, а теперь жалуешься…
— Мне ночами снилась та проклятая, мерзкая птица, — сказал Гремучка, обвиваясь вокруг камня, — а когда я уже поднимал голову, чтобы броситься на нее, то с грохотом падал на землю. Отсюда все мои болячки.
— Мне тоже снятся кошмары, — признался Стервятник. Койот презрительно взглянул на них.
— Хватит! Скоро наши мечты станут явью! — В его глазах снова вспыхнуло безумие. — И тогда они тщетно будут звать своего изумрудного идола!
Глава 2. Суббота, вторая половина дня. Автобус местной линии
Корнелия успела занять последнее свободное место в переполненном автобусе, а Ирме пришлось стоять, что было изнурительно, хотя она держалась за плечо подруги. Время от времени Ирма ударялась ногой о корзину с индюшками, которые тут же начинали кудахтать, а их хозяин разражался оскорблениями на каком-то незнакомом диалекте и угрожающе косился на Ирму.
— Простите, — прошептала Ирма, уже не помня в который раз, и осторожно убрала ногу, поставив ее на другую. Больше было некуда: рядом с ней трясся толстяк в яркой широкополой шляпе.
— Потрясающий способ передвижения, обиженно произнесла она. — Я никогда бы не отправилась на эту экскурсию, если бы знала, что придется пересесть из кондиционированного вагона в доисторический драндулет.
По обе стороны песчаной дороги тянулись холмы, заросшие травой и цветущими кустарниками. Иногда, преодолев очередной поворот, автобус останавливался, чтобы пропустить стадо белых волов. Водитель выключал мотор, спокойно закуривал сигарету и выходил поболтать с пастухом. Никого, кроме туристов, этот ритуал не раздражал. Дети сидели на коленях темноволосых матерей, мужчины играли в кости, не отрывая глаз от картонного ящика, который использовали как стол.
— А мне даже нравится, — сказала Вилл. — Никто никуда не торопится.
— А где же джунгли? — спросила Корнелия сидевшую рядом Тарани. — Ты ведь изучала карту. Сколько еще нам тащиться?
— Мы окажемся в сердце джунглей через три часа, на закате, но у нас на пути еще последний городок, где, по уверениям учителей, мы немного разомнемся.
Ох, я не выдержу этого! Не могу больше стоять! — откликнулась Ирма. — Никто не хочет поменяться со мной местами?
Я с тобой поменяюсь, — согласилась Хай Лип. — С удовольствием
Как раз в этот момент раздался стук костей. Хай Лин оглянулась и с изумлением увидела, что грани кубиков разрисованы изображениями животных.
«Я знаю, что выпадет», — подумала она.
— Бинго! — выкрикнул один из мужчин, хлопая себя по коленям.
С каждого из шести брошенных кубиков на Хай Лин пристально смотрела Изумрудная Птица.
— Ты сжульничал! — Лицо соседа побагровело от гнева. — Меня такими трюками не проведешь! — Он перевернул один из кубиков, показав красного койота.
Второй мужчина быстро сгреб все мятые банкноты, лежавшие на газете между сиденьями, и, не обращая внимания на протесты приятеля, широко улыбнулся.
— Ладно, — проворчал проигравший. — Нам скоро выходить.
Автобус опасно накренился на очередном повороте, и перед глазами путешественников раскинулась долина. Ярко-зелёная сочная трава блестела в лучах заходящего солнца.
На дне долины лежал маленький город. Издалека хорошо различалась его правильная планировка. На перекрестках взаимно перпендикулярных улиц располагались одинаковые площади, а в центре городка вокруг какого-то строения бурлила толпа.
Автобус понесся вниз с такой скоростью, что некоторые из экскурсантов вцепились в подлокотники, а сестры Грампер побледнели и с ужасом уставились на довольного водителя.
— Куда он так спешит? — спросила Бесс. — Сначала полз, как черепаха, а теперь гонит этот старый автобус, как ракету.
Местные ребятишки хлопали в ладоши и криками подбадривали водителя. Тот махал им и корчил гримасы в зеркало заднего вида. Перед самым носом водителя на ветровом стекле болталась вырезанная из дерева зеленая птица, и казалось, что она машет крыльями.
— Наверное, она приносит им удачу, — сказала Хай Лин.
Они одержимы этим зеленым крылатым существом, — подхватила Вилл. — Может, я куплю себе одну птичку как талисман.
Багаж, привязанный к крыше толстыми веревками, ездил взад-вперед, грохоча над головами перепуганных пассажиров. Вдруг какой-то автомобиль обогнал автобус.
— Смотрите, это репортеры «Голоса Хитерфилда», — обрадовалась Ирма. — Обязательно что-нибудь произойдет.
— Они хотят снять аварию, — загробным голосом произнесла Кортни. — Они всегда ищут сенсации.
— Какую аварию? — спросила миссис Варгас.
— Нашу аварию! — ответила Бесс. — Еще немного такой гонки, и мы точно перевернемся.
Вдруг автобус начал замедлять ход, появились первые дома.
Выбежавшая на дорогу собака, завидев запыленный желтый автобус, радостно завиляла хвостом.
— Думаю, водитель и с ней поболтает, — захихикала Тарани, поправляя соскользнувшие на кончик носа очки.
Водитель надавил на тормоза, и Корнелия полетела вперед, прямо на колени одного из мальчиков.