Ведьмин круг
Шрифт:
– Хватит, Марго, – попросила она устало. – Меня никто не заставлял, я просто не знаю, как с этим справляться. У меня нет опыта. Понимаешь? И я совершенно не понимаю, чем еще могу тебе помочь.
– Он будет убивать дальше, – сказала Марго неожиданно решительным тоном. – Тот, кто это все затеял, не остановится.
– Это предсказание? – осторожно поинтересовалась Арина.
– Это интуиция и жизненный опыт. – Марго зевнула, притворяясь, что устала. Призраки не могут уставать, и спать им не нужно. –
– Куда? На улице дождь.
– Я мертва. – Она посмотрела на Арину, как на неразумное дитя. – Мне дождь не страшен.
– Ты ведь вернешься?
Сказать по правде, она сама не знала, какой ответ хочет услышать, но, когда Марго молча кивнула, вздохнула с облегчением.
– Если увидишь Блэка, передай, чтобы шел домой.
Пес куда-то запропастился, в электричке они ехали уже без него. Но с Блэком такое случалось. Наверное, призракам иногда необходимо побыть в одиночестве.
– Так он меня и послушал. – Марго погладила Марусю. – А вот от этого, – гадалка кивнула на свой телефон, – я бы на твоем месте избавилась, от греха подальше.
Совет был правильный. И очень своевременный, потому что молчавший все это время мобильный вдруг разразился пронзительной трелью. Арина вздрогнула от неожиданности, испуганно посмотрела сначала на экран, потом на Марго. Номер высветился незнакомый.
– Ну что ты смотришь? Это наверняка из полиции, перепроверяют, или что они там делают в таких случаях. Отключи его!
Сделать это с первого раза не получилось, пришлось мобилизоваться. Наконец нетерпеливые трели оборвались, и комната погрузилась в благословенную тишину, нарушаемую лишь шумом дождя. Арина без сил опустилась на тахту, растерянно повертела телефон в руках.
– Что с ним делать?
– Закопай в саду. – Марго пожала плечами. – Или лучше утопи. Есть тут поблизости какой-нибудь водоем?
– Река.
– Вот, утопи в ней. И не жди, пока погода выправится. От улик лучше избавляться как можно быстрее.
Сказала и исчезла. Значит, на речку идти придется одной…
К вечеру дождь немного стих, но легче на душе не стало. Марго и Блэк где-то бродили, а Арина, не находя себе места, пойманным зверем металась по дому. Ей бы сесть и хорошенько обо всем подумать, однако она не хотела. Потому что, если начать думать, придется вспоминать не только то, что она позволила себе запомнить, но и все остальное, а это невыносимо.
В одиннадцать вечера, перекрикивая сиплое кукование часов, зазвонил ее мобильный, и страх, который Арина так старательно, так искусно от себя гнала, вернулся обратно. А когда она увидела, кто звонит, страх усилился в разы.
– Ты сошла с ума? – спросила трубка голосом Волкова. Совсем не голливудским – разъяренным.
–
– Что ты творишь? – Вежливостью такого не проймешь. Настоящие профессионалы не попадаются на крючок этикета и условностей. – Зачем ты звонила в полицию?
– В полицию? – Получилось искренне: чуть удивленно, чуть насмешливо.
– Не делай из меня дурака. Шесть часов назад ты позвонила в полицию и сообщила о преступлении. Позвонила с телефона своей мертвой подружки, направила полицию по адресу, который я тебе дал.
– Они нашли ее? – Отпираться больше не было смысла. Главное, что полиция отреагировала на ее звонок.
– Кого? – В голосе Волкова послышалось что-то странное, что-то помимо бешенства.
– Флору, которую по паспорту звали Еленой Петровной Смирновой.
– Арина, – сказал Волков вкрадчиво, – никого там не нашли, ни флору, ни фауну. Дом заперт, в доме – порядок, никакого тела.
– А за домом? Тело там!
– И за домом.
– Это неправда! Она была там, за домом, лежала в клумбе, среди безвременников. Это такие цветы. Понимаешь? Фиолетовые, похожие на крокусы. Целая клумба цветов, и она в центре – мертвая. – Арине было очень важно, чтобы он поверил, чтобы не думал, что она – чокнутая истеричка.
– Там нет никакой клумбы с безвременниками, – сказал Волков, и в голосе его снова послышалось то странное, неуловимое. Может быть, жалость? – Там есть грядка. Свежая. Елена Петровна вскопала ее перед тем, как уехать по своим делам.
Нет клумбы, зато есть свежая грядка…
– Волков, – сказала Арина таким тоном, что проигнорировать ее он бы никак не смог, – это не грядка.
– А что?
– Это могила. Кто-то закопал ее там…
– Перестань, – Волков вздохнул. – Они проверили грядку тоже.
– И… что? – Сердце ухнуло вниз и теперь беспомощно трепыхалось на полу у Арининых ног.
– Ничего. Совсем, вот в чем дело. Послушай, – он спешил, не давая ей больше сказать ни слова, – послушай, в пруду в самом деле нашли тело, как ты и говорила, но в том доме ничего нет – совершенно. Может быть, тебе почудилось? Я же знаю, какие у тебя… – он запнулся, – способности.
– Я не сумасшедшая, Волков.
– Я этого и не говорил, но ты – авантюристка.
– Это неправда!
– Правда. Тебе скучно, и ты…
– Выдумываю, да? Ну, договаривай, что уж теперь!
– У тебя очень богатая фантазия, ты ведь поэтому стала писательницей.
– А еще я стала ведьмой! Это тоже из-за богатой фантазии? – С ним можно называть вещи своими именами. Только это и можно.
– Может, у тебя было всего лишь видение?