Ведьминские истории 2. Ни слова о ведьмах!
Шрифт:
Судя по распахнутой позади него двери, он как раз покинул какой-то кабинет. И сейчас удивленно моргал, растерянно глядя поочередно то на меня, то на Ингмара, застывшего чуть поодаль.
— Эрика, что происходит? — спросил Роберт, пока не делая никаких попыток приблизиться, и его голос тонко задрожал от негодования. — Меня по допросам из-за тебя затаскали! Даже домой не отпускали, в камере пришлось несколько суток провести. А я даже не маг!
В последней фразе Роберта проскользнула горячая обида, и я виновато понурилась.
Представляю,
— Господин Лэнг, от лица всего магического надзора приношу вам искренние извинения из-за данной ситуации, — проговорил сухо Ингмар. — Мне очень жаль, что вам пришлось пережить несколько неприятных моментов…
— Моментов?!
Бедняга Роберт аж подпрыгнул на месте, услышав подобное определение.
— Да вы издеваетесь, должно быть, господин Вейн! — прошипел он, аж побледнев от злости. — Вы лично допрашивали меня почти сутки! А потом без всякого объяснения причин отправили в настоящую тюрьму!
— Вам была предоставлена отдельная комфортабельная камера со всеми удобствами, — бесстрастно парировал Ингмар. С нажимом добавил: — К слову, смею напомнить, что у магического надзора есть законные основания удерживать под стражей лиц без предъявления им какого-либо обвинения в срок до недели.
— Да вы… — Роберт захлебнулся от возмущения.
Краска окончательно покинула его лицо, а вот на скулах вспыхнули яркие чахоточные пятна гнева.
— В любом случае, вы имеете полное право обратиться в суд и потребовать возмещение морального вреда, — все таким же максимально официальным тоном завершил Ингмар.
Роберт зло скрипнул зубами, явно не впечатленный этой перспективой.
И я вполне его понимала. Увы, Ингмар прав. В отношении Роберта не было нарушено никаких законов. Да и судиться с магическим надзором, то бишь, считай, с государством — удовольствие крайне сомнительное. Уверена, что в итоге Роберт все равно ничего не добьется.
— Эрика, а ты мне ничего не хочешь сказать? — Роберт перевел взгляд на меня. — Что ты натворила?
Я не успела даже рта открыть. В следующий миг Ингмар сделал шаг и встал рядом со мной.
— Это вас не касается, господин Лэнг, — тихо, но с нажимом отчеканил он. — Отправляйтесь лучше домой и займитесь уборкой.
— Уборкой? — Роберт удивленно округлил глаза. — Какой еще уборкой?
— В вашей квартире был произведен обыск, — пояснил Ингмар. — Мои люди работали аккуратно, но небольшой беспорядок после себя все-таки оставили.
И, не дожидаясь, пока ошарашенной этой новостью Роберт придет в себя, крепко взял меня за локоть. Настойчиво потянул прочь.
Я кинула последний извиняющийся взгляд на Роберта. Тот был подобен окаменевшей статуе. Стоял совершенно неподвижно. И только губы кривились от безмолвного гнева, а в карих глазах полыхало злое пламя.
— Ты бы мог быть полюбезнее, — пробурчала я, когда карета уже увозила нас от здания магического надзора.
— То есть? — с невинной ухмылкой переспросил Ингмар. — Ты про что, Эрика?
— Про кого, — поправила его я. — Про Роберта. Бедняге и так сильно досталось из-за меня. Он ведь ни в чем не виноват. Он понятия не имел, кто я и чем занимаюсь.
— Эрика, не стоит считать мужчин глупцами и слепцами. — Блондин укоризненно вздохнул. — Твой разлюбезный Роберт о многом догадывался.
— Быть того не может! — недоверчиво воскликнула я. — Я была очень осторожной.
— Ну да, ну да, — язвительно протянул Ингмар. — Только Роберт — не влюбленный по уши юнец. А умудренный опытом взрослый мужчина. Да, ты ему нравилась, и нравилась сильно. Но ты всерьез считаешь, что он смог бы игнорировать целый год твои странности? То, что ты не торопилась переехать к нему. То, что частенько пропадала на несколько дней. Да хотя бы твой выбор книг для чтения!
— Он никогда меня ни о чем не расспрашивал, — огрызнулась я. — И хотя бы это делает ему честь.
Как ни странно, но Ингмара внезапно проняло мое высказывание. Он резко перестал улыбаться. Более того, как-то весь напрягся, а переносицу разломила глубокая недовольная морщина.
— Не расспрашивал, стало быть, — ядовито повторил он. — А ты в курсе, что однажды он решил проследить за тобой, желая узнать побольше?
Я приоткрыла от изумления рот.
Роберт следил за мной?
— Быть того не может, — сипло повторила я.
— Еще как может, — заверил меня Ингмар. — Иначе откуда бы я узнал, что твое настоящее жилище находится где-то в районе кладбища?
Я не ответила на его вопрос. Слишком ошеломили меня слова Ингмара.
Что скрывать очевидное, я привыкла считать Роберта слегка… м-м… простоватым, что ли.
— Я думала… твои поисковые чары… — беспомощно пробормотала я, заметив, что Ингмар все еще выжидающе смотрит на меня.
— Поисковыми чарами я накрыл весь Дарес, — согласился со мной Ингмар. — Прежде всего по той причине, что не привык слепо доверять людям. Тем более к откровениям тех, кто сидит у меня в допросной. К тому же твой несчастный отвергнутый жених признался, что до самого твоего дома все-таки не проследил. Побоялся в темное время суток разгуливать по погосту.
Хоть мне было и не до веселья, но я все-таки улыбнулась.
Ну да. В этом весь Роберт. При всей своей буйной фантазии я не могла представить его крадущимся между могил. Слишком он правильный и осторожный для этого.
— Тем не менее, первый мой удар показал, что Роберт не ошибся, — продолжил Ингмар. — Твой след действительно вел на кладбище. Собственно, после этого твоя поимка была лишь вопросом ближайшего будущего. И, к слову, тебе даже повезло, что твой ухажер все-таки проявил любопытство, а потом так быстро выложил все, что о тебе знал. Потому что нашел я тебя тогда, когда ты истекала кровью.