Ведьминские истории 2. Ни слова о ведьмах!
Шрифт:
Глава четвертая
Я стояла посреди гостиной и немо хватала открытым ртом воздух, не в силах выдавить из себя и звука. Наконец, медленно опустилась в кресло, так удачно оказавшееся позади.
— Кажется, тут кто-то похозяйничал, — хладнокровно резюмировал Ингмар, в свою очередь с превеликим интересом оглядываясь по сторонам и изучая обстановку.
Точнее сказать, то, что от нее осталось. В доме был не просто бедлам, о нет. Мое
— Безобразие! — негодующе каркнул Шторм, тоже озирая разгромленное жилище с верха опасно покосившегося книжного шкафа, все бумажное содержимое которого было раскидано отдельными листами.
— Пол зачем было ломать? — хрипло шепнула я, горестным взглядом уставившись на огромную дыру прямо по центру комнаты.
Неизвестный вандал, похоже, орудовал топором. Иначе с толстыми дубовыми досками было не справиться.
— Да, и в самом деле, зачем? — согласился со мной Ингмар.
Аккуратно перешагивая через щепки, осколки посуды и какие-то тряпки, подошел к зеркалу, через которое я обычно связывалась с заказчиком.
Оно щерилось черным провалом рамы, разбитое вдребезги.
Пальцы его окрасились голубоватым светом сканирующего заклинания. Ингмар легонько погладил резную деревянную поверхность и замер, словно к чему-то прислушиваясь. Затем недовольно цокнул языком и оборвал нить чар.
— Это твои люди постарались? — хмуро осведомилась я, и мои губы задрожали от обиды, а глаза опасно увлажнились.
Так, Эрика, немедленно успокойся! Вот только второй раз за день тебе разрыдаться не хватало. Особенно в присутствии этого блондина.
— Ты слишком дурного обо мне мнения, — ответил Ингмар, укоризненно покачав головой. — Нет, Эрика. Они тут ни при чем.
— Хочешь сказать, что тут не проводили обыска?
— Проводили, — спокойно подтвердил блондин. — И очень доскональный. Но мои люди работают аккуратно и в жизни бы не допустили подобного беспредела.
Да, наверное, он прав. В моей городской квартире, к примеру, которая тоже подверглась тщательному досмотру сотрудников магического надзора, все вещи остались не только целыми, но даже более-менее на своих местах.
Все так же бесшумно ступая, Ингмар отошел к противоположной двери, за которой скрывалась моя спальня. Заглянул туда и удивленно присвистнул.
— Что там? — заранее страдальчески скривившись, поинтересовалась я, даже не попытавшись встать.
Боюсь, пока я на такие подвиги не способна. Слишком сильно резанула меня по сердцу увиденная картина полнейшей разрухи.
— А вот это стоит у тебя спросить, — ответил Ингмар. — Иди сюда, Эрика.
В его голосе проскользнул странный холодок, и я неохотно подчинилась. С трудом поднялась на ноги, подошла к нему, обогнув дыру в полу по широкой дуге.
Нет, все-таки никак не могу понять! Зачем это понадобилось? Выглядит все так, будто тут не искали что-то, а вымещали бессильную злобу.
Шторм стремительной тенью перелетел над моей головой в соседнюю комнату, обогнав меня. И тут же гневно раскаркался.
Понятно, что ничего хорошего ждать не стоит.
В следующее мгновение я остановилась около Ингмара. Он посторонился, и я тяжело привалилась к дверному косяку, почувствовав, что ноги отказываются держать меня. Благо, что Ингмар предусмотрительно подхватил меня под локоть, помогая не осесть на пол.
Взгляд метался по комнате, а мозг наотрез отказывался сложить все увиденное в единую картину. По центру ковра, некогда светлого и пушистого, явно что-то жгли. По всей видимости — мои книги, которые я хранила здесь. Самые ценные, которые я частенько перечитывала перед созданием особо сложного амулета. Но главное — кровать!
При очередном взгляде на нее меня замутило. Бежевое покрывало было сплошь покрыто багрово-черными пятнами, очень похожими на засохшую кровь. На подушке, небрежно кинутой по центру, красовался рогатый череп какого-то животного. На стене позади углем был выведен непонятный знак — на редкость криво нарисованный круг с хаотично расположенными вокруг загадочными символами.
— Это не человеческая кровь, — предупредил мой вопрос Ингмар. — Позволь?
Осторожно отпустил меня, убедившись, что я не намерена падать в обморок. Бесшумно скользнул вперед и тронул одно из пятен. Мгновенно одернул руку, с выражением крайней брезгливости вытащил из кармана камзола белоснежный платок и тщательно вытер пальцы, хотя на них не осталось и следа.
— По всей видимости, свиная, — резюмировал он. — А череп похож на козлиный.
— Тут проводили какой-то ритуал, что ли? — с недоумением спросила я. — Кровь, череп, круг…
Ингмар промолчал. Неожиданно запрокинул голову к потолку и шумно втянул в себя воздух.
Его ноздри затрепетали, словно у гончей, берущей след. Но почти сразу он растерянно хмыкнул.
— Я не ощущаю послечария, — пробормотал он. — Ни малейшего. Если в этом доме и колдовали, то несколько дней назад. Когда ты еще была на свободе.
Я посмотрела на Шторма, который размеренно расхаживал по подоконнику, недовольно топорща перья.
— Инквизитор прав, — каркнул он. — В этом доме пахнет только твоей магией, Эрика.
— Странно, — почти не разжимая губ, прошептала я. — Какого демона все это значит?
— Похоже, кто-то очень хотел создать видимость того, что тут был совершен какой-то ритуал, — задумчиво пробормотал Ингмар.
— Не просто ритуал, — поправил его Шторм. — А ритуал черной магии.
Я невольно кивнула, соглашаясь с этим выводом. Зябко передернула плечами, посмотрев на знак над кроватью.
Ингмар внезапно насторожился. Одним быстрым размытым движением пересек разделяющее нас расстояние.