Ведьминскими тропами
Шрифт:
Однако, на этот раз меры предосторожности оказались излишними. В чуть приоткрытую дверь неслышно проскользнула тонкая девичья фигурка. Девушка зажмурилась, давая глазам привыкнуть к свету, а после обвела растерянным взглядом комнату, не сразу заметив стоящую сбоку хозяйку.
— Что у тебя стряслось, Лавиза? Зачем ты пришла в мой дом в столь поздний час? — спросила Анитра, узнав гостью. Это была дочь горшечника. Хорошая, работящая девушка. Немного замкнутая, но достаточно привлекательная, чтобы на нее обращали внимание все деревенские парни.
Лавиза ее удивила. Раньше она никогда так открыто не демонстрировала свои эмоции. А тут
— Зачем он тебе? Ты же ведьма. Оставь его, не мучай. Потешилась и довольно. Все равно вам вместе не быть, а меж нами давно все сговорено. Не губи, прошу, отступись.
Анитра растерянно смотрела на бьющуюся в истерике девушку, и не понимала, о чем та просит. Разобрала только то, что речь идет о женихе Лавизы. Странно, что ведьмочка не слышала о том, что Лавизу просватали. В деревне такие новости разносятся со скоростью лесного пожара.
— Так тебя можно поздравить с помолвкой, Лавиза? — спросила Анитра осторожно.
— Издеваешься? — заверещала гостья, окончательно скатываясь в истерику. — Ларс теперь с тебя глаз не сводит, а про наш уговор совсем забыл. Признайся, ты ведь его приворожила, ведьма проклятая.
Анитра прикрыла на миг глаза, а после решительно отвесила гостье пощечину, приводя ее в чувство. Потом сказала устало:
— Идем, выпьем отвару успокоительного и поговорим.
Лавиза опешила и от удара, и от того, что ведьма спустила ей дерзость. И даже не прокляла. Щека у девушки мигом покраснела, зато истерика прекратилась.
За столом она сидела притихшая, пила отвар из большой глиняной кружки, сделанной ее отцом горшечником, и не решалась поднять на Анитру глаза. Теперь, немного успокоившись, Лавиза и сама не понимала, как отважилась бросить в лицо ведьме обвинение в привороте. А как иначе объяснить внезапную холодность Ларса? С самой весны он только и говорил что о скорой свадьбе, а тут парня как подменили.
— Не привораживала я твоего Ларса, — Анитра заговорила первой, едва кружки с отваром опустели. — Напротив прогнала со двора, пригрозив страшным проклятием. Не он первый решил попытать тут счастья. Все думают, раз ведьма, да к тому же молодая, так не станет противиться зову плоти. Замуж то мне не выходить, а значит, честь девичью беречь ни к чему.
Ведьмочка усмехнулась невесело, а Лавизе стало вдруг стыдно за себя, за парней деревенских, которые даже мысли не допускали, что Анитре тоже хочется быть любимой. Она же ведьма — вот и весь разговор.
— Пойду я, — сказала Лавиза, неловко поднимаясь из-за стола, — ты прости меня, глупую. Сама не ведаю, что на меня нашло. Зла не держи, это я от отчаяния. Ребенок ведь у меня от Ларса будет, а он замуж не зовет. Вот и сорвалась, наговорила тебе всякого.
— Постой, — остановила девушку Анитра. — Помогу я тебе устроить семейное счастье, сделаю нужный амулет. И не благодари, не для тебя стараюсь. Пусть Ларс за свои поступки ответ держит, ребенок не должен расти сиротой при живом отце.
Глаза Лавизы вспыхнули надеждой. Она бросилась к Анитре, попыталась схватить ее за руку, но ведьмочка отстранилась.
— О том, что я тебе помогла никому не рассказывай и амулет тот прячь от чужого глаза, а то счастье свое упустишь. Придешь завтра, принесешь волос Ларса. Как добыть его — твоя забота. Теперь ступай, да про откуп помни, ведьминская ворожба
Девушка побледнела, когда услышала про откуп, но решимости не утратила, хоть и понимала, что за счастливую семейную жизнь может быть назначена самая высокая цена.
Гостья ушла, а Анитра никак не могла уснуть. Успокоительный отвар почему то не действовал. Промаявшись полночи, ведьмочка решила выйти прогуляться. Ночи здесь были на редкость тихие, не то, что в городе. В деревне спать ложились рано, зато и вставали затемно. Если хорошенько присмотреться, то уже сейчас можно увидеть вспыхивающие то тут, то там огоньки. Это хозяйки пошли доить коров. Содержать домашнюю скотину — дело хлопотное, лишнюю минуту не поспишь.
Закутавшись плотнее в теплую шаль, Анитра шагнула за порог, да так и замерла в дверях. На крыльце кто-то сидел, прислонившись к балясине и, кажется, дремал. Отчетливо слышалось мерное сопение. Мужчина завернулся в плащ и даже капюшон на голову накинул, поэтому ведьмочка никак не могла понять, кто это к ней пожаловал. Мелькнула мысль, что незнакомец просто перебрал лишку, не нашел дорогу домой и случайно забрел на чужой двор. Но Анитра тут же отогнала ее, как не состоятельную — горьких пьяниц в дерене отродясь не водилось. Видно, очередной ухажер решил подстеречь ее спозаранку. В другое то время ее одну не застать просто потому, что она весь день на людях.
Ведьмочка вспыхнула от негодования. Хотела развернуться и уйти в дом, но вовремя себя одернула. Кем бы ни был незваный гость, холодная осенняя ночь, проведенная под открытым небом, здоровья ему точно не прибавит. Он может попросту переохладиться и заболеть. А лечить то все равно придется ей. Хочешь, не хочешь, а надо его будить.
Подойдя к мужчине сзади, Анитра тронула спящего за плечо. Он сразу проснулся, вскинул голову и встретился с ней взглядом. Несколько мгновений они смотрели друг на друга, не отрываясь. Ведьмочка опомнилась первой, отступила на шаг и зажала рот ладонями. Она действительно испугалась, подумав, что увидела призрак. На самом деле ничего призрачного в госте не было. Но девушка никак не решалась поверить в реальность происходящего, потому что это было невероятно. На крыльце ее дома сидел Хакон.
Как часто Анитра мысленно представляла себе их встречу, хоть и не верила в то, что она когда-нибудь состоится. Однако она и помыслить не могла, что все случится именно так. Мужчина, которого она считала потерянным для себя, неожиданно возник на пороге ее дома тогда, когда она почти перестала ждать и надеяться. Ведьмочка вдруг нахмурилась. Как ни хотелось ее глупому сердечку поверить в то, что Хакон пришел сюда ради нее, но разум твердил иное. Анитра задумалась, каким таким попутным ветром его опять занесло в приграничье? Неужели снова нечисть шалит? Или случилось что-то похуже?
— Ты не рада меня видеть? — спросил Хакон, заметив, как помрачнело лицо девушки. Он не ожидал, что его появление расстроит Анитру. Разумеется, им нужно было объясниться, но как говорить о своих чувствах той, кто вовсе не желает тебя ни видеть, ни слышать.
— Что-то случилось? — задала встречный вопрос Анитра. В ее голосе слышалась тревога.
— Я искал тебя, — просто сказал Хакон, поднимаясь на ноги и придвигаясь к ней ближе.
— Зачем? — тревога в голосе девушки сменилась растерянностью. Она все еще не могла поверить, что он пришел сюда ради нее самой, а вовсе не потому, чо ему опять понадобилась ведьма.