Ведьмовская клятва
Шрифт:
— Когда Ричард обнаружил, что Мичек забрал тебя и что он находится в Народном Дворце, то захотел вызволить тебя. Кроме того, как лорд Рал он не мог позволить ведьмаку остаться здесь, когда мы уйдем в Замок. Ты лучше остальных знаешь, на что способен Мичек. Он был предан Даркену Ралу и ненавидит Ричарда за то, что он стал магистром. Амбиции Мичека безграничны. Трудно сказать, на что он пойдет, но мы точно знаем: он постарается уничтожить все то, за что мы боролись. У него хватит сил погубить все, что нелегко нам далось. Мы обязаны были
— Да, но если бы я уже умерла...
— То не смогла бы спасти нас. — Кэлен покачала головой. — Разве не понимаешь? Все мы были бы схвачены независимо от того, жива ты или нет. Но ты смогла отвлечь Мичека, когда он уже начал сдирать с меня кожу, ты дала Ричарду время, чтобы справиться с ведьмаком. Вика, ты спасла нас.
— Кэлен права, — сказала Шейла. — Думаю, дело в Законе девяток, о котором он нам рассказывал. Закон изменил исход событий. Вдевятером мы повлияли на то, что могло бы случиться.
Кэлен наклонилась к расстроенной Морд-Сит:
— Вот почему Ричард вернулся за тобой: ты нужна нам. Твоя жизнь важна для всех нас. Мы нуждаемся друг в друге. Вдевятером мы сильны. Полагаю, он собирался остановиться на пороге преисподней, чтобы тебе помочь, но по некой причине пересек черту.
— Он пошел за мной, — сказала Вика, глотая слезы. — Вот почему он пересек завесу. Чтобы исцелить меня.
Кэлен торопливо кивнула.
— Он спас тебя по веской причине. А теперь спасем его.
— Как? — настойчиво спросила Шейла, горячо желавшая верить, что это сработает. — Он пересек завесу. Все мы знаем, что это значит. Смерть есть смерть. Как же ты предлагаешь вернуть его из мертвых?
— Мертвый не всегда мертв в том смысле, как ты думаешь. — Кэлен стиснула зубы, боясь поддаться мыслям об окончательной смерти. — Ричард не мертв. Еще нет. Не окончательно. Он уже делал это прежде и сейчас просто потерялся. В подземном мире нет ощущения направления или расстояния, он бесконечен во всех направлениях. Сейчас, когда Ричард сделал то, что собирался, он будет пытаться вернуться к нам. Но ему нужен свет наших душ, чтобы отыскать дорогу.
— Но как он увидит наши души, если мы находимся по другую сторону завесы? — спросила Шейла.
— Ричард сказал, что Закон девяток призывает очень мощную магию.
Шейла совсем не выглядела удовлетворенной ответом.
— Но как...
— Довольно! Мы тратим драгоценное время, которое у нас еще пока есть! Склоните головы, — приказала Кэлен, утратив терпение. — Покажите ему дорогу назад, пока он не оказался слишком далеко.
Бердина обеспокоенно глянула на Ричарда.
— Еще не поздно?
— Делайте, как я сказала! — рявкнула Кэлен, и страх придал сил ее голосу. — Немедленно. Думайте о Ричарде, о том, как много он значит для каждой из вас, о том, как сильно он нам нужен. Мы должны показать ему свет своих жизней на этой стороне, чтобы провести его через завесу. Он — последнее звено Закона девяток, девятый из нас. Он магистр Рал, с которым нас связывают узы. Используйте это. Рикка, Нида, Кассия, Вэйл, Бердина, Вика! Вы все бывали на пороге смерти. Если можете, ступите на него снова, чтобы мы оказались ближе к миру мертвых.
Когда Кэлен убедилась, что все последовали ее распоряжениям, то склонила голову.
Она не позволяла себе бояться. Ричард увидит свет их душ по другую сторону завесы, и это поможет ему вернуться. Она знала, что поможет.
Перед тем как она погрузилась в воспоминания о другом мире, ее уколол страх, что Мичек объявится и, застав в уязвимом положении, прирежет их всех.
В завешанной трупами комнате стояла мертвая тишина. Кэлен призвала воспоминания о преисподней и подумала о своей любви к Ричарду, отцу ее двоих детей.
«Троих», — тут же поправила она себя. Один из них так и не родился, но близнецы росли в ее утробе.
Затем она вспомнила, как в первый раз встала перед ним на колени и поклялась защищать ценой своей жизни. Она первая поклялась ему в преданности.
Ее дыхание, как и дыхание остальных, замедлилось и почти остановилось.
Глава 13
Кэлен казалось, что она потерялась в тихом уединенном месте на краю паники, но тут она услышала тяжелый вдох Ричарда.
Она смотрела на жизнь в его серых глазах, пораженная тем, что он вернулся так резко. Ричард улыбнулся ей, слишком занятый попытками отдышаться, чтобы говорить. Все страхи, которые она держала под жестким контролем, разом улетучились. Радость наполнила ее, вытесняя отчаяние.
Кэлен нуждалась в чем-то большем, чем слова. Она набросилась на сидевшего Ричарда, крепко стиснув его и ощущая жизнь в его теле. Своей большой рукой он обхватил ее и прижал к себе. Она обрела спасение и избавление, когда уже почти утратила надежду.
— Магистр Рал! — взвизгнула Бердина. — Вы вернулись! Вы действительно вернулись!
Он кивнул, все еще тяжело дыша.
Шейла была ошарашена.
— Как? Как это возможно? — Ее слова звучали так, словно его возвращение было несправедливостью, разрушавшей все, во что она верила.
Ричард сглотнул, пытаясь отдышаться. Он оглядел лес мертвых тел — пустые сосуды, покинутые душами, — и Кэлен подумала, что он был даже немного рад их увидеть.
— Я потерялся. Там была непроглядная тьма. — Его испуганный голос передавал все лучше слов. — Я не знал, где завеса и как найти путь обратно. А потом я увидел пятно света от ваших душ, проблеск ваших жизней вокруг моего тела. Вы показали мне дорогу назад, в которой я так нуждался.