Ведьмы Алистера
Шрифт:
Алистер глубоко вздохнул и повернулся к Коулу. В глазах его плескались такие боль и тоска, что Коул уже начал жалеть, что затеял этот разговор.
— На этом история, которую можно подпитать фактами, заканчивается, и начинается… да уж… — Алистер не находил в себе сил, чтобы окончательно погрузиться в прошлое, поднять весь пласт тяжёлых воспоминаний, и Коулу это чувство было очень хорошо знакомо. — Я знаю две вещи, в которых я уверен: Чарли и мою дочь похитили, а спустя три дня он принёс её обратно. Крохотную девочку, покрытую чёрными пятнами. Всё остальное мне рассказал Чарли, и история эта довольно обрывочная,
— Но вы же сказали, что Марта кого-то убила.
— Я знаю об этом со слов Чарли. Потрошитель Рыб оказался Потрошительницей, — Алистер сложил руки на груди. — Скорее всего, ведьмой, но какой — я без понятия. Чарли сказал, что в том месте, где их держали, было много банок с человеческими органами. Собственно, она хотела выпотрошить Чарли, а Марта, которую она похитила, как выяснилось, случайно, внесла коррективы.
— Да, Марта любит вносить коррективы, — совсем неуместно усмехнулся Коул.
Алистер встретился с ним взглядом и тоже усмехнулся.
— Действительно. Собственно, — Алистер потёр переносицу, — в ней пробудилась сила, и она каким-то образом убила ведьму.
Коулу вспомнилось ощущение чужих огромных рук на его горле. Они сжимались, не давая ему сделать ни вдоха.
— Наверное, задушила, — рассеянно произнёс он.
— Не знаю, — ответил Алистер. — Терра извлекала воспоминания Марты об этом событии и знала чуточку больше. Но я… можешь считать меня малодушным, но мне хотелось похоронить эту историю и никогда о ней не вспоминать. Забыть точно так же, как обо всём забыла моя дочь.
Закончив рассказ, Алистер словно бы выдохнул, сбросил с себя груз ответственности, поделившись тайной и перестав быть её единоличным хранителем.
Алистер сварил ещё кофе. Они долго сидели в полной тишине. Коул обдумывал услышанное, а мистер Рудбриг думал о чём-то своем. И никто из них не испытывал ни малейшего желания говорить ни о чём, словно они, мысленно посовещавшись, пришли к единому решению.
Так бы продолжалось довольно долго, если бы не сообщение, пришедшее на телефон Алистера. Мистер Рудбриг достал телефон из кармана и некоторое время смотрел на экран. Выражение его лица было странным — восторженно-удивлённым — не свойственным ему.
— Мы нужны Марте, — произнёс он и протянул телефон Коулу.
Абонент — «Тучка». Короткое сообщение — по сравнению с другими односложными — казалось даже длинным.
«Нужна помощь в Ведьминой обители. Срочно».
— Почему «Тучка»? — спросил Коул, всё ещё держа телефон в руках и не двигаясь с места, в то время как Алистер уже скрылся в коридоре с какой-то невероятной прытью, которой раньше в нём не наблюдалось.
— Она же всё время хмурится, — донёсся ответ из коридора.
Парень усмехнулся. «Это точно. Самая настоящая тучка. Хорошо хоть не грозовая», — подумал он и встал из-за стола.
========== Глава 39. Манеры, юная леди! ==========
Марта влетела в бабушкину больничную палату, словно подгоняемая маленьким тайфуном. Её буквально колотило от дикой и всепоглощающей ярости, бушевавшей в ней и не находящей выхода. И от
Мадам Рудбриг всегда говорила, что Марта чересчур привязана к Мегги: опекает сильнее, чем нужно, и перекладывает на неё ту любовь и заботу, которую просто некому больше отдавать. Такая вот своеобразная курица-наседка, а не старшая сестра.
Знали ли охотники о том, что, забрав Мегги, они подожгли костёр, разложенный у собственных ног? Если нет, Марта с радостью просветит их.
Поглощённая своими мыслями и планами, не имеющими ничего общего с понятием «человеколюбия», девушка не сразу заметила пожилую женщину, сидящую в мягком — явно не больничном — кресле возле кровати.
— Джослин? — ошалело произнесла Марта, и женщина, повернувшись на её голос, как-то вымученно и устало улыбнулась. Так, как улыбаются у постели умирающего, когда печаль уже давно перевалила через край, но нужно держать лицо.
— О, Марта, это ты! — в голосе начальницы не было удивления, скорее облегчение. Марте почудилось, что она поймала на себе взгляд женщины через стёкла солнцезащитных очков, но то было лишь наваждение — Джослин не могла видеть её. — А я всё гадала, когда ты вернёшься. Как нынче Шарпа? Я её уже лет двадцать не видела.
— Откуда вы знаете о?.. — стушевавшись, спросила Марта, так и застыв у двери.
Джослин помяла свои похожие на высушенный инжир губы, прежде чем ответить:
— Кеторин мнит себя самой умной. Но я сразу же поняла, куда вы подевались, когда ты взяла выходные дни, а по городу прошёл слух, что наше городское чудо отменило все приёмы до конца года, ещё и закрыв «Ведьмину обитель». Единственное — я так и не поняла, зачем вы туда поехали? Искали что-то о Грабсах?
Марта слегка отошла от своего ступора и, пройдя вглубь палаты, плюхнулась на пластмассовый стул в изножье бабушкиной кровати. У неё не нашлось слов, чтобы описать степень своего удивления. Она ведь даже не думала, что Джослин интересуется их с Кеторин делами.
— Как бабушка? — спросила Марта, вспомнив о том, зачем она сюда пришла.
Мадам Рудбриг — настолько бледная, что практически сливалась с простынями — была окутана таким количеством проводов и трубок, что напоминала скорее робота, чем человека. Лицо казалось неузнаваемым под кислородной маской, которая то мутнела, то становилась прозрачной. Но что ещё больше удивило и даже напугало девушку, так это седые волосы: длинные и рассыпанные по плечам и белым наволочкам. Марта никогда не видела бабушку Маргарет с распущенными волосами — сколько она себя помнила, неизменный тугой шиньон из которого не торчало ни одного волоска, был бабушкиным неизменным спутником.
Удивил её и старый деревянный гребень, лежащий на коленях у Джослин. Но та словно бы заметив интерес Марты, ощупью, убрала тот в карман платья.
— В целом, неплохо, — ответила Джослин. — Хотя не мне судить. Врачи боялись заражения крови, но пару часов назад ей резко стало лучше. Намного лучше. Может, расскажешь, чем таким ты занималась? Я, даже не видя, чувствую исходящие от тебя потоки силы.
«Намного лучше». Фраза стрелой пронзила мысли Марты, заставив её неосознанного проигнорировать вопрос Джослин.