Веер молодости
Шрифт:
– И сколько же у тебя друзей?
– Не знаю, – задумалась акула, – много, очень много, но сколько именно – откуда мне знать! Я их не считала.
– А давай посчитаем, – предложил заяц.
– Да как же мы их посчитаем? – удивилась акула.
– А ты подзови акул к нашему берегу, – предложил заяц. – Раз они твои друзья – обязательно приплыть должны. Лягут акулы на волны бок о бок друг к другу, как раз до того вон острова вытянутся. Вот я их и пересчитаю.
«Ай, да заяц!» – удивилась акула.
Позвала она на следующее утро всех своих друзей, легли акулы бок о бок в одну
– Ну, начинай! Попробуй-ка сосчитать моих подруг! – крикнула зайцу акула.
Взобрался заяц на спину акуле, постоял, подумал, а потом с одной акульей спины на другую стал перескакивать и громко считать:
– Одна, две, три, четыре…
Так и считал, пока не добрался до заветного острова. А там спрыгнул на землю да как закричит:
– Здорово я вас одурачил, глупые акулы! Очень мне нужно знать, сколько у акулы друзей! Я на остров попасть хотел! А вы-то и поверили!
Рассердились акулы, ринулись к острову, да заяц давно уж на земле стоит, попробуй достань его. Правда, одной акуле все же удалось схватить Зайца за хвост и вырвать клок шерсти.
Уплыли акулы. Сидит заяц на камне, лапой оборванный хвост поглаживает. «Вот так дела! – думает. – Как же я теперь домой попаду? Как через море переберусь?»
А уж темнеет, страшно зайцу на незнакомом острове.
Услышал дух, хозяин острова, как горько плачет заяц, и подошел к нему:
– Что ты, заяц, слезы льешь? Акул обмануть надумал? А что же вышло? Разве можно так! Попросил бы акулу, она бы тебя и так по морю покатала. Ложись-ка спать, завтра утром что-нибудь придумаем.
Наутро дух и говорит:
– Обещаешь мне никого больше не обманывать? А перед акулой повинишься?
– Да, – молвил заяц.
– Бери мою лодку, – сказал дух, хозяин острова, – и возвращайся домой.
Вернулся заяц домой, перед акулой повинился и с тех пор никого больше не обманывал.
Перевод А. Садоковой.
КАК СОСНА ЗА ДОБРО ОТПЛАТИЛА
Жил-был на свете дровосек, добрый, но очень бедный. Любили деревья дровосека – никогда он без надобности живой ветки не срубит, не поломает. Знал дровосек: сломаешь ветку – зачахнуть может дерево, а он берег деревья в лесу.
Шел как-то раз дровосек по лесу. Устал и прилег отдохнуть под сосной. Слышит, шумит сосна, словно говорит что-то. А сосна и впрямь с ним разговаривает:
– Больно моим веточкам, сломали мои веточки! Больно! Больно!
Поднял дровосек голову, видит, сломаны у сосны ветки и смола капает.
– Кто же такую беду сотворил? – возмутился дровосек.
Оторвал он тряпицу от рубахи, перевязал сосновые веточки. Тут вдруг с дерева золотые монеты посыпались. Словно дождь хлынул! Много монет нападало, и не унесешь! Взял дровосек немного золота, поклонился сосне в пояс и домой зашагал.
Разбогател дровосек. Сосна ведь не простое дерево, это всем известно, вот и отблагодарила она дровосека за доброту.
А в той же деревне жил другой дровосек – богатый, жадный и злой. Как придет в лес, давай ветки ломать, кору с деревьев обдирать, цветы топтать.
Узнал злой дровосек, что бедняк разбогател, прибежал, выпытывать стал:
– Откуда у тебя золото? Где ты его взял?
А бедному дровосеку скрывать нечего. Вот он и рассказал, как щедро одарила его старая сосна. Не успел досказать, а уж злого дровосека и след простыл. Бежит, спотыкается. Прибежал в лес, нашел старую сосну.
– Поближе подойди, – слышит, – не бойся! Дотронься до веток моих, и на тебя обрушится поток…
– Да, да, поток, поток, – заторопился богач, – пусть обрушится на меня поток золотых монет!
И с силой обломил сосновую ветку. В тот же миг на богача обрушился поток, только не золота, а липкой, тягучей смолы. Облила старая сосна злого дровосека с ног до головы. Лежит тот, шелохнуться не может. Звал, звал на помощь, да кто его в глухом лесу услышит?! Так и пролежал злой богач под сосной, пока смола с него не стекла.
С той поры богач присмирел – веток в лесу не ломал, кору не обдирал, цветы не топтал. Не то деревья его и в лес больше бы не пустили!
Перевод А. Садоковой.
ПЕЧЕНЬ ЖИВОЙ ОБЕЗЬЯНЫ
На дне моря случилась беда – у морского дракона заболела дочка.
Дракон был сильнее всех в море: страшный длинный хвост кольцами, из пасти огонь. Все его боялись: и акулы, и рыбы, и медузы.
И вот у дракона заболела дочка. Собрал он у себя во дворце самых лучших лекарей. Лечили они драконову дочку на все лады, поили ее всякими лекарствами – ничего ей не помогало. Дочка все худела и синела.
Тогда дракон созвал своих подданных и спросил:
– Что мне делать?
– Са! – только ответили рыбы и склонили головы набок. А когда в Японии говорят «са», это значит: «сказать нечего».
Тогда послали за каракатицей. Каракатица поплавала-поплавала вокруг больной и сказала:
– Нужно достать печень живой обезьяны.
Дракон рассердился:
– Чтобы раздобыть печень живой обезьяны, надо сначала достать живую обезьяну! А где же найдешь ее здесь, на дне моря?
– Не сердись! – сказала каракатица. Она была очень старая и все знала. – Далеко на юге есть в море Обезьяний остров. Пошли туда кого-нибудь, тебе и привезут живую обезьяну.
За таким большим делом не пошлешь кого попало. Стали думать, кого бы послать. Дракон говорит:
– Пошлем акулу. Она зубастая.
Каракатица замахала всеми своими восемью ногами:
– Нет! Нет! Разве можно посылать акулу? Вдруг она проглотит обезьяну вместе с печенью!
– Ну, тогда пошлем рыбу-пилу. Она юркая.
– Нет! – опять сказала каракатица. – А вдруг рыба-пила по дороге перепилит обезьяну пополам!
– Кого же тогда послать?
– Вот что! – сказала каракатица. Она была старая и все знала. – Пошли медузу. Всем известно, что обезьяна живет на суше. Значит, чтоб достать ее, надо вылезть из воды. А это может только медуза. Медуза хвастается, что у нее четыре ноги и ей нипочем ходить но земле. Пусть же достанет обезьяну.