Век эмпирей
Шрифт:
За исключением негромких вздохов, с «Ретфорда» не доносилось ни звука. Почти все, находившиеся на борту, приникли к иллюминаторам, глядя через прозрачный наносплав на бело-голубое солнце и зловещее окружение.
Первым нарушил тишину Джонас.
— Хорошо! — сказал он одобрительно. — Тея, есть ли там еще что-нибудь?
Оторвавшись от иллюминатора, она была бледна, как призрак, и проговорила с дрожью в голосе:
— Ты когда-нибудь видел что-то подобное?
— Эй, Тея, соберись! Скажи мне, что там! —
— Ничего, — бормотала она, возвращаясь назад к пульту. — Это — только мы… и это… станция.
— Вот видишь? Все должно быть в порядке! — воскликнул Джонас, хлопнув ее по бедру. Он регулировал головную часть судна, беря курс непосредственно на громадный объект. — Посмотри внимательно, есть ли там ангар.
— О, с ангаром все в порядке, — сказала она нервно. — Но он больше всего, что я когда-либо видела, включая корпоративные верфи в Альянсе.
— А как насчет мощности?
— Да… но не по всей структуре.
— Для меня достаточно, — ответил он, управляя тягой, чтобы получить больше скорости.
— Мариус, вам нехорошо? — спросила Гейбл.
Капсулир был испуган, он задыхался, глядя в иллюминатор; сине-белые лучи от короны солнца заливали все внутри жутким оттенком. Гир сидел рядом, обеспокоенно глядя на него.
У Мариуса перехватило горло перед разговором.
— Я знаю, это невозможно, — бормотал он. — Но… Я клянусь, что я был здесь прежде.
— Вполне могло статься, что однажды были, — сказала Гейбл, беря его за запястье и хмурясь. — Но если вам что-то показалось знакомым, это — не из-за каких сохраненных воспоминаний…
— Я думаю, что эта станция — Террана, или Земная, — сказал он, сотрясаемый дрожью.
Гейбл посерьезнела.
— Вы уверены?
Станция была сплошным массивом; огромная пропасть заполнила собой весь обзор, когда «Ретфорд» переместился ко входу в то помещение, которое напоминало ангар; гравюра с буквами, столь же большими, как само судно, содержала надпись, которую Гейбл смогла разобрать:
КОНСОРЦИУМ ДВОРОВ ЕВРОПЫ
— Дворы Европы? — бормотала она. — Я никогда не слышал о них…
— Никто не слышал, — сказал Мариус, отступая назад от иллюминатора, поскольку ангар постепенно вырастал перед ним. — Мы не должны туда приближаться…
— Подождите… — Гейбл была ошеломлена, чувствуя, как кто-то дернул ее за рукав. Гир, казалось, требовал объяснений. — Что заставляет вас думать, что это — Земля?
— Я не знаю… — Он пододвинул кресло и сел, дыша еще тяжелее. — Инстинкты.
— Понятно, надеюсь все же, что вы неправы, — сказала она, поворачиваясь к Гиру. — Ты ведь не слышал историю ЕВЫ?
Мальчик решительно мотнул головой.
— ЕВА — это название древней червоточины в Новом Эдеме, — объяснила она. — Она разрушилась тысячи лет назад, но не прежде, чем наши предки
Руки капсулира дрожали, когда Гейбл заговорила.
— Если Мариус прав, то эти руины — не только призраки нашего прошлого, — продолжала она, поскольку мальчик слушал терпеливо, загипнотизированный рассказом. — Вы видите, ЕВА —…матка, из которой было рождено человечество, и безотносительно к тому, что находится по ту сторону, это — кем мы однажды были. Мы все— потомки того времени… каждый из нас.
Она поразилась древней структуре, испуганная ее величиной.
— Очевидно, мы стали не такими великими по сравнению с теми, какими мы когда-то были.
Мариус внезапно почувствовал в себе мощное присутствие, столь же чужеродное, как станция снаружи.
«Мы вновь станем великими, моя любовь, — шептал в его ухо женский голос. — Когда ты будешь на моей стороне».
Он закричал, сжав голову настолько яростно, что его трость упала на пол.
— Мариус! — закричала Гейбл, склонившись к нему; Гир казалось, был близок к панике.
«Твои испытания скоро закончатся, — твердил голос. — Мы будем править вместе, и Господь будет освещать наш путь».
Как будто мучаясь от страшной боли, Мариус сжал зубы и поднялся на ноги.
— Мы должны убраться отсюда, — предупредил он. — Мы все в опасности… особенно Гир! Скажите Джонасу, чтоб разворачивал корабль!
— О чем вы говорите? — спросила Гейбл, обхватив его за плечи. Успокоить его было необходимо. — Что вы видите?
Мариус оперся на трость и захромал к мостику, с такой скоростью, с какой мог.
— Смотрите, что-то здесь должно работать, — бормотал Джонас, мягко проводя корабль через колоссальный шлюз. Если бы не свет прожекторов «Ретфорда», тьма была бы полной; аварийные огни шли через каждые 500 метров по внутреннему периметру стен, платформ, шпилей, башен и формировали решетку, которая, казалось, простиралась в вечность.
— Платформы для капсул были построены, чтобы разместить суда намного большие, чем это, — сказала Тея, глаза ее стали размером с блюдца. — Линейные корабли, по крайней мере. Более вероятно — дредноуты и транспорты. Эти стыковочные краны для нас слишком велики.