Великая Кавказская Стена. Прорыв 2018
Шрифт:
— Что везём, дядя? — спросил прапорщик Орлов, а когда поднял глаза и увидел, кто находится в машине, то присвистнул: — Ого! Ёшкин кот!
У лейтенанта Аргаткина тоже вытянулась физиономия, сообразил он кое-что, например, что его сверстники на гражданке живут гораздо лучше. Любил Феликс такие моменты в жизни: не всякий пацан будет сидеть за рулём такой крутой тачки, а у прапорщика, поди, даже прав нет, не то что какой-нибудь жалкой «девятки». В принципе, Феликс, не будь у него в багажнике контрабандный груз, мог позвонить куда надо, устроить скандал и этим ещё раз унизить армию, но ситуация могла выйти из-под контроля, и бог его знает, возьмут и полезут в багажник. Можно откупиться парой канистр, но, с другой стороны, ведь следят за каждым движением русских. Ему ли, Феликсу, не знать, что делается на той стороне: говорят не самое лестное о России, делают не
— Спецоборудование для посольства, — буркнул Феликс.
Двигатель машины работал, и было плохо слышно, что говорят военные, но Феликс его не выключал из принципа, намекая тем самым, что пора и честь знать.
— Спецоборудование?.. — удивился Герман Орлов. — Ёпст! Было бы неплохо на него взглянуть. Правда, товарищ капитан?
— Нет, не правда, — устало, как показалось Феликсу, ответил капитан Габелый.
— Кондиционер везу для посольства, — на всякий случай сказал Феликс.
Лёва Аргаткин недоверчиво присвистнул и снова полез смотреть под машину.
— Так вот же! — возмутился он. — Смерть тараканам!
— Езжайте, — как-то странно среагировал капитан и посмотрел в сторону границы. — Олег, подними шлагбаум.
— Ещё чего… — среагировал прапорщик Орлов. — Эй, Михеев, чего спишь? Поднимай!
Подбежал сонный рядовой, и Феликс не без внутреннего торжества поехал. Однако как только он пригляделся к тем, кто стоял у следующего шлагбаума, то его насмешливое настроение сменилось беспокойством, а потом — страхом. Следующие пятьдесят метров под нависающей махиной «стены» ему показались такими длинными, словно он ехал с Красной площади на Лубянку через МКАД. Сердце затаилось, как птица в силках. Хотя казалось, свои в доску: американцы. Никогда с ним такого не бывало, границу он всегда пересекал весело и нагло, особенно не задумываясь, что он вообще делает и как поступает, а здесь оплошал. В крайнем случае, можно позвонить мистеру Биллу Чишолму. Однако лучше этого не делать. Феликс на мгновение закрыл глаза, а когда открыл — ничего не изменилось: по-прежнему всё те же наглые, бандитские рожи.
Чем ближе он подъезжал к чеченскому посту, тем тише ехал, а к шлагбауму приблизился практически на скорости черепахи и заглушил двигатель перед щитом с надписью «Stop!» К его огромному удивлению, вместо американцев в их форме песочного цвета на этой стороне границы стояли какие-то бородатые незнакомые люди со зверскими лицами. А где же «наши», имея в виду американцев, холодея во всех членах, подумал Феликс, где майор Ильвер Стоун или старший лейтенант Джек Паттерсон? Где они все? Куда они делись? И вдруг понял намёк капитана Габелого, мол, разберутся с ним бородатые чехи, если они, конечно, не лопухи. Иуда, не мог предупредить! Но дёргаться было поздно. Дёргаться было опасно.
Всё дальнейшее происходило для Феликса в какой-то странной заторможенности. Он словно пропустил первую серию и обнаружил, что услужливо протягивает чернокожему сержанту документы. Как и когда подошёл к нему этот сержант, он не заметил.
— Please, sir.
— Where to go? [37]
— Грозный…
— The purpose of the visit? [38]
— The press. I'm a journalist. [39]
— What's in the trunk? [40]
37
Куда едете? (англ.)
38
Цель визита? (англ.)
39
Пресса. Я журналист (англ.).
40
А что в багажнике? (англ.)
У Феликса запершило в горле:
— Оборудование, — он едва не выдал себя, ему показалось, что кондиционер не работает, что он сломался, а в машине стоит чудовищная жара.
— That? [41] — удивился сержант.
— Oboroduvanie for the embassy, [42] — выдавил из себя Феликс.
— Yes, sir, — сказал сержант, но почему-то не отдавал команду поднять шлагбаум, а вопросительно уставился на Феликса.
Феликс сообразил: полез в карман и достал смятые и потные пятьдесят долларов:
41
Что? (англ.)
42
Оборудование для посольства (англ.).
— No more, [43] — соврал он.
— That's enough, sir, [44] — обрадовался сержант. — Raise gate! [45] — крикнул он.
Как Феликс отъехал, он не помнил, а очнулся, когда оказался среди чумазой орущей детворы, которая, как саранча, облепила машину. Сообразительные чечены возвели в полукилометре от границы примитивный «караван-сарай» — хлипкие постройки из картона и реек — и всякими способами продавали иностранцам местную дрянь из ближайшего супермаркета, как то: сладкую воду, сигареты и зажигалки. Если не купишь хотя бы пачку, может, отделаешься не только царапинами на корпусе, но и разбитыми фарами.
43
Больше нет (англ.).
44
Этого достаточно, сэр (англ.)
45
Поднимай шлагбаум (англ.).
При виде этой толпы, орущей: «Марша вогийла хо! Марша вогийла хо!» [46] — ему стало физически плохо. Воздух казался густым, как сироп, а пейзаж вокруг — не земным, а лунным: к обочине лепились домишки с плоскими крышами. Ещё никогда так тяжело он не пересекал границу. Должно быть, действительно в воздухе пахнет войной, думал он, раз американцы берут взятки, а чеченцы, как с цепи сорвались. В принципе, я им никогда не доверял, и Кавказ мы зря отдали. Теперь мы здесь чужие. Впервые он подумал о Михаиле Спиридонове нелицеприятно: ублажил Запад, а мне расхлёбывать. Иуда.
46
С миром приход твой! (чеч.)
За стеклом дёргались чумазые лица: «Марша вогийла хо! Марша вогийла хо!» Уже полезли на капот и крышу. А уж стекла оказались, как нарочно, залапанными дальше некуда. Специально ведь, гадёныши, мажут руки какой-то липкой дрянью, сообразил он, а на выезде из Баскана, за поворотом — примитивная мойка из шланга за бешеные деньги. «Марша вогийла хо! Марша вогийла хо!» — надрывалась, приплясывая и корча рожи, чеченская детвора. Самое страшное заключалось в том, что взрослые, которые наблюдали из своих хибарок, командовали, на какие машины нападать, а какие не трогать. Атаковали исключительно российские номера.
Феликс приоткрыл окно как раз на ту ширину, чтобы просунуть десять бумажек по одному доллару. И пока чеченские дети собирали их, потихоньку улизнул. Это была обычная такса. Если с детьми задраться, то поперёк дороги могли протянуть «колючку». Тогда надо было обращаться за помощью на КПП — за отдельную плату, разумеется. На сиденье упала копеечная пачка азербайджанских сигарет. Такие только солдаты курят. За поворотом Феликс выбросил её, уверенный в том, что она тут же окажется в руках малолетних шантажистов.