Великий царь
Шрифт:
Но Тарас и не думал сердиться, настолько он был поражен горючей жидкостью. Полыхнуло словно из хорошего огнемета. Лицо, глаза и кожа на руках были целы – он как раз в то мгновение отвернулся в другую сторону. Сами подмастерья пострадали гораздо больше. «Вот нам бы такую смесь для зарядов, – промелькнула в мозгу Тараса странная для этой ситуации мысль, – может, это и есть тот самый греческий огонь?»
Он сорвал с себя, наконец, тлеющие ошметки плаща, затоптав их, и перестал прыгать на одном месте. Оглядевшись, Тарас увидел, что геронт не пострадал, а обожженных
– Успокойся, – приказал Тарас все еще стоявшему на коленях Еврону, – и встань. Я не буду наказывать ни твоего сына, ни тебя, если ты немедленно расскажешь мне, что это за смесь и кто ее изготовил.
– Ее придумал Темпей, господин, – заговорил удивленный поведением спартанца Еврон, осторожно вставая с колен, – большой знаток всяких снадобий и зелий. Он живет в Эпидавр-Лимере и влачит там жалкое существование.
– Что-то я ничего не слышал об этой горючей жидкости, – удивился в свою очередь геронт, приближаясь, – и раньше нигде не встречал ее в арсеналах Спарты, даже в самой Лимере, хотя бывал там не раз. И впервые вижу ее у тебя.
– Это потому, господин, – обернулся мастер к Поликарху, обрадованный, что спас сына от неминуемого наказания, – что Темпей находится не в чести у властителей города, за то, что много времени тратит на свое ремесло. И особенно за то, что однажды ослушался их приказа не использовать свои зелья и вылечил неизлечимо больного вора-старика, приговоренного к долгой и мучительной смерти. Старик, едва выздоровев, был тогда заколот копьем, а Темпей за ослушание изгнан из города и обитает в жалкой лачуге неподалеку. Никто не дает ему еды. И только я, поскольку знал его раньше, осмелился тайно взять у него эту смесь, очень полезную для нашего дела, едва узнал о ней. Он готовит ее для меня в небольших количествах, а я присылаю ему за это еду.
– Так вот от чего твои мечи всегда так хороши, – усмехнулся геронт.
– Далеко это? – спросил Тарас сразу обоих.
– До Эпидавр-Лимеры почти три дня пути, если не заезжать в Заракс, – просветил его геронт.
– Как разыскать там твоего знатока зелий? – вновь обратился к мастеру Тарас.
– Его лачугу вам покажет любой, – развел руками периек, – спросите лишь, где найти Темпея-врачевателя.
– Прощай, Еврон, – отрезал Тарас, и резко развернулся, направляясь к выходу, – не забудь выполнить работу в срок.
– Я все выполню, – прокричал счастливый Еврон вслед уже почти растаявшему в дыму гоплиту, – не беспокойтесь, господин Гисандр.
Оказавшись на пороге, Тарас с наслаждением вдохнул ночной воздух, напоенный ароматом моря, наполнив легкие кислородом. Рядом, закашлявшись, возник геронт.
– Отец, мы едем туда завтра же утром, – заявил Тарас.
Глава седьмая
Первый рейд
Закончив слушать сообщение, Леонид погрузился в раздумья, указав Тарасу на место у костра рядом с собой.
– Садись, Гисандр, ты заслужил хороший ужин, – и крикнул стоявшим неподалеку слугам: – Эй, принесите ему лучшего мяса!
Тарас сел, поблагодарив царя и приняв из рук мигом подскочившего периека сочный кусок баранины. Спартанцы незыблемо стояли здесь уже четвертый день. А два последних дня не покидали Фермопил даже ночью – персы, доведенные до крайности упорством спартиатов, утроили натиск, но пробить оборону так и не смогли. Спартанцы отбили одну за другой семь атак. Лишь сегодня Леонид вновь позволил отвести свое небольшое, изможденное и недосчитавшееся сорока семи бойцов войско в тыл, чтобы дать ему небольшой отдых. Вместо себя он отправил туда семьсот пехотинцев из Аркадии, приказав держать стену еще сотне вооруженных периеков. Только заменив спартанцев такими силами, царь мог позволить себе небольшой отдых.
– Значит, тропа все-таки есть, – проговорил, наконец, Леонид, скользнув взглядом по знатным воинам, сидевшим рядом с ним у костра. Среди них вновь были Креонт и Алкмен. – И ты смог подобраться к лагерю?
– Не слишком близко, – ответил Тарас, который все же решился, спустившись на равнину пройти в сторону лагеря по предгорьям еще несколько километров. Однако затем персидские отряды стали попадаться слишком часто и он почел за благо вернуться в лагерь, чтобы сообщить о том, что уже знал.
– Но ты видел его, – произнес царь, – сколько там персов?
– Многие тысячи, мой царь, – сказал Тарас, – точнее я не мог разузнать. Но те огни, что мы видим отсюда, это лишь передовые отряды персидской армии. Главный лагерь стоит дальше. Он окружен стеной с башнями и воротами, словно город. А кроме того, отряды Ксеркса, которых проводник называл кассиями, уже обосновались в Дориде.
– Пока мы здесь, им не пройти, – уверенно заявил Леонид.
– Позволь сказать, царь, – подал голос Креонт. – Раз о тропе узнали мы, рано или поздно узнают персы. Надо немедленно послать большой отряд охранять обнаруженный проход.
– Мы пошлем туда фокидян, – согласился Леонид.
– А еще лучше построить там такую же стену, как и здесь, – подал мысль Алкивиад, – тогда даже с нашими силами мы сможем остановить наступление на двух путях сразу. И союзники перестанут отсиживаться за спинами спартанцев.
Леонид выслушал своего советника и посмотрел на Тараса.
– А ты что скажешь, Гисандр? – спросил царь, вперив в него пронзительный взгляд. – Только ты был там и видел эту тропу. Можно ли ее удержать так же, как Фермопилы, построив стену, ведь она гораздо шире.
Тарас не задержался с ответом, поскольку он думал об этом весь обратный путь.
– Это так, – сказал он, отложив кусок мяса на блюдо, что лежало прямо на камнях, – стену на втором перевале построить можно, и надо сделать это, не медля, пока там вновь не появились персы.
Тарас замолчал на мгновение.
– Позволь спросить, царь, – осторожно заговорил он вновь, решив прояснить свои сомнения, – а кто охраняет нас с моря? Не могут ли персы, отчаявшись пробиться здесь, постараться обойти нас и высадить своих солдат в тылу.