Великий поход
Шрифт:
Подошел Аграв. Узнав в чем дело, он осклабился и засучил рукава.
— Смотри, краснокожий, зашибу ведь!
Кен молча дважды гулко шлепнул себя по груди ладонями, после чего коротко ткнул Аграва кулаком под ребра. Тот крякнул, плюнул в сторону и сделался серьезным.
Некоторое время они покружились на месте, метс на выпрямленных ногах, словно готовился убегать или прыгать, а лесоруб сгорбившись, сжавшись, словно медведь перед атакой. Наконец рыжий ринулся вперед и нанес короткий резкий удар раскрытой пятерней, метя в голову. Следопыт легко уклонился и сделал длинный выпад кулаком, несильно стукнув лесоруба по скуле.
Тот
Вагр зааплодировал, но северянин, подкатившись к остановившемуся Аграву, схватил его ноги своими и резко крутанулся всем телом. С поистине медвежьим ревом лесоруб рухнул, словно подрубленный дуб, метс тут же попытался оседлать его, но разъяренный рыжий буквально сгреб его в охапку и принялся валять по грязи, меся, словно тесто.
В какой-то момент метсу удалось ужом выскользнуть из хватки, и он оплел ногами могучую шею лесоруба. Тот попытался вскочить, но метс точным ударом ребра ладони под коленку заставил его ткнуться носом в мох. Некоторое время они еще дергались, сплетенные, словно брачующиеся змеи, пока Аграв не начал полузадушенно хрипеть. Северянин ослабил хватку, и они поднялись, тяжело дыша и цепляясь за Вагра.
— Силен, северянин, — чернобородый похлопал бледного метса по плечу. — А ты, рыжий, сплоховал. Может, ты и сильнее, да только явно глупее.
— Шустрый, ничего не скажешь, — коротко сказал о своем недавнем противнике Аграв, и поплелся к ручью отмываться. Метс же вытянул перед собой руки и с отвращением посмотрел на дрожащие от напряжения пальцы.
— Совсем дохлый стал, клянусь Вечными Небесами! Только обученностью и взял. А у нас принято считать, что на одного пограничника надо как минимум трех необученных бою деревенщин.
— Чего, чего? — Вагр взлохматил черные волосы северянина. — Ты опять по-своему лопочешь, краснокожий. Ребра-то целы? А то Рыжий — чистый морской змей из сказки. Я раз с ним в детстве на руках боролся, так он, мало того что победил, так мне три пальца отдавил. Я потом год их в пчелином яде отмачивал, да яйца со скорлупой трескал, чтобы, значит, кости заросли.
— Это я про то, что теперь из меня половинка солдата только получится, пока силу не восстановлю, — поправился метс, переходя на флоридский диалект языка Д'Алви. — Придется на каждом привале саблей махать, валуны ворочать да в узлы себя завязывать, как ты верно выразился.
— Ну-ну, и не лень. — Вагр покачал головой, глядя на синие полосы, оставленные железными пальцами Аграва на руках и животе северянина. — Дурной вы народ, воины. Чтобы сильным быть, надо работать меньше, а есть и спать — больше.
— Совершенно верно, мой мальчик, — сказал отец Вельд, подходя к ним и хмуро разглядывая покрасневшую от удара щеку северянина. — Тебе, Кен, еще долго нужно действовать, как он сказал: спать, да питаться побольше, чтобы восстановить силы. Ты не на Атвианской границе, офицеров поблизости нет. Выздоровеешь, вот тогда и начнешь свои воинские упражнения. А пока — достаточно будет с тебя дальней дороги да здешнего нездорового климата.
Метс, ничего не говоря, снял с ветви ножны и направился к ручью. Для себя он твердо решил, что будет пытаться вернуть себе прежнюю боевую форму. Эливенер — человек сугубо мирный, ему не понять отвращения к собственной телесной немощи.
Глава 6
ДОПРОС МЕРТВЕЦА
Остановив двоих своих помощников, волочивших еле живого от страха пирата, Глава Темного Совета обратился к Юллу:
— Вот место убийства С'муги, капитан. Вы претендуете не только на роль нового наместника в Северной Флориде, но и на место в Братстве? Очень хорошо. Здесь вам надлежит увидеть то, чему свидетелем не будут ни командор Артив, ни комендант Шагр. Готовы?
Юлл облизнул пересохшие губы и произнес чеканную формулу учеников Искусства:
— Идущие против Света да не убоятся Тьмы!
— Замечательно! Вижу, что вы настроены браво.
С этими словами С'лорн указал на кучу костей, раскопанную зверями Шагра:
— Вот здесь вилы и палки флоридской деревенщины поставили точку в жизненном пути одного из наших братьев. Странная смерть для адепта Искусства! Единственное, что делает эту нелепую кончину безупречной и знаменательной, это…
Тут белый палец, оснащенный зеленым когтем и походящий на трупного червя, уставился в грудь пирата. Тот закончил мысль колдуна:
— Это то, что убийство произошло на перекрестке.
— Именно. А вы не так безнадежны, капитан. Для овладения азами Искусства требуется не только отсутствие брезгливости и дикарских суеверий о едином Творце всего сущего. Нужна еще и наблюдательность. Поздравляю. А теперь отойдите в сторону и внимательно смотрите.
С'лорн подошел к куче желтых костей и встал так, чтобы его фигура заслоняла останкам солнце. Чернокнижник принялся издавать низкий вибрирующий звук, от которого у окружающих мгновенно заложило уши. На лысине некроманта растекалось ядовитое желтое пятно: в контакте с его телом даже солнечный свет становился отвратительным. Глава Зеленого Круга раскинул в стороны руки, и невесть откуда взявшийся порыв ветра заставил рукава и полы его балахона развеваться и хлопать в воздухе, словно мокрый парус в порывистый шквал. Его тень, нависшая над останками С'муги начала расти.
Гудение, вырывавшееся наружу не из горла колдуна, а откуда-то из нижней части живота, заставило его тело трястись и вибрировать. Оно постепенно нарастало, дойдя до гула, сравнимого со звуком мощного камнепада, и внезапно перейдя в высокий визг, оборвалось.
Стих и взявшийся из ниоткуда ветер, но одежды чернокнижника все так же трепетали и хлопали, словно крылья гигантской птицы, а тень, занявшая всю лощину, начала корчиться, будто живое существо, попавшее в невидимый огонь.
Внезапно торчащий из грязи череп С'муги щелкнул зубами, словно сработавший вхолостую капкан, и Юлл подпрыгнул на месте от неожиданности. С'лорн повелительно взметнул руками, и мелкие кости закружились в воздухе, создав мерцающий водоворот. Частички разрушенной ударами флоридян грудной клетки, отдельные позвонковые диски, бедренная кость со следами зубов трупоедов, все это кружилось в полнейшей тишине в странном и страшном танце. Наконец тронулся с места и череп, пробитый в двух местах и добела обглоданный стервятниками. Он подкатился к кружащимся костям, еще раз сухо щелкнул зубами, и вдруг в глубине пустых глазниц зажглись багровые огоньки. Раздался глухой стон, исходивший словно бы из-под земли, и мертвая голова увенчала кружащийся над травой конгломерат останков.