Великолепие чести
Шрифт:
— Не можем же мы здесь предаться любви. Твои воины…
Векстон покачал головой:
— Никто не увидит и не услышит нас, любимая. Я хочу тебя. Немедленно. — Он крепко поцеловал ее в губы.
Вздохнув, Мадлен обвила руками его шею.
— Ты слишком шумишь, — едва слышным голосом проговорила она, а затем провела кончиком языка по его уху.
— Я?! Да это ты всегда кричишь так, что хоть уши зажимай. Я всегда молчу.
— Да что ты! — засмеялась Мадлен, лаская его плоть.
Мгновенно забыв обо всем на свете, Дункан грубо рванул подол ее платья.
Векстон чувствовал, как желание растет в нем, рвется наружу, он хотел обладать этой женщиной немедленно.
Мадлен томно застонала. Дункан зажал ей рот страстным поцелуем и рывком ворвался в ее влажное, теплое лоно, жаждущее его. Не прошло и минуты, как оба достигли вершины наслаждения. Векстону тоже хотелось кричать от удовольствия, но он сдержал себя, сжимая содрогающееся в конвульсиях тело жены.
— Я люблю тебя, — хрипло проговорил он, когда Мадлен. немного успокоилась и вернулась к реальности.
— Я тоже люблю тебя, Дункан. — Ей было так хорошо лежать в объятиях этого сильного, доброго человека. — А ты ведь смутился, когда я сказала королю, что соблазнила тебя?
— Я никогда не смущаюсь, — высокомерно заявил барон. — Это удел женщин — смущение.
Мадлен погладила его по щеке.
— А как же храбрые воины?
— Они устают, — пробормотал Векстон. — Изматываются, знаешь ли, после бурных любовных утех со своими женами.
— Так ты хочешь, чтобы я уснула?
— Да.
— Я послушаюсь тебя, любимый, вот только задам тебе еще один вопрос. Что за люди заступились за моего брата? Они тоже знатные? Бароны?
— Какие там: бароны! Всякая шваль, которую Луддон уговорил помочь ему за вознаграждение.
— Так, значит, у них самих нет приближенных? И армии собственной нет?
Векстон задумался.
— Конечно, нет, Мадлен, — наконец вымолвил он. — Ведь существует множество непорядочных людей, готовых за деньги на какую угодно ложь. Впрочем, у Луддона мало золота, так что особенно большой угрозы он не представляет.
Довольная его ответом, Мадлен решила больше не думать о Луддоне.
— Дункан! Знаешь, когда мы приедем в Шотландию, ты сможешь познакомиться с моей кузиной Эдвитой. До встречи с тобой я собиралась убежать к ней.
— А ты увидишь мою сестру Катрин, — сонно пробормотал барон.
— Так твоя сестра замужем за шотландцем? — удивленно спросила Мадлен.
— M-м-м… Да.
— А ее муж?..
— Нет, у него не рыжие волосы, — перебил ее Дункан.
— Я вовсе не об этом хотела спросить, — возмутилась Мадлен. — Возможно, Катрин и ее муж знакомы с Эдвитой?
Ответом ей было ровное, спокойное дыхание заснувшего барона. Прижавшись к нему потеснее, она тоже закрыла глаза.
Той ночью ей снились дивные сны.
Глава 24
Следующий месяц был спокойным для Дункана и чудесным для Мадлен.
Она была просто очарована шотландцами. Мадлен решила, го они самые лучшие
Дункана и Мадлен они считали за своих. А уж как рада была Катрин принять их в своем доме! Сестра Дункана была очень красивой и страстно любила своего мужа. Мадлен не сумела встретиться с Эдвитой, но Катрин пообещала послать весточку ее кузине. К сожалению, Эдвита жила в горной части Шотландии — слишком далеко от дома Катрин, чтобы поехать туда.
Супруги гостили у родственников Дункана ровно тридцать дней. Векстон вспомнил о своем обещании научить жену некоторым приемам самозащиты и терпеливо обучал ее, но лишь до тех пор, пока Мадлен не взялась за лук и стрелы. Тут его терпение лопнуло — как и прежде, стрельба ей не удавалась.
Дункан и Мадлен вернулись в замок Векстонов в конце августа. Там они и узнали о смерти Вильгельма II. Сообщения о причине его кончины были весьма противоречивыми, но большинство сходилось на том, что с королем произошел несчастный случай. Вильгельм с братом и друзьями отправились на охоту. Один из воинов выстрелил в оленя, но стрела ненароком поразила короля. Вильгельм умер прежде, чем упал на землю.
Один из очевидцев утверждал, что сам видел все с начала до конца. Он утверждал, что воин и впрямь целился в оленя, но тут рука дьявола изменила направление стрелы, и та попала в монарха.
Церковь приняла такое объяснение. Да, виной всему проклятый сатана, больше спрашивать не с кого.
Королем Англии стал Генри.
Мадлен была рада, что они с Дунканом покинули Лондон до того, как произошла эта трагедия, зато ее муж сокрушался о том, что его не было на злосчастной охоте. Он полагал, что смог бы спасти жизнь своему монарху.
Впрочем, ни Дункан, ни его жена ни на миг не поверили в историю о руке дьявола и в то, что Генри не имеет отношения к смерти брата.
Хоть Мадлен и была плохо знакома с придворными интригами, она помнила, что именно Генри посоветовал Вильгельму отправить барона Векстона в Шотландию. Очевидно, готовясь к покушению на брата, он хотел услать Дункана подальше. Однако она не стала делиться с мужем своими догадками.
Джеральд и Адела обвенчались в первую субботу октября. Отец Бертон как раз кстати приехал в замок со своим багажом, чтобы спасать грешные души Векстонов, так как граф Гринстед умер через пять дней после церемонии венчания Мадлен.
Дункан разослал своих воинов на поиски Луддона по всей Англии. Поскольку королем стал Генри, Луддону было не на что больше надеяться — новый монарх не скрывал своей неприязни к нему.
Мадлен полагала, что Луддон уехал из Англии. Дункан не спорил с ней, но считал, что мерзавец прячется в какой-нибудь норе, выбирая время для мести.
Вскоре в замок пришло послание от короля, приглашавшее Векстона приехать в Лондон и дать присягу на верность новому повелителю страны. Дункан не мог отказаться от этой поездки, но ему не хотелось оставлять жену.