Чтение онлайн

на главную

Жанры

Великолепие чести
Шрифт:

Луддон начал с того, что заявил о своей невиновности. Он обвинил Дункана в предательстве, в том, что тот устроил погром в его замке, убил двести преданных ему воинов, захватил в плен и едва не погубил его сестру.

Затем он добавил, что барон Векстон почему-то преследует его, Луддона, за чей-то неблаговидный поступок с сестрой Векстона Аделой. Он очень ловко плел свою лживую сеть, не переставая подчеркивать, что ему и в голову не приходило, что барон Векстон сможет бросить ему вызов. Да и как Дункан смеет в чем-то обвинять его, напав на замок Луддона в его отсутствие,

чему есть множество свидетелей.

А вот у Дункана, по словам Луддона, свидетелей не было вовсе.

Луддон был скользким как уж и лгал королю подобно дешевой шлюхе. А затем принялся хитрить. Луддон не знал, как трудно королю отличить, где правда, а где нет, и в заключение предложил выслушать его свидетелей.

По знаку короля к нему стали один за другим подходить подкупленные Луддоном люди и, опускаясь на колено, давали лживые показания. Мадлен не узнавала их лиц, но имя им всем можно было дать одно: Иуда.

Вот последний из них произнес свое лжесвидетельство и вернулся к группке дружков, окружавших Луддона. Сама того не замечая, Мадлен нервно теребила край плаща Эдмонда. Эдмонд повернулся к ней, вырвал из ее цепких пальцев плащ и взял Мадлен за руку. Джилард тут же схватил другую ее руку.

Оба они поддерживали ее. Братья не ожидали, что король позволит говорить свидетелям. Удивленные и разгневанные, они старались скрыть свои чувства от Мадлен.

Тут Луддон снова выступил вперед. Поклонившись, он прибавил к уже рассказанному еще парочку выдуманных подробностей и патетически заявил, что молит короля о справедливости.

Настала очередь барона Векстона. Похоже король был расположен к нему, так как назвал его по имени и дружески предложил изложить его версию.

Дункан изложил все в нескольких словах и быстро перечислил факты. У него не было свидетелей. Барон объяснил, что Луддон совершил гнусность по отношению к Аделе, пытался убить его, поэтому он и решил отплатить подонку той же монетой. Всем присутствующим стало ясно, что молить о справедливости Векстон не собирался. Он требовал справедливости.

— Есть ли у тебя свидетели, которые могут подтвердить правдивость твоих слов? — спросил король.

— Я сказал тебе правду, — твердо ответил Дункан. — Мне не нужны свидетели.

— Вы оба вели себя неподобающим образом. Многого я еще не смог уяснить.

— Вильгельм пока еще не склонился ни на чью сторону, — прошептал Джилард Эдмонду.

Тот кивнул. Показания Луддона и Дункана были противоречивыми. Эдмонду казалось, что король с радостью поддержал бы Дункана, но его смущали многочисленные свидетели Луддона. С другой стороны, Векстон был преданным вассалом и отличным воином и стал бы представлять угрозу для короля, если тот посчитает его неправым.

Спрашивать Дункана о свидетелях было оскорбительно для знатного человека — король должен был или поверить ему, или нет.

Эдмонд судорожно вздохнул. Дункан не станет играть в игры противника. Этот упрямец полагал, что король обязан поверить его честному слову.

Но у Луддона тоже была сильная позиция. Дункан женился на Мадлен, не испросив на это разрешения. Конечно, это ослушание было вполне

простительным, но к нему добавлялась еще вина за разрушенный замок и смерть двухсот воинов.

Хотя Векстон утверждал, что Луддон дважды подстраивал ему ловушки, но тому не было никаких доказательств. Правда, в одной из битв принимал участие Джилард, но он не видел Луддона на поле брани.

О второй ловушке многое мог поведать Джеральд, но тут все можно было свалить на погибшего Моркара, а Луддона не было видно и там.

Эдмонд не знал что и подумать, как услышал, что к королю призывают Мадлен.

Гордо подняв голову, Мадлен медленно направилась к трону. Остановившись у возвышения, она опустилась на колени, склонив голову.

— Твой брат утверждал, что ты пережила слишком много и не в состоянии давать показания, — проговорил король. — Taк что, если желаешь, я разрешаю тебе это.

Поднявшись на ноги, Мадлен удивленно взглянула на монарха. Только теперь она поняла, почему у Луддона весь вечер был такой самодовольный вид. Он был почти уверен, что сестра не решится говорить перед монархом. Однако он ошибся.

— Я одна из преданных вам подданных, — заявила Мадлен. — Хотя у меня и нет армии воинов, которых я могла бы предоставить в ваше распоряжение, я готова сделать все, что в моих сипах, чтобы услужить вам. Я буду отвечать на ваши вопросы.

Король кивнул.

— Кажется, ты вовсе не в таком плачевном состоянии, как утверждал твой брат. — Наклонившись вперед, Вильгельм прошептал: — Хочешь, я прикажу придворным выйти из зала, чтобы ты могла спокойно рассказать все мне одному?

Мадлен была удивлена дружеским тоном короля.

— Не нужно. Мне это ни к чему, — прошептала она в ответ.

— Тогда скажи мне все, что знаешь об этой запутанной истории. Мадлен повиновалась. Сложив на груди руки, она глубоко вздохнула, собираясь с силами, и начала говорить. В зале воцарилась тишина.

— Если позволите, я начну свой рассказ с того дня, когда барон Векстон попал в крепость моего брата.

— Отличная мысль, леди, — согласился король. — Знаю, что тебе будет нелегко, но надеюсь, ты сумеешь помочь мне добраться до истины.

Доброта короля несколько смущала Мадлен.

— Мой муж говорит, что вы человек чести, — прошептала она. Вильгельм вновь наклонился к женщине и едва слышно сказал.

— Я разный для разных людей. Надеюсь, даже леди, у которой нет своей армии, может положиться на мою честь.

Мадлен одарила короля очаровательной улыбкой.

— Что ж, а теперь — начинай! — громко проговорил король.

— Я направлялась к себе в комнату, когда какой-то воин объявил моему брату, что барон Векстон хочет видеть его.

— Так, значит, Луддон находился в замке? — перебил ее король.

— Да, — подтвердила Мадлен. — Я слышала, как он велел воину пустить Дункана в ворота. Бесспорно, это была ловушка, потому что, как только барон Векстон въехал в крепость, его схватили. Мой брат радовался своей хитрости и смекалке, поскольку решил не убивать Дункана сам, а велел своим людям заморозить его до смерти, оставив во дворе замка раздетым догола.

Поделиться:
Популярные книги

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Кодекс Охотника. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.75
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VII

Назад в СССР: 1984

Гаусс Максим
1. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.80
рейтинг книги
Назад в СССР: 1984

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Дядя самых честных правил 8

Горбов Александр Михайлович
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8

Попаданка в академии драконов 4

Свадьбина Любовь
4. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.47
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 4

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Лорд Системы 11

Токсик Саша
11. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 11

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Я не князь. Книга XIII

Дрейк Сириус
13. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я не князь. Книга XIII

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Раб и солдат

Greko
1. Штык и кинжал
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Раб и солдат