Вельяминовы. Начало пути. Книга 3
Шрифт:
— Ну что ты, — Ник вытер нос рукавом рубашки. «Ты же мой брат, ты бы то же самое для меня сделал. А тебя он вчера уже бил, хватит, нельзя же так, два дня подряд».
— А мама нас различала, — Ник почувствовал слезы в голосе брата, и вздохнул: «Да. Зато так удобнее, — он внезапно рассмеялся, — и почерк у нас одинаковый, так что — я сегодня сделаю математику за двоих, а ты — испанский».
Майкл кивнул и шепнул: «Хочу домой».
Ник прислушался к реву валов за бортом корабля, — «Святая Мария» шла у берегов Кубы, и хмыкнул: «Другого дома у нас нет, милый
— У меня будет, — упрямо сказал Майкл и Ник только сжал его руку — крепко.
— Капитан Кроу, — услышал он тот же, ласковый голос. «Вы побледнели что-то. Вот, выпейте».
Ник, не глядя, взял оловянный стаканчик с бренди, и сказал: «Простите, мистер Берри.
Много времени прошло, сами понимаете».
Он сел за освободившийся стол, и обвел глазами таверну. Моряки стояли, глядя на него, и Ник подумал: «Ну конечно, они меня тут и похоронили уже все, давно».
— «Независимость» погибла во льдах, — сглотнув, проговорил Ник, — и экипаж тоже. Вечная им память.
Капитан Кроу поднялся, и, выпив, отдав Берри стакан, едва слышно попросил: «Мистер Берри, мне нужно добраться до Лондона. Я везу, — Ник замялся, — важный груз. Только вот, — мужчина почувствовал, что краснеет, — денег у меня немного. Я ведь сюда с Ньюфаундленда матросом плыл».
Берри взял его за руку и твердо сказал: «Чтобы я больше ничего этого — о деньгах, — не слышал, маленький Ник. Пошли, — он взглянул в сторону стойки, — я тебя кое-кому представлю».
Волк разлил вино по бокалам, искоса посмотрев на капитана Кроу. «Господи, — подумал мужчина, — ну и шрам. Правильно, Полли же рассказывала, как Майкл его в лодке ранил, там, в Джеймстауне. А шпага эта, Ворона, в кабинете у Марфы Федоровны висит, над камином.
Надо будет ему отдать».
Кеннет выпил полную кружку эля, — залпом, — и, положив на стол большие руки, твердо сказал: «Вот что, дорогой шурин, давай, рассказывай все — от начала до конца».
Ник потянулся за бумагой и пером, что лежали на столе, и, рисуя карту, — начал говорить.
— Они живы, — подумал Волк, слушая его. «Господи, спасибо тебе. И Мэри, и Генри, и дети.
Нет, нет, надо немедленно туда ехать, за ними, как я и хотел».
— Вот, — закончив, вздохнул Ник. «Если меня не повесят, то я туда вернусь. Построю корабль и вернусь».
— Вернемся, — поправил его Волк. «Вы не думайте, капитан Кроу, я от своих планов не отказываюсь, если я уж что-то обещал, — так я это делаю».
Он сидел на подоконнике, вглядываясь в синий, чуть волнующийся залив, и Ник внезапно вспомнил голос кузины: «А моя сестра Тео, покойная, была замужем за мистером Майклом, он тоже — с Москвы. Михайло Данилович его зовут, если по-русски. Они друг друга потеряли, а потом встретились, в Японии, и уже не расставались. Он очень смелый человек, кузен Ник, они ведь с дядей Мэтью меня из монастыря спасли, давно, на Москве еще. И дочку дяди Мэтью, Марию — тоже».
— Просто Николас, пожалуйста — попросил капитан. «И вы тоже, сэр Кеннет….
— Кеннет, — шотландец внимательно посмотрел на капитана. «Ну, насчет корабля, — у тебя, мой дорогой, денег много, сейчас твоя доля между сестрами разделена, ну, да они ее тебе отдадут, конечно. А что это за чушь о «повесят?»
— Я ведь потерял «Независимость», — Ник набил трубку и затянулся. «Это был корабль Адмиралтейства, так что теперь я должен, — он пожал плечами, — идти под трибунал».
Кеннет выругался. «Ну, если этих мерзавцев с «Открытия» не повесили, то тебя — точно не тронут. Тем более, твоя сестра Белла, — он ухмыльнулся, — замужем за его светлостью герцогом Экзетером, правой рукой его величества. Так что все будет хорошо».
Волк молчал, засунув руки в карманы, так и не отводя глаз от кораблей, что стояли на плимутском рейде.
Белла отвернулась и, наклонившись, стала перебирать ноты, что лежали на крышке верджинела.
— Давайте я вам сыграю, дядя Майкл, — бодрым голосом сказала девушка. «Мы с Мартой это в четыре руки играем, но так — тоже можно».
Он посмотрел на Беллу и вспомнил голос дочери: «Папа, она несчастлива. Вы послушайте меня, — Марта пристроила Томаса на коленях, и Волк улыбнулся: «Давай его сюда».
— Дедушка, — спросил Томас, — а вы мне привезете медвежий клык, как у тети Беллы?
— Обязательно, милый, — Волк погладил его по голове. «Беги, помоги папе и Грегори в мастерской». Он поцеловал внука в русые локоны, и, подождав, пока за ним закроется дверь, спросил: «Что там такое, дочка?»
Марта стала нарезать пирог. «Она приезжает, занимается с девочками в школе музыкой, ну, вместе со мной, и молчит, все время молчит. Папа — женщина вздохнула, — вы сами посмотрите — на меня, на Рэйчел, на тетю Полли, — видно же, когда все хорошо. А у Беллы глаза — женщина поежилась, — пустые. Я помню, — внезапно сказала Марта, — у мамы такие были, когда она с ним, — губы женщины чуть дернулись, — жила. Пустые и холодные. Папа, нельзя же так, ей же всего семнадцать лет!»
— Потом, — сказал Волк, беря Беллу за руку. «Девочка, — он погладил неприкрытые по-домашнему, темные волосы, — я тебе так скажу. Твоя мама долго жила с нелюбимым человеком, — ради Дэниела и Марты, — но тебе, зачем это делать?».
— Вы не понимаете, — Белла выпрямилась и посмотрела на него изумрудными, большими глазами. «Я его люблю, очень люблю. Я за него жизнь отдам. А он, — девушка вздохнула, — я ему не нужна. Так, — она пожала плечами, — ради наследника. Только я ни на что не гожусь, даже ребенка — и того нет, — девушка отвернулась, и быстро вышла из комнаты.
— Да, — наконец, сказал Волк. «Ты не волнуйся, Николас. Правда, — все будет хорошо. Я с тобой поеду, заберем их всех, и привезем домой».
— Может, тебе не стоит, Майкл, — неуверенно сказал капитан Кроу. «Кузина Мэри мне говорила, у тебя же дети, двое….»
— Трое, — усмехнулся про себя Волк.
В кабинете были распахнуты окна, и Волк услышал голос сына с лужайки: «Александр, смотри, как хорошо Джеймс уже ходит!»
— Джеймс большой, — гордо крикнул Колин. «А я — старше!»