Венец судьбы
Шрифт:
Кадарн посмотрел на Калига.
— Почему они вот так стоят там, милорд? — спросил он принца-тень.
— Они говорят между собой на магическом безмолвном языке, — объяснил Калиг.
— Вложи свое оружие в ножны, — повторила Лара вслух, чтобы свидетели происходящего слышали и понимали, что Колгрим спровоцировал ее.
Но он вместо этого сделал выпад вперед, и лезвие Яши ударилось об Андрасте, которую Лара в долю секунды подняла, чтобы защититься. Звон встретившихся мечей прозвучал громко и безжалостно. Колгрим готов был разрыдаться от такого безнадежного крушения его планов.
— Он же убьет ее! — вскричал Палбен, но не сделал ни шага, чтобы попытаться помочь.
— Ни один из них не убьет другого, — тихо сказал Калиг. — Они не могут сделать этого.
— Тогда зачем она дерется с ним? — спрашивал Кадарн. — Она всего лишь хрупкая женщина.
Калиг громко рассмеялся:
— Она великолепно владеет мечом, к тому же она превосходный воин. Если бы вы принимали свою историю
Оставшиеся гости свадьбы невольно расступились, освобождая пространство, в пределах которого два воителя уже медленно кружили, обходя друг друга, готовые к внезапному удару. Лара не сводила глаз с противника, стараясь предвосхитить каждое следующее движение. Несокрушимое спокойствие Лары лишало Колгрима присутствия духа, и он хаотично размахивал мечом, каждый новый удар которого без труда отражала Андрасте.
«Колгрим, отступись. Ты проиграешь мне, и тогда все эти смертные узнают, что тебя можно победить, невзирая на твою могущественную магию», — насмехалась Лара на безмолвном языке.
В ответ Повелитель Сумерек стал осыпать свою мать ударами меча, но она по-прежнему отражала их один за другим.
«Если бы меня и вправду можно было победить, то вы и вам подобные не планировали бы побег из Хетара. Я получу часть вашей магии, прежде чем она покинет этот мир». — Колгрим упрямо стоял на своем.
Лара намеренно промолчала, оставив за собой последнее слово. Она всегда была виртуозной воительницей, оставалась ею и теперь. Она должна была преподать сыну Колла урок, который ему не скоро удастся забыть. Андрасте дрожала в ее руке, отчаянно желая вступить в бой. Лара подняла свое оружие и начала биться всерьез, тщательно продумывая и взвешивая каждый удар, ведь в ответе за эту игру была она, а не Колгрим. Звон металла бьющихся друг о друга клинков длился не долго — очень скоро Колгрим совершенно выбился из сил, так как Лара парировала удар за ударом, защищалась и нападала снова и снова, изматывая его.
И тогда Андрасте запела своим глубоким суровым голосом:
— Я Андрасте, уничтожительница зла! — И ее сияющее лезвие нанесло безжалостный и сокрушительный удар по мечу Колгрима, разрубив его на две части, которые со звоном упали на землю. — И я чувствую вкус крови Повелителя Сумерек, — продолжила Андрасте и нанесла удар по правой руке Колгрима, который взвыл от боли.
Глава 15
Толпа хетарианцев и теран увлеченно наблюдала битву, и время от времени по ходу схватки среди зрителей проходил возбужденный гул. Теперь же, когда сломанный меч Колгрима упал на землю, а сам он зажал рану, которую нанесла ему Лара, все замерли затаив дыхание. Когда Колгрим увидел, что пальцы его окрасились его собственной кровью, на лице его отразился ужас. Он поднял глаза на Лару:
«Мама, вы ранили меня, вы пролили мою кровь!»
«Я предупреждала тебя, Колгрим, просила не биться со мной. Моим учителем был Лотэр, мастер меча, один из принцев-теней. Если ты и в будущем собираешься затевать споры с воителями, советую тебе подучиться мастерству», — сухо добавила Лара.
— Друг мой, позвольте моему доктору осмотреть рану, — предложил Кадарн.
— Нет, лучше давайте вернемся в Хетар, и мой врач осмотрит вас, — настаивал Палбен, а две его жены единодушно закивали, подтверждая приглашение.
Едва сдержав проклятие, Колгрим наклонился поднять рукоять сломанного меча Яши и со страшным раскатом грома скрылся с глаз присутствующих. Оставшиеся гости не могли вымолвить ни слова от изумления.
— Те из вас, кто прибыл из Хетара, — обратилась Лара к гостям в приказном тоне, — немедленно возвращайтесь, так как сейчас мы закроем туннель. Палбен, останься. Мы сами доставим тебя домой.
Она вложила Андрасте в ножны.
Хетарианцы ринулись в проход, и, как только последний из них поспешно миновал коридор, Калиг закрыл Золотой туннель между Хетаром и Терой. Никогда больше ему не суждено было открыться снова.
— Отправь по домам и всех остальных гостей, Кадарн, — велела Лара.
Доминус даже не пытался возражать.
— Я благодарю вас всех за то, что были с нами в этот день, — обратился он к оставшимся гостям, — но пришло время расходиться по домам.
— А теперь пойдемте со мной в библиотеку Магнуса Хаука, — сказала Лара обоим правителям, и вдвоем с Калигом они двинулись по знакомым коридорам и переходам дворца к нужному им помещению. Войдя внутрь, Лара увидела, что библиотека имела точно такой же вид, как в то время, когда ее муж-теранин был еще жив. Было абсолютно очевидно, что ею с тех пор никто не пользовался. «Она стала лишь памятником Магнусу, не более», — с грустью подумала фея. — Присаживайтесь, — пригласила она Кадарна и Палбена, и те без колебаний повиновались. Лара видела благоговейное почтение в их глазах и вдруг осознала, что ей не следовало передавать власть над смертными своим смертным потомкам. Они были слишком слабы для этого. — Слушайте меня, и слушайте внимательно, — начала Лара. —
Лара взяла за руку Калига. Он притянул ее к себе, взмахнул над нею своим белоснежным плащом, и они исчезли прямо на глазах потрясенного доминуса Кадарна, который вдруг испытал неожиданную печаль и даже опустошение. Он поднялся, подошел к большим окнам библиотеки и стал вглядываться в темное ночное небо. Ему была видна огромная великолепная звезда Бельмаир, сияющая во Вселенной. Говорят, это еще один, другой мир, но это, конечно, просто смешно. Внезапно огонек Бельмаира отчетливо мигнул, и не один раз, а дважды. Кадарн никогда не видел такого прежде, но это, несомненно, был лишь обман зрения, ведь сегодня был такой долгий и тяжелый день, и он чрезвычайно устал.
Калиг стремительно перенесся из Теры в Бельмаир. Гнев Колгрима усиливал Силы Тьмы, и принц-тень знал, что, если они задержатся еще хоть немного, им будет трудно прорваться сквозь Тьму. Он не стал переносить их с Ларой сразу во дворец короля Диллона, их сына. Сначала он сделал так, что они оказались на лугу среди лошадей. Приближался вечер. В мягком воздухе было легкое ощущение недавно прошедшего дождя, хотя в небе уже начинали проглядывать звезды. Великолепный золотистый жеребец поднял голову и ринулся им навстречу.