Венецианские страсти
Шрифт:
– Вы?!
– узнал его Пётр и вспомнил имя.
– Аргамаков?!
– Кто Вы?
– подошёл удивлённый Генрих.
– Я знаю, где Алекс, - отвечал тот на французском языке, чтобы всем было понятно.
– Я увидел его, так рьяно куда-то спешившего, но он не заметил меня. Я пошёл следом, желая оказать может какую помощь, но скоро понял, что один не справлюсь. Искал его друзей. Да, - смотрел на ждущих дальнейших объяснений собеседников.
– Задействовал уличных бродяг-итальянцев точно узнать, Генрих ли... Алекс рассказывал о своих друзьях,
– Невероятно, - подивился Пётр и усмехнулся, явно не до конца всему доверяя.
– Вы появились в удачный момент! На сей раз Вы один, без супруги?
– Супруга в гостинице. Я предупредил её, что случилось что-то опасное у нашего друга Алекса. Мы договаривались о встрече здесь, на карнавале, и вот, - развёл он руками.
– Да, - кивнул Генрих и подтвердил.
– Алекс рассказывал о вас, я вспомнил. Где он? Он шёл по следам нашего нового короля! Его похитили, я уверен.
– Я видел только Алекса. Он скрылся в одном старом театре, а двери, увы, заперты. Я не смог туда попасть, - сообщил Аргамаков.
– Я помогу! Я провожу.
– Это удача, - вздёрнул удивлённо бровью Пётр.
– Проводите.
– Может быть удача, - отправился с ними Аргамаков в путь и стал указывать, куда идти.
– Ангелы наверняка помогают Алексу с Кэтрин, иначе как объяснишь всё, что удалось им пережить.
Они прошли вновь через узкую улицу и вышли к широкому каналу, который пришлось переплыть на лодке, управляемой её хозяином. Там, на берегу, Аргамаков сразу поспешил к домам и нашёл свою пометку:
– Я камнем оставил знак себе, чтобы не заблудиться, - пояснил он.
– Да, Венеция, как лабиринт, - согласился Генрих.
– Это от того, что чаще посещают лишь площадь Святого Марка, а не остальное, - улыбнулся верящий в успех дела Пётр.
Он терял сомнения, что Аргамаков может быть причастен к похищению кого-либо. Вера в то, что тот, действительно, оказался в нужном месте и удача теперь здесь, укрепилась, когда вышли через пару улиц к небольшой площади, на которой было абсолютно безлюдно. Словно это место давно забыто или проклято...
Глава 12
Забытый фонтан посреди этой небольшой площади. Забытые два дома, словно погибшие стражники: заброшенные, как и стоящее между ними небольшое здание когда-то существовавшего театра. Вывеска у входа ещё гласила рекламу о пьесе с молодыми артистами, красивые лица которых были там изображены умелыми кистями какого-то прекрасного художника.
Доски, которыми были заколочены разбитые окна, уже прогнили. Вокруг грязь, пыль и ни души, кроме несколько сидевших на крыше театра голубей. Пётр поднял к ним взгляд и, вспомнив своё, улыбнулся:
– Удача приходит, когда не ждут.
– Верю, - согласился рядом Генрих.
Аргамаков же прошёл к закоулку у дома и махнул рукой
– Эта дверь была заперта. Теперь вдруг открыта. Я не понимаю ничего, но Алекс скрылся тогда именно сюда.
Пётр кивнул ему идти дальше, как ничего не сказал в ответ и следующий за ними Генрих. Каждый достал то шпагу, то пистолет, приготовившись к любому действию, но через холл прошли дальше, в уходящий далеко коридор. Заметив лежащую на полу груду палок разной формы и величины, Пётр остановился.
Он поднял одну из них, изогнутую, с одинаковыми полукруглыми концами, покрутил в руках и усмехнулся.
– Как палка-металка... Бумеранг, - тихо прошептал он и положил её за пазуху.
– Заберу с собой.
– Вы их коллекционируете?
– удивился Генрих.
– Постараюсь использовать. Зачем же просто смотреть?!
– улыбнулся Пётр с намёком.
– Ими пользуются с древности и вполне успешно, хочу заметить.
Генрих еле сдержался, чтобы не засмеяться, а Аргамаков развёл руками:
– Куда теперь?
– Вы бы куда спрятали пленника?
– спросил Пётр, и тот не на шутку поразился:
– Вы подозреваете меня?! Я бы привёл вас всех сюда?!
– А почему бы и нет?
– поддержал Петра Генрих.
– Мы незнакомы. Вы знаете вдруг место, где скрывают пропавших. Это западня?
Не успел он продолжить речь, как двери некоторых комнат вокруг открылись и выскочившие люди в чёрных масках на всё лицо взмахнули шпагами перед их носом.
Пётр выхватил свою шпагу и принял пару нападающих на себя, пока Аргамаков и Генрих отбивались от остальных троих.
Звон метала. Выпад. Ещё шаг и укол. Задев у одного из противников лишь кусок развивающегося плаща, Пётр развернулся и нанёс удар со всей силы эфесом неприятелю по голове, пока тот предпринял попытку вонзить в него шпагу сбоку.
Улыбнувшись второму противнику, глядя в глаза с радостью от того, что его дружок уже лежит на полу в бесчувствии, Пётр остановил клинок неприятеля, задевший его треуголку, от чего та отлетела в сторону. Пётр заблокировал противника, сделав резкий наклон в сторону, и изменил движение его шпаги. После этого резко пал на пол на живот и, схватив свободной рукой неприятеля за ногу, заставил упасть рядом.
Выхватив из руки противника шпагу и твёрдо наставляя свою, Пётр заставил его подняться. Тем временем Аргамаков и Генрих, убив двоих, прижали шпагами к стене оставшегося неприятеля. Прозвучавший же щелчок позади Петра заставил каждого застыть на месте.