Венок усадьбам
Шрифт:
Grech emerges both as a studious researcher and a writer on matters of everyday life. The manuscript contains poetic descriptions of magnificent fetes and hunting parties, and of the owners’ wide-ranging whims; these are-sometimes spiced with a touch of irony. Written in an exquisitive style, the essays contain some lyrical disgressions.
For the manuscript’s author, this piece of composition must have been a means of escaping his immediate grim surroundings by steeping himself in an irrevocably lost world. Many parts of the text were heavily edited by him, as evidenced by numerous corrections and addenda (written on separate sheets of paper or as marginal notes in pencil and ink). The last five pages of the manuscript, which was left unfinished, are all in pencil. On the margin of page 256 we find a list of country estates to which Grech had intended to devote separate essays: those of Sukhanovo and Dubrovitsy, Ostrov, Zhodochi, Krasnaya Pakhra and estates in other villages of Podolsk District.
The first part of the manuscript may have been retyped, as suggested by markings that indicate the end of each typescript page and the words “six signatures” inscribed on page 200. Let us note that the following 60 pages (their total number is 260) account for the greater part of the text. In contrast to the clear and bold penmanship of the first 200 pages, these are written in a small and crabbed hand. This has been a serious impediment to the publishers, as well as the fact that there were many words with missing letters. Maria and Alexander Afanasyev and Lyubov Pisarkova, who undertook to prepare the manuscript for the press, have also provided it with annotations and indices of proper and geographical names.
The compilers thank Alexander Afanasyev for his painstaking effort on editing the manuscript.