Верь мне
Шрифт:
— Хороший вопрос. Но не забывай, если бы не подарок Старка, мне бы пришлось просидеть в холодильнике с бедным Верноном Бог весть сколько времени.
— Верно, — улыбнулась Джульетта. — Можешь возиться со своей игрушкой сколько угодно, а мне надо думать о карьере. Пока.
— Пока. — Дездемона положила компьютер на стол.
Махнув ей рукой, Джульетта исчезла, захлопнув за собой наружную дверь «Верного стиля».
В кабинете наступила тишина, нарушаемая лишь настойчивыми позывными компьютера. Дездемона надеялась, что сумеет сладить
Она прочитала запись на экране:
«Новая запись»
Кто-то послал ей записку по компьютеру. Может, Тони. Или, наверное, у Старка изменились планы. Дездемона включила ввод, и на экране появилось сообщение:
«Дездемона, будем надеяться, что это сработает. Генри говорит, что у него невероятная новость. Они с Ианом Иверсом нашли способ добиться финансовой стабильности» Рампы «. Хотят встретиться с нами в театре как можно скорее. До скорой встречи. Кирстен».
Быстро поразмыслив над возможностью послать ответ по компьютеру, Дездемона решила, что по телефону сделать это будет удобнее. Сняв трубку, она набрала номер «Экзотики эротики».
Никто не ответил. Дездемона посмотрела на часы было около шести. Кирстен уже закрыла магазин и ушла в «Рампу».
Возможно, Иану и Генри удалось уговорить ангела-хранителя поддержать «Рампу»в следующем сезоне.
Дездемона положила компьютер в карман пиджака, схватила сумочку, заперла контору и снова прошлась по «Верному стилю», чтобы убедиться, все ли в порядке.
Как всегда, вид сверкающих чистотой столов и кафеля наполнил ее чувством удовлетворения. Стоя посреди комнаты, она медленно огляделась, изучая свою собственную сцену. Все было на месте и готово для нового представления.
Улыбнувшись самой себе, она вышла и старательно заперла дверь.
Площадь Пионеров Запада утопала в аромате теплого долгого летнего вечера. Из магазинов и художественных салонов выходили последние покупатели. Таверны и клубы еще не ожили. Жизнь закипит в них поздней ночью.
Дездемона прошла по переулку к морю, завернула за угол под виадуком и зашагала вдоль темного, мрачного старого склада, пока не оказалась около «Рампы». У разгрузочного дока, который служил входом, не было припарковано ни одной машины. Генри и Кирстен, наверное, пришли пешком, так же, как и она. Никого не было видно. Единственным признаком жизни был гул автострады.
Дездемона громко постучала в белую дверь. Никто не ответил. Кирстен и Генри, наверное, уже внутри. Шум улицы перекрывал все звуки.
Открыв дверь, Дездемона вошла в вестибюль маленького театра. Проход в зрительный зал освещала единственная тусклая лампа.
— Кирстен, Генри?
Она закрыла дверь, чтобы не слышать городского шума. Звукоизоляторы, которые установил Иан, оказались очень эффективными. Наступила тишина.
— Иан? — Дездемона ощутила неприятное беспокойство. Ситуация для Вейнрайта. Она вспомнила вчерашний короткий разговор со Старком.
— Ты об Иане?
— Ну, такая мысль приходила мне в голову.
— Верь мне, это не Иан.
Дездемона напомнила себе, что Старк думал о таком варианте. При малейшей возможности он заподозрил бы Иана. В любом случае, не Иан послал ей это приглашение, а Кирстен.
Дездемона взяла себя в руки. Она слегка приподняла тяжелый черный занавес, отделявший вестибюль от зала. Приглушенный свет рампы слабо освещал маленькую сцену. В этом свете был виден распростер-тый силуэт мужчины, который лежал неподвижно, отвернувшись к кулисам. Но Дездемона узнала хвостик и золотую серьгу.
— Иан, Господи, Иан! — Дездемона пробежала по узкому проходу между кресел. Внутри у нее все сжалось. Мысль о еще одном покойнике была кошмаром.
Она вскочила на сцену, перешагнула через рампу и поспешила к неподвижному телу Иана.
К ее огромному облегчению, Иан застонал, когда она приблизилась к нему. Он был жив.
— Не двигайся, — присела возле него Дездемона. — Давай посмотрим, нет ли крови. Потом вызову «скорую».
Она наклонилась в поисках раны и почти вскрикнула, увидев его распахнутые глаза, переполненные страхом. Это было предупреждение, которое он не мог выразить словами, потому что рот его был залеплен клейкой лентой.
— О Боже! — Дездемона увидела, что он был связан, и трясущимися пальцами стала снимать ленту с его лица.
Иан, задыхаясь, глотал воздух.
— Уходи отсюда, Мона! Скорее. Полицию вызови, полицию!
— Сейчас. — Дездемона вскочила на ноги. Мощный белый свет пересек сцену с яркостью падающей звезды. Дездемона замерла, захваченная лучом.
— Боюсь, слишком поздно для подвига. — Искаженный, нарочно расстроенный микрофоном голос был неузнаваем. Это был голос робота, механический и совершенно неидентифицируемый. — Мы собрались здесь, чтобы сыграть коротенькую пьесу в одном действии. Все остаются на своих местах, пока не дадут занавес.
— Черт, — прохрипел Иан и в отчаянии уронил голову на пол. — Я боялся, что он все еще здесь.
— Кто? — прошептала Дездемона.
— Не знаю. Я его не видел. Он подкрался ко мне сзади.
Дездемона безуспешно попыталась загородиться рукой от нещадного света. Она посмотрела в сторону осветительской будки. Свет резал ей глаза. Разглядеть что-либо было невозможно.
— Не знаю, кто вы, — сказала она очень громко, — но советую скорее убираться отсюда, пока можете. Скоро здесь будут другие люди.
— Ваш кузен Генри и его жена Кирстен? Приготовьтесь кое-что услышать, мисс Вейнрайт. Это я послал вам записку с приглашением. Ваши родственнички ничего не знают об этом.
Дездемона сопротивлялась страху, который скрутил ее изнутри.
— Что вам нужно? Если деньги, то вы ошиблись адресом. Ни у Иана, ни у меня нет больших денег с собой. «Рампа» почти банкрот, а все мои деньги вложены в дело.
Иан встрепенулся.
— Вовсе не банкрот. «Рампа» еще всем покажет, — проворчал он. — У меня новый план.