Верь мне
Шрифт:
Все утро не переставая звонил телефон. По непонятной причине, убийство в ее конторе никак не повредило делу. Похоже, наоборот, такая известность сослужила добрую услугу.
— Пойми меня правильно, — торопливо продолжила Силия. — Мы с Бенедиком очень любим Старка. Просто он так непохож на мужчин, которые тебя всегда окружали.
— На всех троих?
— Уверена, их было больше, дорогая.
Дездемона хихикнула.
— Может быть. Но он не такой, как все, наверное, потому что я нашла его сама, без помощи Джульетты
— Ты знаешь, они очень хотели помочь. Дездемона обняла мать за плечи и крепко прижала ее к себе.
— Мамулечка, не волнуйся. Все будет хорошо. Я знаю, что делаю.
— Ты уверена? Тони считает, что он тебе не пара, — пояснила Силия.
— Знаешь, какие они, старшие братья. Тони вообще думает, что мне никто не подходит.
— Джульетта и Бэсс с ним в этом согласны. Даже у Генри есть кое-какие сомнения. Они думают, что Старк не совсем твой тип. Считают, что он холоден.
— А вот здесь они ошибаются. Поверь мне, Старк может быть каким угодно, только не холодным. — Дездемона взяла стопку кастрюль из нержавейки и понесла их в мойку. — Просто он не любит показывать свои эмоции и темперамент, как все остальные. Не забывай, у него нет театральной подготовки.
— Но Кирстен говорит, что он вообще не проявляет никаких эмоций.
— Это не так. Он очень эмоционален. Но у него это проявляется более сдержанно. — Дездемона с грохотом поставила кастрюли.
— Почему же все женщины, на которых он хотел жениться, бросали его у самого алтаря? — требовала ответа Силия. — Дорогая моя, должна быть причина.
— Была причина. — Дездемона потянулась за поваренной книгой на полке. — Они его не понимали. Они улепетывали, когда он просил их подписать брачный контракт.
— Брачный контракт! — Силия была в ужасе. — Какой кошмар! Это так неблагородно, отвратительно. Неудивительно, что они оставили его. Они поняли, что он их не любит.
— Мамочка…
Силия вдруг засомневалась.
— Он и тебя просил подписать брачный контракт?
— Пока нет. — Дездемона открыла поваренную книгу. — Наверное, он не решается из-за прошлых неудач. В этот раз, должно быть, подождет до самого последнего момента.
— Почему?
— Потому что решил, что теперь он должен быть более осторожным. Ему уже не повезло с двумя невестами, понимаешь? Может быть, он подсунет мне контракт на пути к алтарю. Тогда мне не отвертеться. Или он будет думать, что это так.
Силия была потрясена.
— Дездемона, ты не можешь серьезно говорить подобное. Почему, в самом деле, ты выходишь замуж за такого хладнокровного человека?
— Потому что он совсем не хладнокровный, — терпеливо ответила Дездемона.
— Но ты только что сказала мне, что он может предложить тебе брачный контракт.
— Да, но он не будет иметь это в виду, если ты понимаешь, о чем я.
Силия уставилась на нее.
— Откуда ты знаешь? Милая моя, я не позволю тебе совершить ту же ошибку, которую сама допустила с Георгом Нортстритом. Умоляю, послушай меня.
— Успокойся, мама. Каким бы он ни был, гарантирую тебе, что Старк не сумасшедший Георг Нортстрит.
— Тони говорит, что он компьютер в облике человека.
— Старк не андроид, посмотри сама.
— На что смотреть? — настаивала Силия.
— Для начала, Старк взял к себе двух братьев, которых раньше никогда не видел, потому что понял, как повлияет на них развод родителей.
— Да, я знаю. Бэсс рассказала мне эту историю. Признаю, что с его стороны было очень любезно приютить Кайла и Джейсона на все лето.
— Старк был не просто любезен. В этом все дело, — сказала Дездемона. — Старк не мыслит такими категориями. Он не был сознательно добродетелен. Он просто сделал это, потому что, по его мнению, это было единственное правильное решение. Он все так делает.
Силия задумалась.
— Он принял их потому, что Джейсон и Кайл его семья, не так ли?
— Не думаю, что он рассматривал это таким образом. У него мало опыта общения с родственниками. Он с недоверием относится к семейным связям. Думает, что родственникам не чуждо пользоваться и мани-пулировать друг другом.
— Тогда зачем он приютил Джейсона и Кайла?
Дездемона победно заключила:
— Потому что у него здоровые инстинкты.
— И ты хочешь выйти за него замуж только потому, что думаешь, будто у него здоровые инстинкты? А если ты ошибаешься?
Дездемона оторвалась от рецепта блюда из маслин с сыром.
— Не принимай так близко к сердцу. Здесь все под контролем.
— Дездемона, хочу, чтобы ты была со мной совершенно откровенна. Ты думаешь, Старк действительно любит тебя?
— Думаю, что он научится любить меня, — грациозно произнесла Дездемона.
— Хорошо, хорошо. Он еще даже не сказал, что любит тебя?
— Скажет. Постепенно. — Дездемона загадала желание и мысленно скрестила пальцы. — Он действительно очень смышленый. Легко обучается.
— Дорогая, — вздохнула Силия, — почему ты не влюбилась в этого славного Иана Иверса?
— Кофе? — Тони поставил кружку на стол.
— Спасибо. — Старк не отрывался от компьютера. Скрытые файлы были теперь четко видны.
Джейсон, сидя рядом со своим братом и положив локти на стол, быстро взглянул на Тони.
— Старк говорит, мы почти достали. Он говорит, что чувствует его.
— Тише, — прошептал Кайл. — Ему надо сконцентрироваться.
Тони сел в кресло и принялся за кофе. Вместе с Джейсоном и Кайлом он напряженно следил, как Старк ввел еще несколько команд.
Появился ряд букв и символов.
— Дьявол, это еще один электронный адрес. — Тони встал и наклонился, чтобы лучше разглядеть.
— Покажите мне, покажите, — придвинулся поближе Кайл. Его теснил Джейсон.