Верь в мою ложь
Шрифт:
На видное место на пруду выплыли два лебедя. Величественные и безмятежные, они двигались как будто без малейших усилий. Манетт смотрела на них и чувствовала, что Фредди тоже наблюдает за птицами. Наконец он снова заговорил, и на этот раз его тон был задумчивым.
— Манетт, я начал осваивать расчётную программу Яна.
— Я это заметила, — ответила Манетт.
— Да. Ну… Я там кое-что обнаружил… Если точно, несколько моментов, и теперь не знаю, что с ними делать. Если честно, я даже не знаю, важно ли это вообще, но это требует выяснения.
— И
Фредди повернулся так, чтобы видеть лицо Манетт. Он как будто не был уверен, что стоит говорить. Манетт окликнула его, и Фредди продолжил:
— Ты знала, что твой отец оплачивает всё, что касается Арнсайд-хауса?
— Он купил это поместье в подарок Николасу и Алатее на свадьбу.
— Да, конечно. Но он также и полностью заплатил за ремонт и реставрацию. А это большие деньги. Чрезвычайно большие. Ты вообще понимаешь, почему он это сделал?
Манетт покачала головой.
— Разве это так уж важно? У папы куча денег.
— Верно, конечно. Но я даже представить не могу, чтобы Ян не попытался отговорить его от того, чтобы бросать Нику такие деньги даже без плана реставрации, пусть даже этот план был бы рассчитан на сто лет. А выглядит всё так, словно у Яна не было никаких документов. И надо ведь ещё и учесть прошлое Ника. Давать такие деньги наркоману…
— Сомневаюсь, чтобы папа давал ему именно деньги, Фредди. Скорее он просто оплачивал счета. К тому же Ник — бывший наркоман, сейчас он не прикасается к наркотикам.
— Сам Ник не сказал бы «бывший». Он именно поэтому и ходит постоянно на собрания наркоманов. И Ян не мог этого не знать, и он не мог думать о Нике как о «бывшем». Не с таким прошлым.
— Пожалуй, да. Но… Погоди, Николас ведь должен что-то унаследовать после папы. Может, они просто договорились, чтобы Ник получил свою часть наследства прямо сейчас?
Фредди такое предположение явно не убедило.
— А ты знаешь, что твой отец ещё и много лет подряд содержит Миньон?
— А что ещё ему остаётся? Она его крепко держит на поводке с тех пор, как расшиблась в детстве. Если честно, то, глядя со стороны, можно подумать: папа от неё отказался. Но это не так. А вообще-то ему бы следовало это сделать.
— Но её ежемесячное содержание в последнее время увеличилось.
— Так ведь и цены растут. И прожиточный минимум тоже.
— Интересно, что это у неё за прожиточный минимум? И ведь содержание не просто увеличилось, оно удвоилось. И я даже думать не могу, что Ян это одобрял. Он должен был возражать. Он должен был доказывать, что этого делать не нужно.
Манетт подумала над этими словами. И поняла, что Фредди прав. Но в том, что касалось Миньон, было кое-что такое, чего Фредди никогда не понимал. Она сказала:
— А операция? Её же не по страховке делали. И кто-то должен был всё оплатить. И кто мог это сделать, кроме папы?
— Но тогда и деньги должны были быть переведены хирургу, так?
— Ну, может быть, деньги получила Миньон и сама рассчиталась с врачом.
— Тогда
Манетт покачала головой. По правде говоря, она не знала.
Некоторое время они оба молчали. Потом Фредди вздохнул, и Манетт поняла, что созрела новая тема. Она спросила, в чём дело. Фредди сказал:
— Знать бы ещё, что случилось с Вивьен Талли…
Манетт уставилась на него, но Фредди не сводил глаз с пары лебедей на пруду. Она сказала:
— Я ничего не понимаю. А в чём дело?
— В том, что в последние восемь лет твой отец регулярно перечисляет деньги и ей тоже.
— Зачем?
— Понятия не имею. Но твой отец воистину просто сорил деньгами, Манетт. И насколько я понял, знал об этом один только Ян.
Лондон, от Чок-Фарм до Марилебон
Барбара Хейверс как раз решила перекусить, когда в её дверь постучали Анджелина Упман и её дочь. Закуска состояла из сладкого пирожка «Поп-тарт» с черникой, который Барбара ещё и намазала домашним сыром, потому что слышала о рекомендации употреблять не меньше трёх разных продуктов в один приём пищи. Она быстро затолкала в рот последний кусок, прежде чем подойти к двери; услышала снаружи взволнованный голос Хадии и решила, что пусть лучше на её столе увидят целомудренный домашний сыр, чем презренный сладкий пирожок.
И ещё она курила. Хадия сразу это приметила. Один взгляд мимо Барбары — и она увидела сигарету, дымившуюся в пепельнице на столе. Хадия осуждающе покачала головой, но ничего не сказала. Она посмотрела на свою мать, добродетельную некурилыцицу, как будто желая сказать: «Вот видишь, что тут происходит?»
Анджелина сказала:
— Мы — посланники, принёсшие разом и хорошие новости, и дурные. Можно нам войти, Барбара?
«Нет, конечно», — подумала Барбара.
До сих пор ей удавалось не впускать Анджелину в свою берлогу, и она намеревалась и дальше поступать так же. Она не застелила с утра постель, она не помыла посуду, и над её кухонной раковиной сушились на бечёвке пять пар трусиков. Но на самом-то деле разве могла она выйти на ноябрьский холод, чтобы выяснить, зачем пришли Анджелина и её дочь, вместо того чтобы поступить так, как поступила бы сама Анджелина, то есть распахнула бы дверь пошире, предложила бы ей кофе и чай и держалась бы с нежданной гостьей любезнее некуда?
Так что Барбара отступила назад и сказала:
— Вы меня застали как раз тогда, когда я собралась заняться уборкой.
Ложь была такой наглой, что Барбара чуть не подавилась собственными словами.
В глазах Хадии отразилось сомнение, но Анджелина недостаточно хорошо знала Барбару, чтобы понимать: уборка для неё была таким же неприятным делом, как выщипывание бровей по одному волоску.
— Кофе? Или чай? — спросила Барбара. — Сейчас вымою пару чашек.
В раковине стоял добрый десяток немытых чашек, вкупе с различными прочими предметами чайного сервиза.