Вереск и Полынь
Шрифт:
– Предупредил, чтобы дальше не мешала брату.
– А иначе что?
– Иначе мне прикажут её убить.
– Я видел, что ты дал ей деньги.
– Вот ты глазастый, братец лис.
– Так за что ты ей заплатил?
– За квартиру.
– Какую ещё квартиру?
– Которую она снимет, потому что брат выгнал её из дома.
– Знаешь, о чём ты мне сейчас напомнил? – вдруг улыбнулся Эриш.
– И о чём же?
– Как ты в прошлую предвыборную гонку устроил выключение электричества, предварительно убедившись в том,
– Зато я тебе не вру, братец лис. Цени это.
Эриш чувствовал, что Юстас за своей откровенностью скрывал что-то более серьёзное, о чём не знал никто, кроме них с Тодом, но решил об этом промолчать.
– Ценю, братец суслик, – вместо этого ответил он.
– Хочешь, пообедаем вместе? – вдруг предложил Юстас.
– Ты для этого ехал в «Ирбис»? Обедать?
– Я хотел заказать себе еду.
– Богато жить не запретишь, – хмыкнул Эриш.
– А чего ты прибедняешься? Как будто ты не внук плантатора.
– Я не владелец модного дома.
– И я не владелец. Технически «Ирбис» принадлежит Лейну, а я им просто управляю. Пойдём со мной, закажем еду. В ресторане нам вдвоём точно сейчас сидеть не надо.
– А что ты закажешь?
– Вот знал, что тебя можно заманить едой, братец лис! Хочешь сочные свиные рёбрышки?
– Ладно, заказывай свою еду, – махнул рукой Эриш.
Когда позже братья сидели на диване в кабинете Юстаса и с аппетитом ели те самые свиные рёбрышки с запечённым картофелем и свежей зеленью, запивая цитрусовым соком, Эскоту позвонили.
– Пообедать не дадут спокойно, – пробурчал Юстас и снял трубку.
– Господин Эскот, – услышал он голос Тода, – вечером приезжайте ко мне домой. Необходимо проверить ход работ в вашей лаборатории.
– Хорошо, буду. Что-то ещё, господин Тод?
– Пока нет. До вечера, Юстас.
– До вечера, Дерек.
– Вы уже зовёте друг друга по имени? – проговорил Эриш, когда брат положил трубку. – Прогресс.
– Не порть мне аппетит.
– Полынь, – вдруг сказал Эриш.
– Что?
– Полынь горькая.
– Ты заговариваешься? У тебя там не сок, признавайся. Ты тайком подливаешь себе текилу?
– Помнишь, как полынь спасала от русалок?
– Точно заговариваешься.
– Феликс тогда в беду попал, и мне приснился сон про мавок, и там была эта фраза «Вот тебе полынь, а сама сгинь». Полынь – это вроде такой оберег.
– Допустим. А к чему ты сейчас об этом?
– Я не знаю, братец тушканчик. Но я вдруг вспомнил про полынь.
– Это ещё и лекарственное растение, – кивнул Юстас. – Абсент на её основе делают и вермут тоже. Братец, ты что-то увидел?
– Да я сам толком не понял. Мне почему-то кажется, что ты должен это запомнить.
– Хорошо, я запомню. Полынь горькая.
Эпилог
Юстас ещё раз взглянул на список, предоставленный ему Тодом. Это были имена и фамилии людей, готовых стать добровольными подопытными кроликами. За не самую большую сумму они были готовы рискнуть здоровьем, а, может, и жизнью. Эскот знал, что это обычная практика в НИИ, что после испытания на животных всегда переходят к испытаниям на людях, но это делают настоящие учёные, а за пациентами наблюдает команда врачей. И уж, конечно, людей никто не заражает вирусом, который придумал сумасшедший гений.
Пробежав список глазами, Юстас отложил его в сторону. Рядом с чековой книжкой Тода, которой Эскот мог распоряжаться по своему усмотрению. Любые расходы для испытаний, но, конечно же, в пределах разумного.
Юстас снял трубку телефона, который, по его просьбе провели в лабораторию, и набрал номер Лейна.
– Простите за поздний звонок. Я хочу попросить у вас небольшой отпуск за свой счёт. Думаю, недели мне хватит. Спасибо большое!
Затем Эскот позвонил секретарше и сообщил о своём временном отсутствии в «Ирбисе». В ближайшую неделю не были запланированы показы или фотосессии, так что Юстас никого не подводил.
Следующим, кому позвонил Эскот, был его брат.
– Эриш, меня неделю не будет.
– А куда ты собрался? – спросил тот.
– Уезжаю на Халеакалу по делам Тода.
– Что за дела и что за срочность?
– Братец лис, угомонись. Это моя работа. Через неделю вернусь и привезу тебе бананов, хочешь? Или что тебе привезти?
– Себя назад привези.
– Обязательно привезу!
– Солнца в дорогу!
– И тебе, братец.
Последний звонок был в дом, в пристройке к которому Юстас сейчас находился.
– Дерек, я пропаду на неделю.
– И вы просто так ставите меня в известность? – возмутился Тод.
– Доверься мне.
– Что значит доверься?
– Так надо, Дерек. Для нашего общего дела, – и Юстас повесил трубку.
Глубоко вздохнув, Эскот взял шприц, вскрыл запаянную ампулу, набрал её содержимое и, секунду помедлив, сделал себе укол в плечо. Прибравшись за собой, Юстас покинул лабораторию, прихватив с собой лишь флакон с порошком, приготовленным им самим.
Тод нагнал его, когда Эскот уже подходил к своему автомобилю.
– Юстас, ты с ума сошёл?
– Спроси об этом у моего психиатра.
– Только не говори, что ты сделал…
– Я сделал. И я докладывал тебе об успешных испытаниях на крысах.
– И теперь ты… ты заразил себя?
– Не бойся заболеть, я точно ещё не заразен.
– Ты безумен. Куда ты едешь? Домой?
– Нет, конечно. Сниму квартиру.
– Подожди.
Тод достал из кармана связку ключей, снял с кольца один и протянул Юстасу.