Чтение онлайн

на главную

Жанры

Верх совершенства
Шрифт:

– Извините, не могу, – виноватым тоном ответил сэр Уолдо. – Фаэтоны не рассчитаны на трех человек, а меня специально просили привезти с собой мисс Трент. О, не надо так расстраиваться! Поверьте, что ваше дело не настолько срочное, как вам кажется! Присутствие мисс Трент более важно для моей миссии, чем вы можете себе представить.

Мисс Трент, передав вожжи в руки Блиту, быстро вскочила в фаэтон.

– Так вы знаете? Но откуда? Где они? – спросила она тихим голосом.

– В Лидсе, в «Голове Короля».

Он перегнулся через свободное место рядом

с собой и протянул ей руку.

– Залезайте!

Она посмотрела на его руку, невольно отметив, какая она красивая и сильная, затем подняла глаза и встретилась с его улыбающимся взглядом. Она почувствовала себя беспомощной, зная, что ее обязанностью было ехать за Теофанией, страстно желая быть рядом с ним, мечтая об этом, но боясь – не его силы, а своей слабости. Не успела она решить, что же ей делать, как Кортни, чье восхищение Совершенным значительно уменьшилось, вмешался и заявил, еле сдерживаясь от ярости:

– Прошу прощения, сэр! Присутствие мисс Трент не отменяет моей миссии, совершенно неотложной, уверяю вас! Меня не интересует тот факт, что он ваш кузен, мне очень нужно встретиться с мистером Кальвером!

– Да-да, понимаю, – успокаивающим голосом произнес сэр Уолдо. – Но вы сможете выразить ему свою признательность в более подходящее время. А сейчас ваша неотложная миссия – быть с вашими лошадьми.

– Признательность? – воскликнул Кортни, забыв про свою неотложную миссию. – Этот проклятый негодяй убежал с моей кузиной, и вы думаете, что я буду ему признателен? Позвольте заметить, сэр Уолдо…

– Мой дорогой простодушный друг, – перебил его сэр Уолдо, глядя на него с неподдельным изумлением. – Вы так и не поняли! Кому, по-вашему, я обязан своей информацией?

Кортни в замешательстве уставился на него.

– Я не знаю, я…

– Подумайте об этом, – посоветовал сэр Уолдо. Он снова посмотрел на мисс Трент, чьи брови вопросительно приподнялись.

– Теофания с мистером Кальвером? – спросила она.

– Надеюсь, что да. Она была все еще с ним, когда он послал мне отчаянный призыв о помощи, но он выразил сомнение в том, что ему удастся удерживать ее слишком долго. Мне не хотелось бы казаться назойливым, мэм, но едете вы со мной или нет?

– Я должна ехать! – решительно ответила она, одной рукой подобрав юбку, а другую подавая ему.

Он схватил протянутую ему руку, усадил мисс Трент рядом с собой и мягко произнес:

– Смелая девушка! Вы упали в канаву?

– Вы догадались по моему виду? – холодно спросила она, поправляя шляпу.

– Нисколько! Просто логический вывод из причин и следствий; вы, как всегда, безупречны – и невыносимо очаровательны! – Он опять повернулся к Кортни. – Я оставляю Блита вам на подмогу, Андерхилл. Не волнуйтесь ни о чем! Позаботьтесь о лошадях! Мисс Вилд скоро будет вам возвращена.

С этими словами он мягко тронул с места экипаж, продемонстрировав умение с легкостью маневрировать спортивной коляской, запряженной четверкой породистых резвых жеребцов.

– Вы действительно правите с точностью до дюйма! У меня так не получится даже с одной

лошадью! – сказала мисс Трент, восхищенная его мастерством.

– Получится! Я научу вас! – сказал он. – Вы затмите всех наших мастеров!

У нее не было особого желания кого-либо затмевать, но его слова вызвали в ее воображении такое соблазнительное будущее, что она решила ограничиться в разговоре только их теперешней миссией.

– Я надеюсь, вы объясните мне, сэр, каким образом вы так точно информированы о местонахождении Теофании. Я могла только догадываться о ее планах, потому что меня почти весь день не было в Степлзе.

– Вот противная девчонка! – заметил он. – Я получил информацию, как я уже говорил, от Лоуренса. Он послал сообщение с курьером из «Головы Короля». Насколько я понял – а он писал в спешке и очень путано! – Теофания уговорила его отвезти ее в Лидс под каким-то предлогом, и только по прибытии в Лидс выяснилось ее намерение ехать в Лондон. Я не могу сказать, почему эта странная идея возникла у нее в голове. Все, что я знаю, это то, что Лоуренс каким-то образом заставил ее поверить, что в пассажирских каретах не было свободных мест, а почтовый дилижанс прибудет в Лидс не раньше, чем в четыре часа. Я подумал, что он придумал все несколько нелепо, но Теофания, похоже, приняла его версию без вопросов.

– Да, Теофания ничего не смыслит в почтовом сообщении. По крайней мере, меня немного успокаивает, что я была права. Мистер Андерхилл вбил себе в голову, что они с вашим кузеном наняли почтовую карету с четверкой, но мне казалось маловероятным, что у мистера Кальвера есть с собой достаточная сумма денег.

– Пожалуй, – согласился он. – Еще менее вероятно, что даже если деньги у него были, он дал бы Теофании хоть пенни. Я всегда думал, что у Лоури было определенное мнение о ней с самого начала.

– В самом деле? Интересно будет узнать тогда, почему он был так настойчив в своих ухаживаниях?

Он улыбнулся.

– О, только чтобы отвлечь ее от Джулиана! У него были свои цели – но идея была хорошей!

– Вы так думаете? Что-то мне не верится, что мистера Кальвера хоть чуть-чуть волнует счастье лорда Линдета!

– Нет, конечно! Однако он знает, что это волнует меня, и если я не ошибаюсь, его план заключался в том, чтобы завоевать мое расположение. Бедный Лоури! Он не сразу понял, что трудился впустую. Тем не менее, у него было какое-то занятие и, слава Богу, не принесло никому из них вреда.

– Это не слишком благородно, – с неприязнью сказала мисс Трент. – Вреда было бы очень много, если бы Теофания в него влюбилась!

– Наоборот, это бы принесло много пользы! Этой юной даме давно пора испытать какое-нибудь потрясение. По правде говоря, я надеялся, что она хоть немного им увлечется, чтобы легче воспринять удар после сообщения о помолвке Линдета и мисс Чартли. Не ради нее, ради вас. Могу себе представить, что вам пришлось испытать!

– Значит, он все-таки сделал ей предложение! О, я очень рада! Я надеюсь, вы ничего не имеете против их брака, сэр Уолдо?

Поделиться:
Популярные книги

Набирая силу

Каменистый Артем
2. Альфа-ноль
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
6.29
рейтинг книги
Набирая силу

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Восьмое правило дворянина

Герда Александр
8. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восьмое правило дворянина

Ты предал нашу семью

Рей Полина
2. Предатели
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты предал нашу семью

Как я строил магическую империю 2

Зубов Константин
2. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Дурашка в столичной академии

Свободина Виктория
Фантастика:
фэнтези
7.80
рейтинг книги
Дурашка в столичной академии

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Удобная жена

Волкова Виктория Борисовна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Удобная жена