Вермедведь-Пожарный
Шрифт:
Лора возненавидела выражение сочувствия в его глазах. Она ненавидела то, как он смотрел на нее, как на жертву. Взгляд, от которого она бежала с тех пор, как покинула свой первый дом, чтобы убежать от всего, что с ней случилось.
Женщина посмотрела вниз и сжала пальцы, вздохнула и, наконец, ответила на его вопрос, наконец, сказала эти слова в первый раз.
— Это был мой бывший, — когда пожарный ничего не ответил, она подняла глаза. Он смотрел на нее, будто ждал, пока она продолжит.
Но Лора не говорила, и он спросил.
— Зачем он пытается убить вас? — Его вопрос был тем, который она часто
— У него не все в порядке с головой, — единственный ответ, который она могла дать. Ей больше, нечего сказать. Она даже сама не знала причину. Больше не сдерживая слезы. Они начали литься по щекам, и Лора неудержимо рыдала. Мужчина наклонился и положил руку на ее плечо. На мгновение она хотела отдалиться, но потом почувствовала это. Внезапно через кожу к позвоночнику пробежала искра. Она перевела взгляд на лицо пожарного и увидела, что он смотрит на нее.
— Откуда вы знаете, что он устроил пожар? — Спросил мужчина. Лора вздохнула и покачала головой. Он никак не мог подумать, что у нее есть доказательства, если она расскажет ему о шарфе. Вместо этого она просто пожала плечами и ответила:
— Моя интуиция подсказывает мне, что это он, — его брови поднялись, будто он собирался отвергнуть ее ответ.
— Ну, если вы действительно думаете, что он пытается убить вас, тогда я должен дать вам это, — сказал пожарный, и полез в карман, чтобы вытащить визитную карточку. Лора забрала ее у него и посмотрела. На карточке были слова «Медвежья охрана» и имя — Ли Пайн, еще номер мобильного и стационарного телефона.
— Для чего мне это? — Спросила она, подняв руку, чтобы помахать визиткой. Ли улыбнулся и потер уголки губ большим пальцем.
— Если вы действительно думаете, что кто-то пытается убить вас, то вы должны иметь какую-то защиту, — объяснил мужчина, и раздался стук в дверь. Лора оглянулась, чтобы увидеть дружелюбное лицо доктора, смотрящего на них.
— Ваши пять минут истекли, — сказал он Ли, прежде чем повернулся к Лоре и добавил. — Вы должны немного отдохнуть. Я вернусь утром, чтобы получить ваши анализы, — Лора кивнула.
Ли встал со стула и кивнул доктору, прежде чем повернуться к Лоре.
— Подумайте об этом, — сказал ей пожарный, прежде чем повернулся к двери и вышел. Доктор посмотрел на нее в последний раз, как будто хотел убедиться, что женщина в порядке, а затем закрыл за собой дверь.
Лора осталась одна. Она огляделась, чувствуя, как слезы катятся по щекам. Она думала о том, как одинока была в течение последних нескольких лет и как позволила своему бывшему превратить ее жизнь в ад. Женщина скомкала визитку в кулаке и почувствовала, как в ней поднимается гнев.
«Как я могла позволить этому случиться?» Она спрашивала себя не в первый раз. Лора не хотела ничего, кроме как заснуть, но, когда легла, подумала о сне, и вдруг испугалась закрыть глаза. Женщина не могла представить ничего хуже, чем снова увидеть бледное лицо бывшего.
Глава 3
Лора не спала всю ночь, борясь с желанием заснуть. В конце концов, она отодвинула
Стук в дверь заставил Лору подпрыгнуть. Она повернулась, когда доктор вошел в комнату. Он тепло улыбнулся ей и был впечатлен, что она проснулась и встала с постели.
— Я вижу, вы чувствуете себя немного лучше, — сказал доктор, и потянулся к медкарте, прикрепленной к кровати, и открыл ее.
Лора обрадовалась, что он не акцентировал, как ей плохо. Она истощена от недостатка сна и легкие все еще болели. Это, кажется, написано на ее лице.
— Не могли бы вы присесть на кровать, чтобы я мог вас быстро осмотреть? — Спросил мужчина, и положил карту на стул. Лора кивнула и пересекла комнату. Она присела на край кровати, и доктор взял ее запястье. Его руки были ледяными, как у всех докторов, которых она помнила. Он надавил ей на запястье и посмотрел на часы, измеряя пульс. — Вчера вечером я разговаривал с одной из медсестер, — сказал он ей, когда считал, — она примерно вашего размера. Я спросил ее, не принесет ли она вам старую одежду, когда начнется ее смена. Сестра будет здесь с минуты на минуту.
— Очень мило с вашей стороны, — Лора улыбнулась доктору, когда он достал из кармана халата маленький фонарик и щелкнул им.
— Посмотрите вверх, — скомандовал мужчина, и двинулся, чтобы посветить ей в глаза. Женщина сделала, как ей сказали. — Посмотрите вниз, — она снова пошевелила глазами. Доктор снова щелкнул фонариком, а затем поднял палец. — Следите за моим пальцем, — приказал он. Лора сделала, как ей сказали, и доктор медленно двигал пальцем из стороны в сторону.
— Не помню, чтобы ударялась головой, — сказала ему женщина, когда доктор опустил руку на бок и снова поднял карту, чтобы написать что-то внутри.
— Я должен проверить все, — доктор улыбнулся, положив карту на стул и взяв стетоскоп. — Мне просто нужно проверить ваше сердце и легкие, и если все в порядке, то вы можете идти, как только медсестра принесет одежду. Он улыбнулся, ожидая, когда Лора ослабит больничный халат.
Когда мужчина приложил стетоскоп к ее груди, она замерзла и чуть не задохнулась. Женщина вздрогнула, и доктор улыбнулся.
— Простите. Я всегда забываю, какой он холодный.
— Почти такой же холодный, как ваши руки, — засмеялась Лора. Доктор нахмурился и покачал головой.
— Пожалуйста, перестаньте смеяться и сделайте несколько глубоких вдохов, — когда она глубоко вздохнула, доктор выглядел так, будто сильно концентрировался. Он двигал стетоскопом вдоль ее груди и кивал каждый раз, когда хотел, чтобы она глубоко дышала. Мужчина сделал то же самое и со спиной, прежде чем, наконец, отступил и кивнул.
— У меня нет никаких опасений, — сказал он ей, и вытащил стетоскоп из ушей и вернул его на шею. Он снова взял карту и начал писать.
Именно тогда раздался громкий стук в дверь. Они оба повернулись к медсестре. Она улыбнулась так же тепло, как доктор, положив сумку на кровать.