Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Где дозорный? — не услышал Жарнор своего сына. — Орбеут!

— Ваше сиятельство, дозорный впереди стоит. Я за ним наблюдаю.

— Узнай у него обстановку, — приказал граф. — Нам отсюда не видно ничего.

— Слушаюсь!

В следующие несколько минут отряд почувствовал на себе приход весны. Ливень ударил неожиданно и сильно, вдавливая наездников в конские сёдла. Лёгкий ветер всё ещё отдавал морозом. Зима не стремилась уходить от жителей королевства, не попрощавшись с достоинством.

Туман медленно наступал на юг. Никто не знал, где природное явление остановится.

Но спуск с предгорий в низины, в сторону основных земель графства Горэссиров, занимал несколько итт.

Испуганные капитан и его разведчик не заставили себя долго ждать.

— Орбеут! Что там?! — пытался перекричать дождь граф.

— Там сотни силуэтов! — отвечал капитан. — Это не люди!

— Почему? — воскликнул Арлит.

— Потому что от дождя не прячутся! Ни одного плаща нет! И походка у всех, как у… Всеотец, помилуй!..

Капитана прервал лошадиный стон. На мгновение Жарману показалось, что стонам предшествовали чавкающие звуки, он переспросил:

— Как у кого?!

— Нас заметили! — крикнул дозорный. — Они начали движение в нашу сторону!

— Ускоряются! — крикнул другой.

— Проклятье, уходим отсюда! — не выдержал граф. — Никакого рога, все на юг! Едем в Кларрель! Грифоны вернутся в Соловьиный утёс сами!

— Пошли, парни! Пошли!

Усиливающийся ливень дополнили нечеловеческие крики. Словно титан топтал сотни медведей, волков и лисиц. Блуждающий по полю между лесами вой эхом западал в сердца скачущих во всю прыть всадников. Эхом западал в сердца лошадей, заставляя их выжимать из себя все силы. Эхом западал в эти проклятые горы Морнгерос, рядом с которыми давным-давно не повезло поселиться людям.

***

— Моя госпожа, на стену физически не хватит средств! — слегка повысил голос на герцогиню архитектор герцогства Эллаиз. — Тем более, мы не знаем, умеют ли эти существа забираться по вертикальным препятствиям или нет!

— Нам все войска на север стянуть, ваша светлость? У нас сотни дезертиров, — напомнил генерал Бехауст. — А также скудные возможности обеспечения, всё из-за прошлогодней засухи.

Герцогиня продолжала теребить лоб ладонью.

— Жарман, — обратилась Нарнетт к правителю севера своего герцогства, — ты точно никого не потерял? Почему по нашим данным в вашем графстве за последние две недели пропало почти сто военнослужащих?

— Дезертиры, владычица, — ответил нервничающий граф. — Мы в ближайшие месяцы займёмся набором дополнительных…

— А сколько дезертировало из числа тех, кто отправился с вами на север?

Жарнор Горэссир по прозвищу Старый Лис стыдливо смотрел в пол, избегая диалога взглядов как с членами совета герцогства, так и с герцогиней. Длинная седеющая чёлка застилала его лоб так, что он периодически сдувал её.

— Сколько, ваше сиятельство? — повторила она.

— Дюжина. Включая двух грифоноводов вместе с животными. Информация от их сослуживцев, сбежавшие забрали с собой оружие и небольшие запасы продовольствия.

Нарнетт гневно стучала ногтями по столу. Недовольство вызывало неэффективное управление на местах. Важным файтором для управления герцогством или иным феодом всегда считалось сохранение военного сословия в полном составе. Герцогство Сальвиар является одним из самых негустонаселённых и бедных феодов королевства. Наёмников найти очень тяжело.

— Жарнор, собирайте все ваши силы и выставляйте цепочкой постов вдоль официальной границы нашего герцогства и севера.

— Но, госпожа…

— Мы придём к вам позже. Не волнуйтесь. Вы живёте ближе всех к источнику потенциальной угрозы. И её нужно для начала локализовать. Рилароя, Бехауст, — обратилась Нарнетт к советнице и полководцу, — приказ по всему герцогству. Мальхеа, записываешь?

— Да, ваша светлость, — ответил пожилой писарь.

***

— Залил он влагой её уста, да так, что там пропала короста!

— Был таким молодцом, что все бордели знал юнцом!

Над округой доминировали флаги с хватающей перепела лисой, гербом Горэссиров, и флаги с двумя покосившимися горными вершинам, между которыми стояла башня. Герб самих герцогов Мэссиров. Лагерь гудел то песнями, то стонами, доносящимися из некоторых палаток, то гневными офицерами, пытающимися донести до своих подчинённых какие-то приказы. Сам лагерь производил неприятное впечатление: наспех сколоченные укрепления, неглубокий ров, отсутствие строевой муштры. Сказывалась спешка.

— Ненавижу эти песни… — проворчала Нарнетт. — Меня два раза отец на войну брал, когда руководили другие герцоги. Так там то же самое было.

— Это тоже своего рода дисциплина, ваша светлость, — ответил генерал Бехауст. — Люди развлекаются, как могут. Может, завтра кто-то из них умрёт. Кто знает. На военной службе разное бывает.

— Но у нас здесь не военная служба… Здесь ведь охранение…

— Охранение? — удивился седовласый полководец. — Я думал, мы собираем всё герцогство и идём на север. Значит, вы подкорректировали наш план?

— Я думала над твоими словами два дня, Бехауст. Ты прав. Прости, что лезу в военные дела. Хотелось решить проблему наскоком, — она, увлечённая горными вершинами впереди, не заметила, как кивает подчинённый, и что к ним подошла старшая чародейка. — Солдаты и рыцари будут прикрывать наше герцогство. Вперёд же мы пойдём только чародеями. Ольта, ты здесь. Подкреплений не было?

— Приехали ещё двое, госпожа. Всего шестнадцать чародеев, из которых двое — боевые священники. Ещё шесть — маги поддержки, иллюзионисты и зачарователи. Остальные все элементалисты.

— Кто будет управлять ими, владычица? — спросил Бехауст.

— Бехауст, при всём уважении к твоим заслугам, ты воин, а не маг, — Нарнетт продолжала глядеть в сторону страшных предгорий. — Пускай Ольта занимается людьми, способности которых она знает.

— Прошу меня простить, моя герцогиня, — начал справедливо возмущаться генерал, — но как раз в данном случае нужен именно план военного. Потому что маги без дисциплины и последовательности действий будут лёгкой добычей не только для чужаков, но и для самих себя. Они не заточены на ведение совместных действий друг с другом! Некоторые видят друг друга впервые в жизни!..

Поделиться:
Популярные книги

Светлая ведьма для Темного ректора

Дари Адриана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Светлая ведьма для Темного ректора

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Последний попаданец 12: финал часть 2

Зубов Константин
12. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 12: финал часть 2

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Беглец. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
8. Путь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
5.67
рейтинг книги
Беглец. Второй пояс

Черный Маг Императора 4

Герда Александр
4. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 4

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV