Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Верность и Ложь
Шрифт:

– Дрейк, – сказал мужчина.

– Пул, – сказал Дрейк.

– Зови меня Деймен.

– Нет.

– Что ж, оно и к лучшему. Тока мама зовёт меня Дейменом. Благослови её боже. – Пул ухмыльнулся, демонстрируя дыру на месте одного зуба – остальные были покрыты грязными коричневыми пятнами от регулярного курения травки кашер. Он протянул Дрейку раскрытую руку. – Рад тя снова видеть, приятель. А эт чё за дамочка?

Дрейк взял руку мужчины и потряс.

– Это новый член моей команды и надёжная защитница моей спины. Нынче многие хотят воткнуть туда нож. Принцесса, что у тебя? – Первый помощник отчаянно пытался привлечь внимание Дрейка, пока два капитана приветствовали друг друга.

– Капитан Барклоу… – начал Принцесса, шагнув вперёд и встав рядом с Пулом.

– Приятель, ты терь крадёшь команды рабочих? – встрял Пул.

Принцесса злобно зыркнул на Пула и продолжил:

– Барклоу сейчас у плотников Херенса, угрожает вспороть ему брюхо за то, что тот снял своих людей с ремонта "Пламени Очага". Херенс кричит твоё имя направо и налево, кэп, только это ничуть не успокаивает Барклоу.

– Чёрт, – сплюнул Дрейк и бросился к двери. – Принцесса, веди. Пул, ты с нами?

– Конечно, напарник. Не пропустил бы такое и за всю выпивку всех морей.

Снаружи Дрейк пошёл следом за Принцессой. В основном он знал что где в Сев'релэйне, но город для пиратского поселения был слишком большим, и с множеством извилистых улочек, а новые лачуги могли вырасти или исчезнуть за одну ночь. В этом городе вокруг относительно постоянного центра всё остальное постоянно менялось, и однажды он станет средоточием империи Дрейка.

Несмотря на криминальную природу Пиратских Островов, воровство здесь случалось нечасто. Воровская честь, так это можно было бы описать. Люди не крали у людей, которые украли бы в ответ. Напряжённое перемирие, зато держалось оно почти повсеместно. Вместо этого торговцы, или те, кто ими притворялись, пытались выманить у пьяных пиратов заработанные с трудом монеты, продавая им бесполезные безделушки по грабительским ценам или полезные безделушки по ценам ещё более грабительским.

– Дрейк, а дам-ка я те хороший совет, – сказал Пул, пока они шли за Принцессой по лабиринтам дорожек и улочек, – и он поможет лучше разрешить грядущее противостояние.

К предложению Дрейк отнёсся с изрядным скептицизмом, которого оно, несомненно, заслуживало, но всё же кивнул своему товарищу-капитану, чтобы тот продолжал.

– Ну, ясное дело, в обычном случае ты заявился б туда весь такой страшный, и стал бы трясти своим громким поразительным именем, тёмной репутацией, и всё такое, но вряд ли эт поможет те заполучить союзников здесь и сейчас.

– А с чего ты решил, что мне нужны союзники? – спросил Дрейк, искоса глянув на него.

– Дрейк, я не дурак. Я вижу, куда ветер дует, и отлично знаю, что пусть он лучше унесёт меня, куда хочет, чем раздолбает, как хочет.

Дрейк остановился. Они шли по узкой улочке с высокими каменными стенами по обе стороны. В Сев'релэйне сложно было найти более уединённое местечко.

– Пул, это так ты переходишь на мою сторону, что ли?

Пул ухмыльнулся.

– Дрейк, "Добродетель Марии" на твоей стороне куда дольше, чем ты думаешь. Уж лучше знакомый дьявол, чем Таннер Блэк. Я бывал в Сарте и в Краеземье – люди не строят столько кораблей, если не собираются их использовать.

– Пять Королевств строят флот? – быстро сказал Дрейк. – Я-то думал, только Сарт.

Пул покачал головой.

– Как я понимаю, они собираются воевать либо промеж собой, либо с нами. Дурные времена приходят, напарник, и чё-то мне неохота, чтоб через них нас вёл Таннер. Так что, если думаешь о повышении – а я тя неплохо знаю, и вижу, что думаешь, – я с тобой.

Дрейку нужно было время подумать, и время разработать план, а для этого ему требовалось уединение. Он ожидал, что Сарт на них нападёт, но если к нему примкнут Пять Королевств… такого давления Островам просто никак не выдержать. Несмотря на водоворот мыслей и вероятных планов, крутившихся в голове, Дрейк держал себя в руках и решил разбираться с проблемами по очереди.

– Принцесса, веди дальше, – сказал он, самодовольно ухмыльнувшись по своему обыкновению. – Не дадим этому Барклоу поубивать наших плотников, а?

Место действия несложно было отыскать, когда они подошли ближе. Крики привлекали народ со всего Сев'релэйна, и, судя по всему, кровь уже пролилась. Дрейк подошёл к краю толпы, держа руку на эфесе, а Пул, Бек и Принцесса шли позади. Угроза насилия нарастала, но он был настроен решить дело дипломатией, а не своей обычной тактикой, когда за внушительной дозой угрожающего поведения следует внедрение острых предметов в противную сторону.

Донёсся отчётливый удар кулака, и следом за ним – крик боли. Когда Дрейк протолкался через последние ряды толпы, одноглазый плотник с невероятно квадратным подбородком упал на землю, покатился и остановился у его ног. Его пустая глазница распухла и заплыла, а рот был окровавлен. Он вцепился себе в лицо, поднялся, шатаясь, на ноги и заметил Дрейка, стоявшего перед ним.

– Помоги, – пробормотал плотник окровавленными губами через сломанные зубы.

Перед Дрейком и его растущим окружением стояли шесть мужчин, один другого больше, и один мужчина, одетый в нечто похожее на лохмотья какого-то морского мундира. Полинялый пиджак был расстёгнут, а панталоны покрылись пятнами за годы, оттого, что долгие годы их нещадно носили. Он носил невероятно большую, почти нелепую шляпу, а на его боку висела прочная на вид потрёпанная сабля. Остальные шестеро тоже носили нечто похожее на старые изорванные останки морской форменной одежды. Несомненно, они без колебаний бросились бы выполнять команды своего капитана.

– Друг, отдай-ка нам этого болвана-плотника, и ползи назад в свою таверну, из которой выполз, – сказал с отчётливым акцентом Пяти Королевств самый крупный из шестерых моряков, мужчина с грязными каштановыми волосами и тонкими усиками. Под его рубашкой бугрились мышцы. А ещё на его костяшках виднелась кровь, и большая часть её, несомненно, принадлежала плотнику, который сейчас прятался за Дрейком.

– Погоди-ка, Джерем, – сказал мужчина в гигантской шляпе, который вышел вперёд и положил ладонь на мясистую руку своего товарища. – Похоже, это обидчик. Подходит под описание. Ты капитан Дрейк Моррасс?

Дрейк коснулся кончика своей шляпы.

– А ты, должно быть, капитан Барклоу. Боюсь, не расслышал твоего имени.

– Мерридан. Мерридан Барклоу. А это мой боцман, Джерем Филдс. – Если остальные люди под командой Барклоу и расстроились оттого, что их не представили, они этого никак не показали. Дрейк, тем не менее, отметил, что все они были вооружены разнообразным грозным оружием.

– Что ж, а это вот мой первый помощник, Принцесса. И возможно, ты уже знаком с капитаном Пулом, – сказал Дрейк, целенаправленно не представив Бек. – И, судя по всему, у тебя тут вроде как некие разногласия с моим другом… хм…

Популярные книги

Черный Маг Императора 7 (CИ)

Герда Александр
7. Черный маг императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 7 (CИ)

Неудержимый. Книга XV

Боярский Андрей
15. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XV

На границе империй. Том 7. Часть 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 4

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи

Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Сапегин Александр Павлович
Дороги сказок
Фантастика:
фэнтези
9.52
рейтинг книги
Долгие дороги сказок (авторский сборник)

Третье правило дворянина

Герда Александр
3. Истинный дворянин
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Третье правило дворянина

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Двойной запрет для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Двойной запрет для миллиардера

Приручитель женщин-монстров. Том 3

Дорничев Дмитрий
3. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 3

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Оружейникъ

Кулаков Алексей Иванович
2. Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Оружейникъ